DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing taking -up | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
he is able to run up, taking two of the large stone stair-steps at each springон может взбежать по лестнице, перепрыгивая сразу через две большие каменные ступени
take a hem upподшить (UniversalLove)
take a hem upподшивать (об одежде UniversalLove)
take as a pick-me-upвыпить что-либо для бодрости
take it up a notchподнять на новый уровень (Take It Up a Notch: Plan Your Best Life and Live It. Sleeping outside in the jungle was a horrifying thought, and having to sleep on the ground in the jungle took it up a notch. Mikhail.Brodsky)
take it up a notchподняться на новую ступеньку (Take It Up a Notch: Plan Your Best Life and Live It. Sleeping outside in the jungle was a horrifying thought, and having to sleep on the ground in the jungle took it up a notch. Mikhail.Brodsky)
take it up a notchперейти на новый уровень (Take It Up a Notch: Plan Your Best Life and Live It. Mikhail.Brodsky)
take it up a notchподняться на новый уровень (Take It Up a Notch: Plan Your Best Life and Live It. Sleeping outside in the jungle was a horrifying thought, and having to sleep on the ground in the jungle took it up a notch. Mikhail.Brodsky)
take it up a notchподнять планку (Take It Up a Notch: Plan Your Best Life and Live It. Sleeping outside in the jungle was a horrifying thought, and having to sleep on the ground in the jungle took it up a notch. Mikhail.Brodsky)
take off make-upснять макияж (Anglophile)
take one up shortоборвать кого-л. на слове
take sb up on his offerпринять чьё-либо предложение (Zhongguotong)
take someone up on somethingпринять (чьё-л.) предложение (To accept an offer or invitation from someone: I think I’ll take him up on his offer of a free ticket. yakopo)
take someone up on somethingловить на слове (Alyssa Makusheva)
take the story up to 1840доводить рассказ до 1840 года
take upприобрести
take upбраться за
take upподхватить
take upприступить (mascot)
take upбраться (за что-либо)
take upдоставлять
take upотвозить
take upотчитывать
take upподвозить
take upрассматривать (вопрос и т.п.)
take upубирать
take upупрекать
take upзанять (время, место, должность, позицию и т.п.)
take upвзвестись
take upвзяться за (В.И.Макаров)
take upвозвращаться к начатому
take upвъезжать (поселяться)
take upзахватывать (арестовывать)
take upлишаться
take upобсуждать (план и т.п.)
take upпереносить (напр., слово на предыдущую строку)
take upпоглощать (впитывать)
take upподтягивать (укорачивать)
take upполучать (заём)
take upпоследовать (примеру)
take upпринимать (определённую позицию)
take upпринимать (совет, пожелание)
take upпродолжать (начатое)
take upскручивать
take upулучшаться (о погоде)
take upвзводить (impf of взвести)
take upотниматься
take upотняться
take upпоглотиться (также перен.)
take upподхватиться
take upсойтись (with)
take upсходиться (with)
take upухватываться
take upхватиться
take upприступить к исполнению (The incoming Secretary General of NATO, Mr. Jens Stoltenberg, will take up his duties on Wednesday 1st October 2014. Alexander Demidov)
take upвзять (совет, пожелание)
take upзабрать (арестовывать)
take upзанимать (в разных значениях – занимать время, место, позицию и т.д.; to occupy, to consume space or time: The books on finance take up three shelves. • All my time is taken up with looking after the kids. • The German command ordered its infantry to take up positions in snow fields to prevent a breakthrough.)
take upбраться (за дело и т.п. Vadim Rouminsky)
take upзаняться (Vadim Rouminsky)
take up withсойтись (pf of сходиться)
take upопекать (кого-либо)
take upобращаться, обратиться (Кура Иванов)
take upснять
take upвзимать (пошлины)
take upсхватить
take upначать
take upверить
take upисправляться
take upдумать
take upвзяться
take upподымать
take upрассмотреть (вопрос)
take upзаняться
take upпосещать
take upмечтать
take upостанавливаться
take upдопускать
take upовладеть
take upпоймать
take upвынуть
take upприступать к (Stas-Soleil)
take upпокровительствовать (кому-либо)
take up withсходиться (impf of сойтись)
take upотнять (pf of отнимать)
take upпредпринять (что-либо Vadim Rouminsky)
take upприниматься (Vadim Rouminsky)
take upсобирать (коллекционировать)
take upзабирать
take upподшиватьодежду (maxxx9999)
take upхороводиться (with)
take upхвататься
take upухватиться
take upсхватиться
take upподхватываться
take upпоглощаться (также перен.)
take upпоглотить (также перен.)
take upотнять (время)
take upвзводиться
take upвзвести (pf of взводить)
take upукорачивать (одежду)
take upсближаться с (кем-либо; with)
take upзакрепить
take upулучшиться (о погоде)
take upпродолжить начатое
take upподобрать
take upподвезти
take upдоставить
take upвернуться к начатому
take upакцептировать
take upпринимать под покровительство
take upпринимать (пассажира)
take upпрервать (одёрнуть)
take upпоселяться
take upпокупать
take upподтягивать (одежду)
take upпересадить (дерево)
take upодёрнуть
take upловить (в т.ч. на слове)
take upколлекционировать
take upдоставать (деньги)
take upвоспринимать (совет, пожелание)
take upвнимать просьбе
take upстановиться (на определенную точку зрения)
take upзанимать (в разных значениях – занимать время, место, позицию и т.д.; to occupy, to consume space or time))
take upувлекаться (Enrica)
take upудалять
take upснимать
take upпринимать (вызов, пари и т.п.)
take upперемещать
take upотнимать (время и т.п.)
take upзаниматься (чем-либо)
take upвставать
take upбрать
take upподтянуться (mascot)
take upотнимать
take upпринимать
take upподхватывать
take upподнимать
take up a betдержать пари
take up a carpetподнять снять с пола ковёр
take up a carpetскатать ковёр
take up a causeрассматривать дело (Franka_LV)
take up a challengeотреагировать на вызов
take up a challengeпринять вызов (a bet, etc., и т.д.)
take up a dropped stitchзакрепить спустившуюся петлю
take up a fareпринять пассажира
take up a fareвзять пассажира
take up a fortified positionукрепляться
take up a fortified positionукрепиться
take up a habitзавести привычку (Wakeful dormouse)
take up a heavy burdenподнимать тяжёлый груз (a stone, hay, a bag, etc., и т.д.)
take up a hostile attitudeзанять враждебную позицию
take up a jobпойти работать (кем-либо – as: They would end up at Cambridge, where Dan got a position as a postdoctoral research assistant in the department of engineering, Esther took up a job as a personal trainer, and it seemed that life was great until a series of hurdles caused them to reassess their lives. mysteriousuniverse.org ART Vancouver)
take up a jobустроиться на работу (кем-либо – as: They would end up at Cambridge, where Dan got a position as a postdoctoral research assistant in the department of engineering, Esther took up a job as a personal trainer, and it seemed that life was great until a series of hurdles caused them to reassess their lives. mysteriousuniverse.org ART Vancouver)
take up a job opportunityзанимать вакансию (sankozh)
take up a lessonвзять урок (Alex_Odeychuk)
take up a lot of landзанимать большую территорию (ART Vancouver)
take up a lot of timeзанимать много времени (ART Vancouver)
take up a new role asпринимать на себя новую роль в качестве (Enver Solomon has recently taken up a new role as Director of Evidence and Impact at the National Children's Bureau Voledemar)
take up a new topicприступить к обсуждению новой темы (original investigation, a new task, etc., и т.д.)
take up a notchподнять на новый уровень (VLZ_58)
take up a notchвывести на новый уровень (Bullfinch)
take up a notchповысить качество (VLZ_58)
take up a notchулучшить (From the moment Curry went down, the Warriors took their game up a notch with a spectacular second half in Game 4, finishing the 121-94 victory with a playoff-record 21 3-pointers and 38 assists on 46 field goals. VLZ_58)
take up a passengerпринять пассажира
take up a passengerвзять пассажира
take up a pique atрассердиться
take up a postзанимать пост (kee46)
take up a post of observationзанимать наблюдательную позицию (He took up a post of observation farther down the hall, so that the elevator door was halfway between him and Prather's door. 4uzhoj)
take up a post of observationзанять наблюдательную позицию (He took up a post of observation farther down the hall, so that the elevator door was halfway between him and Prather's door. 4uzhoj)
take up a quarrelуладить спор
take up a quarrelпокончить спор
take up a quarrelвмешаться в ссору
take up a skirtукоротить юбку
take up a slack cableнатянуть провисший кабель
take up a slack ropeподтянуть провисшую верёвку
take up a slack ropeнатянуть провисшую верёвку (В.И.Макаров)
take up a sleeve at the shoulderубрать рукав в плече
take up a sleeve at the shoulderподнять рукав в плече
take up a sportзаняться спортом (took up cycling – занялся велосипедным спортом ART Vancouver)
take up a stationзанимать позицию (Anglophile)
take up a streetразобрать мостовую
take up a streetперекопать улицу
take up a themeподнять тему (AlexandraM)
take up a tradeначать торг
take up a treeпересадить дерево
take up a treeвыкорчевать дерево
take up a trick at cardsбрать взятку в картах
take up one's abode inвселяться (impf of вселиться)
take up abodeвселяться (in)
take up one's abodeпоселяться
take up one's abodeпоселиться
take up one's abode inвселиться (pf of вселяться)
take up abodeвселиться (in)
take up an artistоказать поддержку художнику (a young actor, etc., и т.д.)
take up an attitudeзанять позицию
take up an ideaподхватить мысль (a suggestion, etc., и т.д.)
take up an ideaподдержать мысль (a suggestion, etc., и т.д.)
take up another's quarrelпринять чью-л. сторону в ссоре
take up another's quarrelпринять чью-либо сторону в споре
take up another's quarrelпринять чью-либо сторону в ссоре
take up armsначать вооружённую борьбу (VLZ_58)
take up armsополчаться (against)
take up armsподнимать оружие (против; against)
take up armsополчиться (against)
take up armsвзяться за оружие
take up arms againstвступить в битву с
take up arms againstвступать в битву с
take up arms againstвступать в схватку с
take up arms againstвступать в вооружённую борьбу с
take up arms againstвосставать против
take up arms againstвступить в схватку с
take up arms againstвставать на борьбу с
take up arms againstввязываться в войну с
take up arms againstввязаться в войну с
take up arms againstвстать на борьбу с
take up arms against slaveryначать борьбу против рабства
take up arms the sword, the cudgels, etc. against for themвзяться за оружие в борьбе против за них
take up at one sweepвзять с одного маха
take up at one sweepвзять одним размахом
take up berthстановиться у причала
take up someone's caseхлопотать (за кого-либо)
take up someone's caseпохлопотать (за кого-либо)
take up citizenshipполучить гражданство (A.Rezvov)
take up citizenshipполучать гражданство (A.Rezvov)
take up cohabitationначать сожительствовать (with ... – с ... Alex_Odeychuk)
take up one's crossнести свой крест (Anglophile)
take up one's dutiesприступить к исполнению своих обязанностей (Anglophile)
take up one's dutiesприступить к своим обязанностям
take up duties againвернуться к своим обязанностям
take up one's duties as managerвступить в должность управляющего (one's position as head of the firm, etc., и т.д.)
take up one's duties as managerпринять на себя обязанности управляющего (one's position as head of the firm, etc., и т.д.)
take up one's duties in congressприниматься за свои обязанности в конгрессе (one's work in the government, etc., и т.д.)
take up employment at homeнаниматься на работу в своём городе (a position here, etc., и т.д.)
take up gageпринять вызов
take up hay with a forkподнять сено на вилы
take up hay with a forkсгребать сено вилами
take up hay with a forkподнять сено на вилами
take up hay with a forkподнимать сено вилами
take up one's indentureзакончить ученичество
take up someone's initiativeподхватить чей-либо почин (mariakn)
take smb. up into the airподнять (кого́-л.)
take up little roomзанять мало места (источник dimock)
take up little roomзанимать мало места (источник dimock)
take up much of someone's timeотнимать у кого-либо много времени (Егошина engie86)
take up much roomзанять много места (источник dimock)
take up much roomзанимать много места (источник dimock)
take up much timeотнимать много времени
take up obligationsпринимать обязательства (VLZ_58)
take up officeвступить в должность (vp_73)
take up onловить на слове (take (somebody) up on (something): I’ll take you up on that offer of a drink, if it still stands vogeler)
take smb. up onловить (smth., (кого́-л.) на чём-л.)
take up paving stonesвыкопать булыжник
take up paving stonesснять дорожное покрытие
take up one's penвзяться за перо (one's book, etc., и т.д.)
take up penвзяться за перо (one's book, etc., и т.д.)
take up pen in handначать писать
take up pen in handвзяться за перо
take up photographyзаняться фотографией
take up-one's pleasоправдывать (кого-л.)
take up-one's pleasзащищать (кого-л.)
take up positionумащиваться (impf of умоститься)
take up positionумоститься (pf of умащиваться)
take up one's position next toподмащиваться (impf of подмоститься)
take up one's position next toподмоститься (pf of подмащиваться)
take up one's positionстановиться (impf of стать)
take up positionподмоститься (next to)
take up positionстановиться
take up positionумащиваться
take up positionумоститься
take up positionподмащиваться (next to)
take up one's postвступать в должность
take up postвступить в должность
take up postвступать в должность
take up pursuitорганизовать погоню (Andrey Truhachev)
take up pursuitпуститься в погоню (Andrey Truhachev)
take up pursuitпогнаться (Andrey Truhachev)
take up quartersрасквартироваться (pf of расквартировываться)
take up quartersразместиться
take up quartersразмещаться (impf of разместиться)
take up quartersразмещаться
take up quartersрасквартировываться (impf of расквартироваться)
take up quartersрасквартироваться
take up quartersразместиться (pf of размещаться)
take up quarters withпоселиться (где-либо, с кем-либо)
take up residenceрасположиться (где-либо)
take up one's residenceпоселиться
take up one's residenceселиться
take up residenceселиться
take up residenceвъехать (в квартиру, номер и т. п.)
take up one's residence at N.обосноваться в N. (one's quarters in the country, one's abode in a deserted place, etc., и т.д.)
take up one's residence at N.поселиться в N. (one's quarters in the country, one's abode in a deserted place, etc., и т.д.)
take up residence in a new houseпереехать в новый дом
take up residence next toприселяться (those who settled an area earlier)
take up residence next toприселиться (those who settled an area earlier)
take up one's residencyселиться
take up one's residencyпоселиться
take up sharesприобретать акции
take up sharplyделать строгий выговор
take up sharplyжурить
take up shortзамяться (в речи)
take up smokingзакуривать
take up smokingзакурить
take up someone's caseхлопотать за кого-либо
take up stationвстать (в знач. "занять позицию", особ. с оттенком "на страже": [The guards] took up station in front of the bench and stood at rigid attention. • At a nod from Lady Kilpapan, the men took up station either side of the door, while she advanced into the room. • Seconds later, two men took up station on either side of him. • Holmes took a seat at Edmond's table, after making a brushing gesture over the stained bench there. Watson took up station behind him. 4uzhoj)
take up stockпокупать акции
take up stockприобретать акции
take up storyподхватить чей-либо рассказ
take up storyпродолжить чей-либо рассказ
take up smb.'s storyподхватить и продолжить рассказ (the tale, the thread of the narration, etc., и т.д.)
take up teachingстать преподавателем
take up that matter with the chairmanобсудить дело с председателем (with the ministry, etc., и т.д.)
take up that matter with the chairmanрассмотреть дело с председателем (with the ministry, etc., и т.д.)
take up the ballпринять дело (от кого-либо)
take up the bumpsамортизировать тряску
take up the bumpsсмягчать тряску
take up the burdens of officeвзвалить на себя бремя служебных обязанностей
take up the challengeответить на вызов (grafleonov)
take up the chaseорганизовать погоню (Andrey Truhachev)
take up the chaseпуститься в погоню (Andrey Truhachev)
take up the chaseпогнаться (Andrey Truhachev)
take up the clothсвернуть ткань (в рулон)
take up the clothсвернуть ткань (полотно, в рулон)
take up the clothсвернуть полотно (в рулон)
take up the cudgels forотстаивать (в споре; что-либо)
take up the cudgels forзащищать за (кого-либо)
take up the cudgels forзаступаться (за кого-либо)
take up the cudgels forвыступить в защиту (кого-либо, чего-либо)
take up the cudgels in one's behalfзаступиться за (кого-л.)
take up the defensiveперейти к обороне
take up the filmсмотать плёнку
take up the gantletпринять вызов
take up the gauntletподнять перчатку
take up the gloveподнять перчатку
take up the hem of a dressукоротить платье на подшивку
take up the initiativeподхватывать инициативу
take up the issueрассматривать спорный вопрос (the question, a problem, that plan, etc., и т.д.)
take up the issueподнимать спорный вопрос (the question, a problem, that plan, etc., и т.д.)
take up the issueзаняться проблемой (bookworm)
take up the joltsамортизировать тряску
take up the joltsсмягчать тряску
take up the leadследовать примеру
take up the main pointsрассмотреть основные вопросы (Vladimir Shevchuk)
take up the mantle ofпринять бразды (6Grimmjow6)
take up the mantle ofпринять эстафету (6Grimmjow6)
take up the mantle ofпринять руководство (6Grimmjow6)
take up the mantle ofвзять на себя полномочия (6Grimmjow6)
take up the mantle ofвзять на себя обязанности (6Grimmjow6)
take up the mantle ofвзять на себя функции (6Grimmjow6)
take up the mantle ofвзять на себя роль (6Grimmjow6)
take up the matterвзяться за это дело (ART Vancouver)
take up the matter withпоставить вопрос перед (someone)
take up the mortgageвыкупить закладную
take up the optionсделать выбор
take up the penбраться за перо
take up the penвзяться за перо
take up the positionначать работу на этом посту (since he took up the position in June 2014)
take up the positionутверждать (that – что)
take up the positionприступить к выполнению служебных обязанностей
take up the positionзанять пост
take up the positionначать работу в данной должности
take up the positionзанять должность
take up the position thatутверждать, что
take up the position thatутверждать (что)
take up the questionрассмотреть вопрос (ellington)
take up the questionзаняться вопросом (ellington)
take up the question ofподнимать вопрос (bookworm)
take up the reinsвзять бразды правления в свои руки (Alexey Lebedev)
take up the role ofвходить в роль (Isn't it weird how queer people sometimes take up heteronormative roles like masc-fem couples and top/bottom labels? Is that because we don't know how to be otherwise? Or does masc/fem energy naturally exist and attract each other regardless of gender/orientation? Shabe)
take up the runningвести́ (в гонке)
take up the runningбрать инициативу
take up the runningбрать инициативу в свои руки
take up the sagустранивать провисание
take up the slackбрать на себя чужую работу (baletnica)
take up the slackподставить плечо (перен.)
take up the slackподхватить эстафету
take up the study of historyвзяться за изучение истории (Russian, modern languages, new sciences, etc., и т.д.)
take up the taleпродолжать (диалог или рассказ. "Lord Wyman cut him off. "If you will meet my price, I said. Not Stannis. It's not a king I need but a smuggler." Robett Glover took up the tale. "We may never know all that happened at Winterfell, when Ser Rodrik Cassel tried to take the castle back from Theon Greyjoy's ironmen..." A Dance With Dragons: A Song of Ice and Fire by George R. R. Martin aldrignedigen)
take up the thread ofпродолжать что-нибудь (Interex)
take up the torchпринимать эстафету (from someone Anglophile)
take up the visitors to the drawing-roomпроводить посетителей в гостиную
take up the wearкомпенсировать износ
take up the wholeзаполонить (Artjaazz)
take up the wordперебить (кого-л.)
take up timeотнимать время (Andrey Truhachev)
take up timeзанимать какое-то время (Andrey Truhachev)
take up timeтребовать определённое время (Andrey Truhachev)
take up timeотрабатывать (Interex)
take up too much of one's timeзлоупотреблять вниманием (SirReal)
take up very little spaceзанимать ограниченное пространство (ввиду своей компактности)
take up very little spaceзанимать мало места
take up waterвпитывать воду (ink, sunrays, etc., и т.д.)
take up waterзапасаться водой
take up waterнабирать воду
take up withдовольствоваться
take up withбыть довольным
take up withвстретиться
take up withсблизиться
take up withудовлетворяться
take up withпривязываться к (кому-л.)
take up withсближаться с (кем-либо)
take up withвлюбляться (в кого-либо)
take up with a landing netподсочить
take up with a landing netподсачиваться
take something up with a pair of tongsвзять что-либо щипцами
take something up with oneобсуждать с кем-нибудь (Interex)
take up with the wrong guysсвязаться с плохой компанией (Anglophile)
take up with young folksводить дружбу с молодёжью
taking upпринятие
we are taking up a collection to buy a nice gift for the bossмы собираем деньги, чтобы купить красивый подарок боссу
we're taking up too much roomмы занимаем слишком много места