English | Russian |
don't take my name off the list of entries in the contest | не выключайте меня из числа состязающихся |
please, take in my name | пожалуйста, объявите меня |
take an assumed name | взять вымышленное имя |
take an assumed name | назваться вымышленным именем |
take back one's maiden name | вернуть девичью фамилию (Ремедиос_П) |
take down his name and address | записать его имя и адрес (an answer, his speech, what he says, etc., и т.д.) |
take God's name in vain | поминать имя Бога всуе |
take his name down in one's notebook | записать его имя в свою записную книжку |
take in smb.'s name | докладывать (о ком-л.) |
take its name from | получить название в честь (linton) |
take its title from the name of the hero | получить название по имени героя (a name from the place of battle, its name from the inventor, etc., и т.д.) |
take its title from the name of the hero | называться по имени героя (a name from the place of battle, its name from the inventor, etc., и т.д.) |
take smb.'s name | записывать чью-л. фамилию (smb.'s address, the number of his car, facts, etc., и т.д.) |
take name in vain | спекулировать чьим-либо авторитетом |
take someone's name in vain | за глаза говорить неуважительно о ком-либо |
take name in vain | спекулировать чьим-либо именем |
take someone's name in vain | использовать имя попусту, понапрасну, неуважительно (особенно Бога Bцses Mдdchen) |
take name in vain | без всяких оснований ссылаться (на кого-либо) |
take name off the books | исключить кого-либо из организации (клуба, учебного заведения и т. п.) |
take name off the register | сняться с учёта |
take one's name off the register | сниматься с учёта |
take name off the register | сниматься с учёта |
take on the husband's last name | взять фамилию мужа (после регистрации брака: Wyeth also provided advice about taking the last name of a spouse, which indicates whether one wishes to keep things as they are or wants change to attract different people. "If you take on his last name, will it create violence in the relationship later because that would show up," she cautioned. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
take the Lord's name in vain | упоминать Господа всуе (Wakeful dormouse) |
take the Lord's name in vain | произносить имя Господа всуе (RiverJ) |
take the name of God in vain | божиться (Anglophile) |
take the name of God in vain | кощунствовать |
take the name of God in vain | упоминать имя Господа всуе |
take the name of God in vain | всуе употреблять имя Господне |