DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject General containing tempo | all forms | exact matches only
ItalianRussian
a lungo nel tempoв течение длительного времени (zhvir)
a suo tempoв своё время
a tempi di recordрекордными темпами
a tempoвовремя
a tempoна срок
a tempoв подходящий момент (e luogo)
a tempoна время
a tempo avanzatoв свободное время
a tempo avanzatoна досуге
a tempo debitв своё время
a tempo debitoв надлежащий срок (Assiolo)
a tempo debitoв известный момент
a tempo debitoвовремя
a tempo debitoв своё время (Assiolo)
a tempo di primatoрекордными темпами
a tempo e luogoв своё время
a tempo e luogoсвоевременно
a tempo indefinitoвозобновляемый (договор)
a tempo indefinitoбессрочный
a tempo indeterminatoб/с (spanishru)
a tempo indeterminatoв неопределённое время
a tempo indeterminatoна неопределенный срок (armoise)
a tempo miglioreв более подходящее время
a tempo miglioreв более удобное время
a tempo opportunoсвоевременно
a tempo opportunoв своё время
a tempo persoбесплатно (giummara)
a tempo persoот нечего делать
a tempo persoна досуге (Avenarius)
a tempo persoв свободное время (Avenarius)
a tutto il suo tempoвсему свой час
a vere il miglior tempoпоказать лучшее время
abbiamo ancora tempo per pranzareмы ещё успеем пообедать
accorciare i tempiуменьшить сроки (Umalat)
accordare il tempoдать отсрочку
accordare il tempoдать время
acquistare tempoвыиграть время
ad un tempoв одно и то же время
ai bei tempiнекогда (давно Taras)
ai nostri tempiв наше время (о прошлом)
ai nostro i tempiв наше время
ai suoi bei tempiв расцвете лет
al tempo del Pipinoпри царе Горохе
al tempo della rivoluzioneво время революции
al tempo d'oggiтеперь
al tempo d'oggiв наше время
al tempo stessoодновременно (La scienza ha una posizione al tempo stesso privilegiata e scomoda nella società moderna. I. Havkin)
allo stesso tempoпри этом (в то же время Assiolo)
allo stesso tempoодновременно (gorbulenko)
ammazzarsi il tempoубить время
arco di tempoотрезок времени
Assunzione a tempo determinatoТрудоустройство по временному контракту (ulanka)
Assunzione a tempo determinato pressoТрудоустройство по временному контракту в (Presso i maggiori aeroporti -в крупнейшие аэропорты ulanka)
avere la posteriorita di tempoбыть более поздним
bruciare per qualche tempoпогореть (гореть некоторое время)
brutto tempoскверная погода
brutto tempoнепогода (gorbulenko)
cattivo tempoдурная погода
cattivo tempoплохое состояние погоды
cattivo tempoненастье
cattivo tempoскверная погода
cattivo tempoнепогода
cattivo tempoплохая погода
cercare di guadagnar tempoстараться выиграть время
cercare il tempo che fuискать вчерашнего дня
cercare per qualche tempoпоискать
che ha fatto il suo tempoотживший (несовременный)
che tempo dispettoso!какая отвратительная погода!
che tempo fa?какая погода?
che tempo fa?какая сегодня погода?
chissa che tempo fara domani?какая-то погода будет завтра? неясно какая (Nuto4ka)
ci vorrà molto tempo per questoэто возьмёт много времени
con il passare del tempoс ходом времени (spanishru)
con il passare del tempoпо прошествии времени (spanishru)
con il passare del tempoс течением времени (spanishru)
con il passare del tempoсо временем (spanishru)
con il passare del tempoчерез какое-то время (spanishru)
concedere tempoпредоставить время
concorde ai tempiактуальный
condizioni del tempoпогодные условия
da molto tempoдавно (Umalat)
da molto tempoпродолжительное время
da poco tempoнедавно (gorbulenko)
da qualche tempoс некоторых пор (in qua)
da relativamente poco tempoотносительно недавно (massimo67)
da tempi immemorabiliиспокон веков (massimo67)
da tempi immemorabiliс допотопных времён (massimo67)
da tempi immemorabiliс давних пор (massimo67)
da tempi immemorabiliиспокон века (massimo67)
da tempi immemorabiliиспокон веку (massimo67)
da tempi immemorabiliисстари (massimo67)
da tempi immemorabiliиздавна (massimo67)
da tempi immemorabiliиздавна, издревле, исстари, издавна, испокон веков, испокон веку, испокон века, с давних пор, с незапамятных времен, с допотопных времён (massimo67)
da tempi immemorabiliс незапамятных времён (massimo67)
da tempi immemorabiliиздревле (massimo67)
da tempoв течение некоторого времени (tania_mouse)
da tempoдавно
da tempo immemorabileс незапамятных времён
da tempo immemoreс незапамятных времен (Andrey_Koz)
dai tempi più antichiисстари (massimo67)
dai tempi più antichiс давних пор (massimo67)
dai tempi più antichiс допотопных времён (massimo67)
dai tempi più antichiс незапамятных времен (massimo67)
dai tempi più antichiиспокон века (massimo67)
dai tempi più antichiиспокон веку (massimo67)
dai tempi più antichiиспокон веков (massimo67)
dai tempi più antichiиздревле (massimo67)
dai tempi più antichiиздавна (massimo67)
dai tempi remotiс давних пор
dai tempi remotiисстари
darsi bel tempoпоразвлечься
darsi bel tempoзабавляться
darsi bel tempoразвлечься
darsi bel tempoразвлекаться
darsi bel tempoпредаваться веселью
darsi bel tempoвеселиться
darsi buon tempoвести́ рассеянный образ жизни
darsi buon tempoзабавляться
darsi tempo al tempoтерять время
darsi tempo al tempoбездействовать
del tempoпогодный
di notte tempoночью
di tempo in tempoиногда
di tempo in tempoвремя от времени
digiunare per qualche tempoпоголодать
dipendente, lavoratore a tempo parzialeвременный работник (massimo67)
dolore che solo il tempo potra medicareэту боль сможет излечить только время
dondolarsi per qualche tempo da un piede all'altroпотоптаться
dopo tanto tempo che...в кои-то веки... (после большого промежутка)
dopo un breve lasso di tempo...через какое-то мгновение ... (Taras)
dove sei stato tanto tempo?где ты был столько времени?
e ancora tempoещё не поздно
e passato gran tempoпрошло много времени
e passato parecchio tempoпрошло значительное время
e tempo di andareпора идти
e tempo di andareпора отправляться
e tempo di andareпора ехать
economizzare il tempoберечь время
entro il più breve tempo possibileв самые сжатые сроки (giummara)
entro un congruo periodo di tempoв течение разумного периода времени (massimo67)
entro un congruo periodo di tempoв разумный срок сроки (massimo67)
entro un periodo di tempo ragionevoleв разумный срок (spanishru)
ero appena in tempo per...я еле поспел...
essere a corto di tempoбыть в цейтноте
essere all'altezza dei tempiидти в ногу с веком
essere come la nebbia che lascia il tempo che trovaпройти бесследно
essere come la nebbia che lascia il tempo che trovaне оставить и следа
essere cotto per qualche tempoпожариться (in padella о allo spiedo)
essere depresso per qualche tempoпотосковать
essere durante un certo tempoпрожить (некоторое время)
essere in arretrato coi tempiотставать от времени
essere in tempoуспеть
essere in tempoпоспеть
essere stato a bollire per qualche tempoпокипятиться
essere stato a lavorare per un certo tempoпрослужить
essere stato a servire per un certo tempoпрослужить
essere triste per qualche tempoпотосковать
fa un tempo diabolicoпогода мерзкая
far buon uso del suo tempoразумно использовать своё время
far buon uso del suo tempoцелесообразно использовать своё время
far buon uso del tempoхорошо использовать время
far buon uso del tempoпроводить время с пользой для себя
far la pioggia e il bel tempo"делать погоду"
far la pioggia e il bel tempoкомандовать
far passare il tempoкоротать время (Assiolo)
far tempo dalвступить в силу (keeper267)
fare il bello e il brutto tempoделать погоду
fare il loro tempoвыйти в тираж
fare il suo tempoотойти в область воспоминаний
fare il suo tempoотойти в область преданий (отжить)
fare il suo tempoотойти в прошлое
fare il suo tempoотойти в область предания
fare in tempo per il trenoуспеть на поезд
finche sei in tempoпока не поздно
fissare il tempoопределять время
fissare il tempoопределить время
fissare per un determinato tempoприурочить (к)
fissare per un determinato tempoприурочивать (к)
fuori del tempoпреждевременно
fuori tempoнесвоевременно
fuori di tempoнеурочный
fuori di tempoне вовремя
giro di tempoсрок
guerreggiare qualche tempoповоевать
ha un momento di tempo?есть у вас сколько-нибудь времени?
ha un po' di tempo?есть у вас сколько-нибудь времени?
ho il tempo contatoу меня мало времени
ho il tempo contatoвремени у меня в обрез
i tempi che furonoстарина (Taras)
il buon tempo andatoдоброе старое время
il corso del tempoтечение времени
il dettame del tempoвеление времени
il l'andamento del tempoтечение времени
il lavoro assorbe tutto il suo tempoработа поглощает всё его время
il lavoro assorbisce tutto il suo tempoработа поглощает всё его время
il lavoro del tempoразрушительное действие времени
il limite di tempo concesso è finitoвремя оратора истекло
il primo tempoпервый тайм (в футболе)
il resto del tempoостальное время
il secondo tempoвторой тайм (в футболе)
il tempoвремя покажет
il tempo andatoпрошедшее
il tempo attualeнастоящее
il tempo e galantomoправды не скроешь
il tempo e galantuomoправды не скроешь
il tempo e in filoпогода установилась
il tempo e un gran medicoвремя-лучший лекарь
il tempo fa degli sbilancioniпогода резко меняется
il tempo favorisce gli uliviпогода хороша для маслин
il tempo imperversaразразился шторм
il tempo imperversaразразилась буря
il tempo incalzaвремя не терпит
il tempo incalzaвремя не ждёт
il tempo lavora a nostro favoreвремя работает на нас
il tempo lavora per noiвремя работает на нас
il tempo miglioraпогода улучшается
il tempo non risparmiò i monumenti dell'antichitàвремя не пощадило памятников старины
il tempo oggi è peggio di ieriпогода сегодня хуже, чем вчера
il tempo passaвремя идёт
il'tempo passa a voloвремя быстро летит
il tempo passa lentamenteвремя тянется бесконечно
il tempo passa lentamenteвремя тянется медленно
il tempo peggioraпогода портится
il tempo premeвремя не ждёт (incalza)
il tempo rabbonisceпогода улучшается
il tempo rimanenteостальное время
il tempo scorreвремя бежит
il tempo scorre lentamenteвремя тянется бесконечно
il tempo si da all'acquaсобирается дождь
il tempo si e messo dolcoпотеплело
il tempo si e rasserenatoпогода прояснилась
il tempo si guastaпогода портится
il tempo si incupisceпогода хмурится
il tempo si mette a pioggiaсобирается дождь
il tempo si mette al belloпогода обещает быть хоро́шей
il tempo si rimette al belloпогода улучшается
il tempo si è rimessoпогода поправилась
il tempo si è rimesso a buonoустановилась хорошая погода
il tempo stringeвремя не терпит
il tempo stringeсроки подпирают
il tempo stringeнечего тут чикаться
il tempo stringeвремя не ждёт
il tempo tende al bruttoпогода меняется к худшему
il tempo volaвремя бежит
il tempo volaвремя быстро летит (gorbulenko)
il tempo volaвремя летит (Любознательная Ласточка)
il tempo voloвремя пробежало быстро
il tempo è cambiato repentinamenteпогода резко изменилась
il tempo è foscoсегодня пасмурно
il tempo è nebbiosoтуманно
il tempo è scadutoвремя истекло
impiegare il tempoиспользовать время
impiegare il tempo a farзаполнять время (чем-л., qc)
impiegare il tempo a farзаполнить время (чем-л., qc)
impiego del tempoиспользование времени
impiego efficiente del tempo lavorativoуплотнение (рабочего дня)
impiego razionale del tempo lavorativoуплотнение (рабочего дня)
importa terminare il lavoro a tempoважно кончить работу вовремя
impronta del tempoпечать времени
in altri tempiодно время
in modo e a tempo dovutoсвоим чередом
in modo e a tempo dovutoсвоим порядком
in nessuno tempoникогда
in pari tempoв тот же момент (ortodos)
in pari tempoв тот же время (ortodos)
in poco tempoв короткий срок (tigerman77)
in prosieguo di tempoзатем
in quel torno di tempoприблизительно в этот промежуток времени
in questo lasso di tempo...в это мгновение... (Taras)
in questo lasso di tempo...в этот миг... (Taras)
in questo lasso di tempo...в это время... (Taras)
in ragione del tempoсо временем (massimo67)
in ragione del tempoпо прошествии времени (massimo67)
in tempi assai lontaniдавно
in tempi assai lontaniкогда-то
in tempi brevissimiв кратчайшие сроки (невлева)
in tempi rapidiнезамедлительно (spanishru)
in tempoвовремя
in tempo realeв режиме реального времени (gorbulenko)
in tempo utileсвоевременно
in un lasso di tempoза какое-то время (Assiolo)
in un secondo tempoпотом, позже, впоследствии (Briciola25)
in un tot di tempoза какое-то время (Assiolo)
indizi di bel tempoприметы хорошей погоды
innanzi tempoпреждевременно
innanzi tempoрано
innanzi tempoраньше времени
instabilità del tempoнеустойчивость погоды
interporre tempoмедлить
istanti di tempoмоменты времени (Валерия 555)
la gita avrà luogo permettendo il tempoпри хоро́шей погоде экскурсия состоится
la notte dei tempiседая древность
lavorare per qualche tempoпозаниматься
legatura del tempoстаринный переплёт
macchina del tempoмашина времени (dodo18)
magari fosse bel tempo, ma invece con questa pioggia dove si va?была бы ещё хорошая погода, а то куда идти в такой дождь?
masticare per qualche tempoпожевать (некоторое время)
da molto tempo...долгое время...
molto tempoдавно́ (задолго до)
molto tempoдлительное время (smile1704)
molto tempo faдавно
nello spazio e nel tempoв пространстве и во времени
nello stesso tempoодновременно (InnaPg)
nello stesso tempoпричём
nello stesso tempoвдруг (сразу, одновременно)
nello stesso tempoвместе с тем (InnaPg)
nello stesso tempoв то же время (Moranda)
nomi un tempo gloriosiнекогда славные имена (Taras)
non c'e' tempoнекогда (об отсутствии свободного времени у кого-либо Taras)
non c'e tempo da perdereдело не терпит отлагательства
non c'e tempo da perdereдело не терпит (отлагательства)
non ci mise tempo di mezzoон не задумался это сделать
non credo di poterlo fare in tempoвряд ли я успею сделать это вовремя
non c'è da perder tempoнечего тут чикаться
non c'è tempoнекогда
non c'è tempo da perdereнекогда тут церемониться (in cerimonie)
non c'è tempo da perdereвремя не терпит
non c'è tempo da perdereвремя не ждёт
non destarsi in tempoпросыпа́ть
non destarsi in tempoпроспать (проснуться позже)
non e più il tempo che Berta filavaуже не те времена
non ebbe tempo di aprire boccaон и пикнуть не успел
non ebbe tempo di fiatare che...не успела она́ оглянуться, как...
non essere piu all'altezza dei tempiизжить себя
non essere piu all'altezza dei tempiизживать себя
non essersi svegliati in tempoпроспать (Assiolo)
non fare in tempoопоздать
non hò resistito a stare tanto tempo in casaя не мог усидеть до́ма
non hò tempoмне некогда
non hò tempoмне недосуг
non hò tempo da perdereнекогда тут с вами нежничать (con voi)
non hò tempo da perdereмне нельзя терять времени
non hò tempo da perdereмне не до забав
non molto tempoне особенно давно́
non molto tempo primaнезадолго до (Assiolo)
non potrò tornare a tempoя не смогу́ вернуться вовремя
non prorogare a tempoпросрочить
non prorogare a tempoпросрочивать
non sò se faccio in tempo a scrivergliне знаю, успею ли написать ему
non tanto tempoне особенно давно́
non temere l'usura del tempoбыть всё время новеньким
non trovo mai tempoру́ки не доходят (per + + inf.)
non trovo tempo per mettervi manoру́ки не доходят
non è ancora giunto il tempo di...ещё не настало время...
non è lontano il tempo, in cui...недалёко то время, когда...
non è lontano il tempo, in cui...недалеко то время, когда...
non è lontano il tempo, quando...недалёко то время, когда...
non è lontano il tempo, quando...недалеко то время, когда...
notte dei tempiседая древность
occupare il tempo in una cosaтратить время (на что-л.)
occupare meglio il tempoуплотнять (лучше заполнить время)
occupare meglio il tempoуплотнить (лучше заполнить время)
ogni cosa a suo tempoвсему своё время (Assiolo)
ogni cosa a suo tempoвсему свой час
oh, che tempo boia!ну и погодка!
parlare dei bei tempi andatiразговаривать о старых добрых временах (gorbulenko)
parlare della pioggia e del bel tempoболтать о том о сём
parlare della pioggie del bel tempoговорить о том о сём
pazientare per qualche tempoпотерпеть
pedinare durante qualche tempoпоследить (о полиции)
peggioramento del tempoухудшение погоды
per ammazzare il tempoдля препровождения времени
per diverso tempoдолгое время (Assiolo)
per farlo ci occorre del tempoна это идёт много времени
per farlo ci vuole del tempoна это идёт много времени
per farlo c'è sempre tempoэто дело неспешное
per il momento non hò tempoу меня сейчас нет времени
per ingannare il tempoдля препровождения времени
per molto tempoпродолжительное время
per molto tempoнадолго (Olya34)
per molto tempo non si degnava di venireон долго не изволил являться
per passare il tempoчтобы скоротать время (gorbulenko)
per qualche tempoненадолго
per tempoнезамедлительно, тотчас, сразу (Umalat)
per tempoрано
per tempoзаблаговременно
per un certo periodo di tempoна время
per un periodo di tempoна срок
per un po' di tempoненадолго
per un ragionevole periodo di tempoв течение разумного периода времени (Валерия 555)
per un ragionevole periodo di tempoна разумный период времени (Валерия 555)
per un tot di tempoкакое-то время (ho studiato per un tot di tempo - я какое-то время занимался Assiolo)
per un tot di tempoна какое-то время (l'ufficio resta chiuso per un tot di tempo - контора закрывается на какое-то время Assiolo)
perder tempoтратить время попусту
perder tempo a ciarlareантимонии разводить
perder tempo inкопаться (qc)
perdere il tempoпонапрасну тратить время
perdere il tempoбездельничать
perdere il tempoв бирюльки играть
perdere il tempoзря терять время
perdere il tempo in chiacchiereпереливать из пустого в порожнее
perdere il tempo preziosoтерять драгоценное время
perdere il tempo senza far nullaтоптаться без де́ла
perdere il tempo tra ninnoli e nannoliзря тратить время (Taras)
perdere inutilmente il tempoзря тратить время (Taras)
perdere tempoзря тратить время (Taras)
perdere tempoтерять время (попусту)
perdere tempoпо-пустому тратить время (Taras)
perdere tempoпотерять время
perdere tempo inutilmenteпо-пустому тратить время (Taras)
perdere tempo inutilmenteпопусту тратить время
perdere tempo inutilmenteзря тратить время (Taras)
poco tempoнедолго
poco tempoна днях (недавно)
poco tempo dopoнемного спустя
predire il tempoпредсказывать погоду
proprio a tempoв самый раз
quanto tempo c'e alla partenza?сколько осталось до отъезда?
quanto tempo e?который час?
raccattare il tempo perdutoнаверстать потерянное время
rallegrarsene prima del tempoзаранее радоваться (чему-л.)
riacquistare il tempo perdutoнаверстать потерянное время
Rilevazione tempiУчёт времени (massimo67)
riparare il tempo perdutoнаверстать потерянное время
ripartire il proprio tempoраспланировать своё время
riprendersi a tempoвовремя спохватываться
riprendersi a tempoвовремя спохватиться
risparmio di tempoсбережение времени
risparmio di tempoэкономия времени
rubare il tempo a qdотнимать время (у кого-л.)
saltellare per qualche tempoпоскакать (немного)
sarebbe bene riposare, ma purtroppo, non hò tempoхорошо бы отдохнуть, да, жаль, некогда
sarebbe tempo!давно бы так!
scala dei tempi geologiciгеохронологическая шкала (vpp)
scala dei tempi geologiciстратиграфическая шкала (vpp)
segnare il tempoотстукать ритм
segnare il tempoотстукивать ритм
segnare il tempoотбивать такт
sino a poco tempo faдо недавнего времени (Attonn)
snellire i tempiсокращения сроков (massimo67)
snellire i tempiоптимизации (В целях оптимизации и сокращения сроков совершения massimo67)
soggiacere alle mulilazioni del tempoбыть подверженным разрушительному действию временем
sono cose d'ogni tempoтакие вещи всегда случаются
sospirare qualche tempoповздыхать
spazio di tempoпромежуток времени (gorbulenko)
spendere il tempoтратить время
spiare per qualche tempoпоследить
sprecare il tempoпонапрасну тратить время
sprecare il tempoрастратить время
sprecare il tempoтерять время
sprecare il tempoтратить даром время
sprecare il tempoзря тратить время
sprecare il tempoтратить время
sprecare il tempoгубить время
sprecare il tempoзря потратить время
sprecare il tempo inutilmenteзря тратить время (Taras)
spreco di tempoнапрасная потеря времени (gorbulenko)
spreco di tempoнапрасная потеря времени
stante il cattivo tempoпо причине плохой погоды
stare a camminare durante qualche tempoпроходить
stare a lavare per qualche tempoпостирать (стирать некоторое время)
stare ad osservare per qualche tempoпонаблюдать некоторое время
stare al passo coi tempiидти в ногу со временем
stare al passo coi tempiне отставать от времени
stare coricato per un po' di tempoполежать (о человеке)
stare durante un certo tempoпрожить (некоторое время)
stare molto tempo a tavolino elavorando i progettiпросиживать много времени над проектами
stare molto tempo a tavolino elavorando i progettiпросидеть много времени над проектами
stare qualche tempoпобыть (in, a)
stare sdraiato per un po' di tempoполежать (о человеке)
stringere i tempiускорять ход событий
stringere i tempiускорить ход событий
stringere i tempiускорить темпы
tempi calamitosiтугие времена
tempi calamitosiсуровые времена
tempi calamitosiгодина бедствий
tempi di primaпрежние времена
Tempi minimi di consegnaминимальный срок выполнения заказа (Briciola25)
tempi patriarcaliпатриархальные времена
tempi peggioriliхудшие времена
tempo di campionamentoвремя взятия замера (massimo67)
tempo di campionamentoвремя взятия выборки (massimo67)
tempo di eccezioneнеобычное время
tempo persoпотерянное время
tempo variabileпеременчивая погода
tempo variabileнеустойчивая погода
unita di tempo, di luogo, d'azioneединство времени, места, действия
vado a far due passi, visto che il tempo è belloпойду погуляю, благо погода хорошая
vantaggio in tempoвыигрыш во времени
vestirsi secondo il tempoодеваться по погоде
vivere durante un certo tempoпрожить (некоторое время)
vivere un certo tempoпожить (жить некоторое время)
è accaduto molto tempoэто случилось давно́
è arrivato il tempo degli studiподоспела пора́ учения
è molto capace, ma nello stesso tempo è molto pigroон очень способный, но зато большой лентяй
è nella notte dei tempiпокрыто мраком неизвестности
è ormai tempo di...да́вно пора́...
è passato un certo periodo di tempoнемало времени прошло́
è questione di tempoэто вопрос времени
è tempoпора́
è tempo ch'io vada a casaмне пора́ домой
è tempo di agireпора́ действовать
è tempo di andar a lettoспать пора́
è tempo di andare a lettoпора́ на боковую
è tempo di andare a nannaпора́ на боковую
è tempo di levare il disturboпора́ и честь знать
è tempo di levare l'incomodoнадо и честь знать
è tempo di levarsiпора́ вставать
è tornato il bel tempoпогода поправилась
è venuto il tempoподошло время
Showing first 500 phrases