DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing take home | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
may I take you home?можно мне проводить вас домой?
take a peep into the room and see if he went homeзагляни в комнату и посмотри, не ушёл ли он
take a sick day at homeлежать дома (Муж простудился, лежит дома. – My husband caught a cold and is taking a sick day at home (Michele Berdy).20)
take earnings homeприносить свой заработок домой
take homeполучать на руки (о зарплате или заработке после вычета налогов: How much do you take home after taxes and other deductions? AsIs)
take homeотвезти кого-либо домой
take homeотвести кого-либо домой
take homeпроводить домой
take homeпровожать домой
take homeдомашний
Take Home Messageпосыл (Natalya Rovina)
Take Home Messageнапутствие (Natalya Rovina)
take someone home with oneвзять к себе (забрать к себе домой 4uzhoj)
take me away from homeвытащить из дома (FalconDot)
take private clients in one's homeработать на дому (дополнительно к основному доходу: Their modest home was heavily mortgaged and they owed $70,000 on their credit cards, Alice worked at a hair salon six days a week and took private clients in their home. ART Vancouver)
take the shortest way homeпойти домой кратчайшим путём
take up employment at homeнаниматься на работу в своём городе (a position here, etc., и т.д.)
take work homeбрать работу на дом (Taras)
take your work seriously but don't take the office home with youбудьте серьёзны на работе, но не делайте офис из вашего дома
take-homeокончательный (Alexander Demidov)
take-homeдля домашнего пользования (MichaelBurov)
take-home incomeзарплата на руки (4uzhoj)
take-home messageглавная идея (CRINKUM-CRANKUM)
take-home messageчто нужно понять (votono)
take-home messagesключевые моменты (medarticle)
take-home payзарплата на руки (diyaroschuk)
take-home salary"чистая" зарплата (Kugelblitz)
take-home salaryзарплата после вычета всех налогов (Kugelblitz)
take-home saleпродажа спиртных напитков на дом
your honour, let me take him homeваша честь, позвольте мне забрать его домой