Italian | Russian |
a lungo nel tempo | в течение длительного времени (zhvir) |
a suo tempo | в своё время |
a tempi di record | рекордными темпами |
a tempo | вовремя |
a tempo | на срок |
a tempo | в подходящий момент (e luogo) |
a tempo | на время |
a tempo avanzato | в свободное время |
a tempo avanzato | на досуге |
a tempo debit | в своё время |
a tempo debito | в надлежащий срок (Assiolo) |
a tempo debito | в известный момент |
a tempo debito | вовремя |
a tempo debito | в своё время (Assiolo) |
a tempo di primato | рекордными темпами |
a tempo e luogo | в своё время |
a tempo e luogo | своевременно |
a tempo indefinito | возобновляемый (договор) |
a tempo indefinito | бессрочный |
a tempo indeterminato | б/с (spanishru) |
a tempo indeterminato | в неопределённое время |
a tempo indeterminato | на неопределенный срок (armoise) |
a tempo migliore | в более подходящее время |
a tempo migliore | в более удобное время |
a tempo opportuno | своевременно |
a tempo opportuno | в своё время |
a tempo perso | бесплатно (giummara) |
a tempo perso | от нечего делать |
a tempo perso | на досуге (Avenarius) |
a tempo perso | в свободное время (Avenarius) |
a tutto il suo tempo | всему свой час |
a vere il miglior tempo | показать лучшее время |
abbiamo ancora tempo per pranzare | мы ещё успеем пообедать |
accorciare i tempi | уменьшить сроки (Umalat) |
accordare il tempo | дать отсрочку |
accordare il tempo | дать время |
acquistare tempo | выиграть время |
ad un tempo | в одно и то же время |
ai bei tempi | некогда (давно Taras) |
ai nostri tempi | в наше время (о прошлом) |
ai nostro i tempi | в наше время |
ai suoi bei tempi | в расцвете лет |
al tempo del Pipino | при царе Горохе |
al tempo della rivoluzione | во время революции |
al tempo d'oggi | теперь |
al tempo d'oggi | в наше время |
al tempo stesso | одновременно (La scienza ha una posizione al tempo stesso privilegiata e scomoda nella società moderna. I. Havkin) |
allo stesso tempo | при этом (в то же время Assiolo) |
allo stesso tempo | одновременно (gorbulenko) |
ammazzarsi il tempo | убить время |
arco di tempo | отрезок времени |
Assunzione a tempo determinato | Трудоустройство по временному контракту (ulanka) |
Assunzione a tempo determinato presso | Трудоустройство по временному контракту в (Presso i maggiori aeroporti -в крупнейшие аэропорты ulanka) |
avere la posteriorita di tempo | быть более поздним |
bruciare per qualche tempo | погореть (гореть некоторое время) |
brutto tempo | скверная погода |
brutto tempo | непогода (gorbulenko) |
cattivo tempo | дурная погода |
cattivo tempo | плохое состояние погоды |
cattivo tempo | ненастье |
cattivo tempo | скверная погода |
cattivo tempo | непогода |
cattivo tempo | плохая погода |
cercare di guadagnar tempo | стараться выиграть время |
cercare il tempo che fu | искать вчерашнего дня |
cercare per qualche tempo | поискать |
che ha fatto il suo tempo | отживший (несовременный) |
che tempo dispettoso! | какая отвратительная погода! |
che tempo fa? | какая погода? |
che tempo fa? | какая сегодня погода? |
chissa che tempo fara domani? | какая-то погода будет завтра? неясно какая (Nuto4ka) |
ci vorrà molto tempo per questo | это возьмёт много времени |
con il passare del tempo | с ходом времени (spanishru) |
con il passare del tempo | по прошествии времени (spanishru) |
con il passare del tempo | с течением времени (spanishru) |
con il passare del tempo | со временем (spanishru) |
con il passare del tempo | через какое-то время (spanishru) |
concedere tempo | предоставить время |
concorde ai tempi | актуальный |
condizioni del tempo | погодные условия |
da molto tempo | давно (Umalat) |
da molto tempo | продолжительное время |
da poco tempo | недавно (gorbulenko) |
da qualche tempo | с некоторых пор (in qua) |
da relativamente poco tempo | относительно недавно (massimo67) |
da tempi immemorabili | испокон веков (massimo67) |
da tempi immemorabili | с допотопных времён (massimo67) |
da tempi immemorabili | с давних пор (massimo67) |
da tempi immemorabili | испокон века (massimo67) |
da tempi immemorabili | испокон веку (massimo67) |
da tempi immemorabili | исстари (massimo67) |
da tempi immemorabili | издавна (massimo67) |
da tempi immemorabili | издавна, издревле, исстари, издавна, испокон веков, испокон веку, испокон века, с давних пор, с незапамятных времен, с допотопных времён (massimo67) |
da tempi immemorabili | с незапамятных времён (massimo67) |
da tempi immemorabili | издревле (massimo67) |
da tempo | в течение некоторого времени (tania_mouse) |
da tempo | давно |
da tempo immemorabile | с незапамятных времён |
da tempo immemore | с незапамятных времен (Andrey_Koz) |
dai tempi più antichi | исстари (massimo67) |
dai tempi più antichi | с давних пор (massimo67) |
dai tempi più antichi | с допотопных времён (massimo67) |
dai tempi più antichi | с незапамятных времен (massimo67) |
dai tempi più antichi | испокон века (massimo67) |
dai tempi più antichi | испокон веку (massimo67) |
dai tempi più antichi | испокон веков (massimo67) |
dai tempi più antichi | издревле (massimo67) |
dai tempi più antichi | издавна (massimo67) |
dai tempi remoti | с давних пор |
dai tempi remoti | исстари |
darsi bel tempo | поразвлечься |
darsi bel tempo | забавляться |
darsi bel tempo | развлечься |
darsi bel tempo | развлекаться |
darsi bel tempo | предаваться веселью |
darsi bel tempo | веселиться |
darsi buon tempo | вести́ рассеянный образ жизни |
darsi buon tempo | забавляться |
darsi tempo al tempo | терять время |
darsi tempo al tempo | бездействовать |
del tempo | погодный |
di notte tempo | ночью |
di tempo in tempo | иногда |
di tempo in tempo | время от времени |
digiunare per qualche tempo | поголодать |
dipendente, lavoratore a tempo parziale | временный работник (massimo67) |
dolore che solo il tempo potra medicare | эту боль сможет излечить только время |
dondolarsi per qualche tempo da un piede all'altro | потоптаться |
dopo tanto tempo che... | в кои-то веки... (после большого промежутка) |
dopo un breve lasso di tempo... | через какое-то мгновение ... (Taras) |
dove sei stato tanto tempo? | где ты был столько времени? |
e ancora tempo | ещё не поздно |
e passato gran tempo | прошло много времени |
e passato parecchio tempo | прошло значительное время |
e tempo di andare | пора идти |
e tempo di andare | пора отправляться |
e tempo di andare | пора ехать |
economizzare il tempo | беречь время |
entro il più breve tempo possibile | в самые сжатые сроки (giummara) |
entro un congruo periodo di tempo | в течение разумного периода времени (massimo67) |
entro un congruo periodo di tempo | в разумный срок сроки (massimo67) |
entro un periodo di tempo ragionevole | в разумный срок (spanishru) |
ero appena in tempo per... | я еле поспел... |
essere a corto di tempo | быть в цейтноте |
essere all'altezza dei tempi | идти в ногу с веком |
essere come la nebbia che lascia il tempo che trova | пройти бесследно |
essere come la nebbia che lascia il tempo che trova | не оставить и следа |
essere cotto per qualche tempo | пожариться (in padella о allo spiedo) |
essere depresso per qualche tempo | потосковать |
essere durante un certo tempo | прожить (некоторое время) |
essere in arretrato coi tempi | отставать от времени |
essere in tempo | успеть |
essere in tempo | поспеть |
essere stato a bollire per qualche tempo | покипятиться |
essere stato a lavorare per un certo tempo | прослужить |
essere stato a servire per un certo tempo | прослужить |
essere triste per qualche tempo | потосковать |
fa un tempo diabolico | погода мерзкая |
far buon uso del suo tempo | разумно использовать своё время |
far buon uso del suo tempo | целесообразно использовать своё время |
far buon uso del tempo | хорошо использовать время |
far buon uso del tempo | проводить время с пользой для себя |
far la pioggia e il bel tempo | "делать погоду" |
far la pioggia e il bel tempo | командовать |
far passare il tempo | коротать время (Assiolo) |
far tempo dal | вступить в силу (keeper267) |
fare il bello e il brutto tempo | делать погоду |
fare il loro tempo | выйти в тираж |
fare il suo tempo | отойти в область воспоминаний |
fare il suo tempo | отойти в область преданий (отжить) |
fare il suo tempo | отойти в прошлое |
fare il suo tempo | отойти в область предания |
fare in tempo per il treno | успеть на поезд |
finche sei in tempo | пока не поздно |
fissare il tempo | определять время |
fissare il tempo | определить время |
fissare per un determinato tempo | приурочить (к) |
fissare per un determinato tempo | приурочивать (к) |
fuori del tempo | преждевременно |
fuori tempo | несвоевременно |
fuori di tempo | неурочный |
fuori di tempo | не вовремя |
giro di tempo | срок |
guerreggiare qualche tempo | повоевать |
ha un momento di tempo? | есть у вас сколько-нибудь времени? |
ha un po' di tempo? | есть у вас сколько-нибудь времени? |
ho il tempo contato | у меня мало времени |
ho il tempo contato | времени у меня в обрез |
i tempi che furono | старина (Taras) |
il buon tempo andato | доброе старое время |
il corso del tempo | течение времени |
il dettame del tempo | веление времени |
il l'andamento del tempo | течение времени |
il lavoro assorbe tutto il suo tempo | работа поглощает всё его время |
il lavoro assorbisce tutto il suo tempo | работа поглощает всё его время |
il lavoro del tempo | разрушительное действие времени |
il limite di tempo concesso è finito | время оратора истекло |
il primo tempo | первый тайм (в футболе) |
il resto del tempo | остальное время |
il secondo tempo | второй тайм (в футболе) |
il tempo | время покажет |
il tempo andato | прошедшее |
il tempo attuale | настоящее |
il tempo e galantomo | правды не скроешь |
il tempo e galantuomo | правды не скроешь |
il tempo e in filo | погода установилась |
il tempo e un gran medico | время-лучший лекарь |
il tempo fa degli sbilancioni | погода резко меняется |
il tempo favorisce gli ulivi | погода хороша для маслин |
il tempo imperversa | разразился шторм |
il tempo imperversa | разразилась буря |
il tempo incalza | время не терпит |
il tempo incalza | время не ждёт |
il tempo lavora a nostro favore | время работает на нас |
il tempo lavora per noi | время работает на нас |
il tempo migliora | погода улучшается |
il tempo non risparmiò i monumenti dell'antichità | время не пощадило памятников старины |
il tempo oggi è peggio di ieri | погода сегодня хуже, чем вчера |
il tempo passa | время идёт |
il'tempo passa a volo | время быстро летит |
il tempo passa lentamente | время тянется бесконечно |
il tempo passa lentamente | время тянется медленно |
il tempo peggiora | погода портится |
il tempo preme | время не ждёт (incalza) |
il tempo rabbonisce | погода улучшается |
il tempo rimanente | остальное время |
il tempo scorre | время бежит |
il tempo scorre lentamente | время тянется бесконечно |
il tempo si da all'acqua | собирается дождь |
il tempo si e messo dolco | потеплело |
il tempo si e rasserenato | погода прояснилась |
il tempo si guasta | погода портится |
il tempo si incupisce | погода хмурится |
il tempo si mette a pioggia | собирается дождь |
il tempo si mette al bello | погода обещает быть хоро́шей |
il tempo si rimette al bello | погода улучшается |
il tempo si è rimesso | погода поправилась |
il tempo si è rimesso a buono | установилась хорошая погода |
il tempo stringe | время не терпит |
il tempo stringe | сроки подпирают |
il tempo stringe | нечего тут чикаться |
il tempo stringe | время не ждёт |
il tempo tende al brutto | погода меняется к худшему |
il tempo vola | время бежит |
il tempo vola | время быстро летит (gorbulenko) |
il tempo vola | время летит (Любознательная Ласточка) |
il tempo volo | время пробежало быстро |
il tempo è cambiato repentinamente | погода резко изменилась |
il tempo è fosco | сегодня пасмурно |
il tempo è nebbioso | туманно |
il tempo è scaduto | время истекло |
impiegare il tempo | использовать время |
impiegare il tempo a far | заполнять время (чем-л., qc) |
impiegare il tempo a far | заполнить время (чем-л., qc) |
impiego del tempo | использование времени |
impiego efficiente del tempo lavorativo | уплотнение (рабочего дня) |
impiego razionale del tempo lavorativo | уплотнение (рабочего дня) |
importa terminare il lavoro a tempo | важно кончить работу вовремя |
impronta del tempo | печать времени |
in altri tempi | одно время |
in modo e a tempo dovuto | своим чередом |
in modo e a tempo dovuto | своим порядком |
in nessuno tempo | никогда |
in pari tempo | в тот же момент (ortodos) |
in pari tempo | в тот же время (ortodos) |
in poco tempo | в короткий срок (tigerman77) |
in prosieguo di tempo | затем |
in quel torno di tempo | приблизительно в этот промежуток времени |
in questo lasso di tempo... | в это мгновение... (Taras) |
in questo lasso di tempo... | в этот миг... (Taras) |
in questo lasso di tempo... | в это время... (Taras) |
in ragione del tempo | со временем (massimo67) |
in ragione del tempo | по прошествии времени (massimo67) |
in tempi assai lontani | давно |
in tempi assai lontani | когда-то |
in tempi brevissimi | в кратчайшие сроки (невлева) |
in tempi rapidi | незамедлительно (spanishru) |
in tempo | вовремя |
in tempo reale | в режиме реального времени (gorbulenko) |
in tempo utile | своевременно |
in un lasso di tempo | за какое-то время (Assiolo) |
in un secondo tempo | потом, позже, впоследствии (Briciola25) |
in un tot di tempo | за какое-то время (Assiolo) |
indizi di bel tempo | приметы хорошей погоды |
innanzi tempo | преждевременно |
innanzi tempo | рано |
innanzi tempo | раньше времени |
instabilità del tempo | неустойчивость погоды |
interporre tempo | медлить |
istanti di tempo | моменты времени (Валерия 555) |
la gita avrà luogo permettendo il tempo | при хоро́шей погоде экскурсия состоится |
la notte dei tempi | седая древность |
lavorare per qualche tempo | позаниматься |
legatura del tempo | старинный переплёт |
macchina del tempo | машина времени (dodo18) |
magari fosse bel tempo, ma invece con questa pioggia dove si va? | была бы ещё хорошая погода, а то куда идти в такой дождь? |
masticare per qualche tempo | пожевать (некоторое время) |
da molto tempo... | долгое время... |
molto tempo | давно́ (задолго до) |
molto tempo | длительное время (smile1704) |
molto tempo fa | давно |
nello spazio e nel tempo | в пространстве и во времени |
nello stesso tempo | одновременно (InnaPg) |
nello stesso tempo | причём |
nello stesso tempo | вдруг (сразу, одновременно) |
nello stesso tempo | вместе с тем (InnaPg) |
nello stesso tempo | в то же время (Moranda) |
nomi un tempo gloriosi | некогда славные имена (Taras) |
non c'e' tempo | некогда (об отсутствии свободного времени у кого-либо Taras) |
non c'e tempo da perdere | дело не терпит отлагательства |
non c'e tempo da perdere | дело не терпит (отлагательства) |
non ci mise tempo di mezzo | он не задумался это сделать |
non credo di poterlo fare in tempo | вряд ли я успею сделать это вовремя |
non c'è da perder tempo | нечего тут чикаться |
non c'è tempo | некогда |
non c'è tempo da perdere | некогда тут церемониться (in cerimonie) |
non c'è tempo da perdere | время не терпит |
non c'è tempo da perdere | время не ждёт |
non destarsi in tempo | просыпа́ть |
non destarsi in tempo | проспать (проснуться позже) |
non e più il tempo che Berta filava | уже не те времена |
non ebbe tempo di aprire bocca | он и пикнуть не успел |
non ebbe tempo di fiatare che... | не успела она́ оглянуться, как... |
non essere piu all'altezza dei tempi | изжить себя |
non essere piu all'altezza dei tempi | изживать себя |
non essersi svegliati in tempo | проспать (Assiolo) |
non fare in tempo | опоздать |
non hò resistito a stare tanto tempo in casa | я не мог усидеть до́ма |
non hò tempo | мне некогда |
non hò tempo | мне недосуг |
non hò tempo da perdere | некогда тут с вами нежничать (con voi) |
non hò tempo da perdere | мне нельзя терять времени |
non hò tempo da perdere | мне не до забав |
non molto tempo | не особенно давно́ |
non molto tempo prima | незадолго до (Assiolo) |
non potrò tornare a tempo | я не смогу́ вернуться вовремя |
non prorogare a tempo | просрочить |
non prorogare a tempo | просрочивать |
non sò se faccio in tempo a scrivergli | не знаю, успею ли написать ему |
non tanto tempo | не особенно давно́ |
non temere l'usura del tempo | быть всё время новеньким |
non trovo mai tempo | ру́ки не доходят (per + + inf.) |
non trovo tempo per mettervi mano | ру́ки не доходят |
non è ancora giunto il tempo di... | ещё не настало время... |
non è lontano il tempo, in cui... | недалёко то время, когда... |
non è lontano il tempo, in cui... | недалеко то время, когда... |
non è lontano il tempo, quando... | недалёко то время, когда... |
non è lontano il tempo, quando... | недалеко то время, когда... |
notte dei tempi | седая древность |
occupare il tempo in una cosa | тратить время (на что-л.) |
occupare meglio il tempo | уплотнять (лучше заполнить время) |
occupare meglio il tempo | уплотнить (лучше заполнить время) |
ogni cosa a suo tempo | всему своё время (Assiolo) |
ogni cosa a suo tempo | всему свой час |
oh, che tempo boia! | ну и погодка! |
parlare dei bei tempi andati | разговаривать о старых добрых временах (gorbulenko) |
parlare della pioggia e del bel tempo | болтать о том о сём |
parlare della pioggie del bel tempo | говорить о том о сём |
pazientare per qualche tempo | потерпеть |
pedinare durante qualche tempo | последить (о полиции) |
peggioramento del tempo | ухудшение погоды |
per ammazzare il tempo | для препровождения времени |
per diverso tempo | долгое время (Assiolo) |
per farlo ci occorre del tempo | на это идёт много времени |
per farlo ci vuole del tempo | на это идёт много времени |
per farlo c'è sempre tempo | это дело неспешное |
per il momento non hò tempo | у меня сейчас нет времени |
per ingannare il tempo | для препровождения времени |
per molto tempo | продолжительное время |
per molto tempo | надолго (Olya34) |
per molto tempo non si degnava di venire | он долго не изволил являться |
per passare il tempo | чтобы скоротать время (gorbulenko) |
per qualche tempo | ненадолго |
per tempo | незамедлительно, тотчас, сразу (Umalat) |
per tempo | рано |
per tempo | заблаговременно |
per un certo periodo di tempo | на время |
per un periodo di tempo | на срок |
per un po' di tempo | ненадолго |
per un ragionevole periodo di tempo | в течение разумного периода времени (Валерия 555) |
per un ragionevole periodo di tempo | на разумный период времени (Валерия 555) |
per un tot di tempo | какое-то время (ho studiato per un tot di tempo - я какое-то время занимался Assiolo) |
per un tot di tempo | на какое-то время (l'ufficio resta chiuso per un tot di tempo - контора закрывается на какое-то время Assiolo) |
perder tempo | тратить время попусту |
perder tempo a ciarlare | антимонии разводить |
perder tempo in | копаться (qc) |
perdere il tempo | понапрасну тратить время |
perdere il tempo | бездельничать |
perdere il tempo | в бирюльки играть |
perdere il tempo | зря терять время |
perdere il tempo in chiacchiere | переливать из пустого в порожнее |
perdere il tempo prezioso | терять драгоценное время |
perdere il tempo senza far nulla | топтаться без де́ла |
perdere il tempo tra ninnoli e nannoli | зря тратить время (Taras) |
perdere inutilmente il tempo | зря тратить время (Taras) |
perdere tempo | зря тратить время (Taras) |
perdere tempo | терять время (попусту) |
perdere tempo | по-пустому тратить время (Taras) |
perdere tempo | потерять время |
perdere tempo inutilmente | по-пустому тратить время (Taras) |
perdere tempo inutilmente | попусту тратить время |
perdere tempo inutilmente | зря тратить время (Taras) |
poco tempo | недолго |
poco tempo | на днях (недавно) |
poco tempo dopo | немного спустя |
predire il tempo | предсказывать погоду |
proprio a tempo | в самый раз |
quanto tempo c'e alla partenza? | сколько осталось до отъезда? |
quanto tempo e? | который час? |
raccattare il tempo perduto | наверстать потерянное время |
rallegrarsene prima del tempo | заранее радоваться (чему-л.) |
riacquistare il tempo perduto | наверстать потерянное время |
Rilevazione tempi | Учёт времени (massimo67) |
riparare il tempo perduto | наверстать потерянное время |
ripartire il proprio tempo | распланировать своё время |
riprendersi a tempo | вовремя спохватываться |
riprendersi a tempo | вовремя спохватиться |
risparmio di tempo | сбережение времени |
risparmio di tempo | экономия времени |
rubare il tempo a qd | отнимать время (у кого-л.) |
saltellare per qualche tempo | поскакать (немного) |
sarebbe bene riposare, ma purtroppo, non hò tempo | хорошо бы отдохнуть, да, жаль, некогда |
sarebbe tempo! | давно бы так! |
scala dei tempi geologici | геохронологическая шкала (vpp) |
scala dei tempi geologici | стратиграфическая шкала (vpp) |
segnare il tempo | отстукать ритм |
segnare il tempo | отстукивать ритм |
segnare il tempo | отбивать такт |
sino a poco tempo fa | до недавнего времени (Attonn) |
snellire i tempi | сокращения сроков (massimo67) |
snellire i tempi | оптимизации (В целях оптимизации и сокращения сроков совершения massimo67) |
soggiacere alle mulilazioni del tempo | быть подверженным разрушительному действию временем |
sono cose d'ogni tempo | такие вещи всегда случаются |
sospirare qualche tempo | повздыхать |
spazio di tempo | промежуток времени (gorbulenko) |
spendere il tempo | тратить время |
spiare per qualche tempo | последить |
sprecare il tempo | понапрасну тратить время |
sprecare il tempo | растратить время |
sprecare il tempo | терять время |
sprecare il tempo | тратить даром время |
sprecare il tempo | зря тратить время |
sprecare il tempo | тратить время |
sprecare il tempo | губить время |
sprecare il tempo | зря потратить время |
sprecare il tempo inutilmente | зря тратить время (Taras) |
spreco di tempo | напрасная потеря времени (gorbulenko) |
spreco di tempo | напрасная потеря времени |
stante il cattivo tempo | по причине плохой погоды |
stare a camminare durante qualche tempo | проходить |
stare a lavare per qualche tempo | постирать (стирать некоторое время) |
stare ad osservare per qualche tempo | понаблюдать некоторое время |
stare al passo coi tempi | идти в ногу со временем |
stare al passo coi tempi | не отставать от времени |
stare coricato per un po' di tempo | полежать (о человеке) |
stare durante un certo tempo | прожить (некоторое время) |
stare molto tempo a tavolino elavorando i progetti | просиживать много времени над проектами |
stare molto tempo a tavolino elavorando i progetti | просидеть много времени над проектами |
stare qualche tempo | побыть (in, a) |
stare sdraiato per un po' di tempo | полежать (о человеке) |
stringere i tempi | ускорять ход событий |
stringere i tempi | ускорить ход событий |
stringere i tempi | ускорить темпы |
tempi calamitosi | тугие времена |
tempi calamitosi | суровые времена |
tempi calamitosi | година бедствий |
tempi di prima | прежние времена |
Tempi minimi di consegna | минимальный срок выполнения заказа (Briciola25) |
tempi patriarcali | патриархальные времена |
tempi peggiorili | худшие времена |
tempo di campionamento | время взятия замера (massimo67) |
tempo di campionamento | время взятия выборки (massimo67) |
tempo di eccezione | необычное время |
tempo perso | потерянное время |
tempo variabile | переменчивая погода |
tempo variabile | неустойчивая погода |
unita di tempo, di luogo, d'azione | единство времени, места, действия |
vado a far due passi, visto che il tempo è bello | пойду погуляю, благо погода хорошая |
vantaggio in tempo | выигрыш во времени |
vestirsi secondo il tempo | одеваться по погоде |
vivere durante un certo tempo | прожить (некоторое время) |
vivere un certo tempo | пожить (жить некоторое время) |
è accaduto molto tempo | это случилось давно́ |
è arrivato il tempo degli studi | подоспела пора́ учения |
è molto capace, ma nello stesso tempo è molto pigro | он очень способный, но зато большой лентяй |
è nella notte dei tempi | покрыто мраком неизвестности |
è ormai tempo di... | да́вно пора́... |
è passato un certo periodo di tempo | немало времени прошло́ |
è questione di tempo | это вопрос времени |
è tempo | пора́ |
è tempo ch'io vada a casa | мне пора́ домой |
è tempo di agire | пора́ действовать |
è tempo di andar a letto | спать пора́ |
è tempo di andare a letto | пора́ на боковую |
è tempo di andare a nanna | пора́ на боковую |
è tempo di levare il disturbo | пора́ и честь знать |
è tempo di levare l'incomodo | надо и честь знать |
è tempo di levarsi | пора́ вставать |
è tornato il bel tempo | погода поправилась |
è venuto il tempo | подошло время |