English | Russian |
another white elephant to take care of | не было у бабы забот, купила баба порося (m_rakova) |
can take care of himself | самостоятельный (Tanya Gesse) |
did not take care of | не уберег (Technical) |
don't take care | не заботиться, не обращать внимания (learningenglish) |
don't worry about tomorrow, it will take care of itself | утро вечера мудрёнее (4uzhoj) |
don't worry, he'll know how to take care of himself | не бойтесь, он себя в обиду не даст |
fail to take care of | запустить (забросить) 4uzhoj) |
have to take care of children | присматривать за детьми (MichaelBurov) |
have to take care of one's children | иметь детей на руках (MichaelBurov) |
have to take care of one's children | иметь на руках детей (MichaelBurov) |
have to take care of children | заботиться о детях (MichaelBurov) |
have to take care of one's family | иметь семью на руках (MichaelBurov) |
have to take care of one's family | иметь на руках семью (MichaelBurov) |
have to take care of kids | присматривать за детьми (MichaelBurov) |
have to take care of one's kids | иметь на руках детей (MichaelBurov) |
have to take care of one's kids | иметь детей на руках (MichaelBurov) |
have to take care of kids | заботиться о детях (MichaelBurov) |
have to take care of the children | иметь детей на руках (MichaelBurov) |
have to take care of the children | иметь на руках детей (MichaelBurov) |
have to take care of the family | иметь семью на руках (MichaelBurov) |
have to take care of the family | иметь на попечении семью (MichaelBurov) |
have to take care of the family | иметь на руках семью (MichaelBurov) |
have to take care of the kids | иметь детей на руках (MichaelBurov) |
have to take care of the kids | иметь на руках детей (MichaelBurov) |
he is counting on his mother to take care of the twins, for she has had plenty of experience with them | он рассчитывает, что его мать позаботится о близнецах, так как у неё был достаточный опыт ухода за ними |
he will take care of that matter | он займётся этим вопросом (of the account, etc., и т.д.) |
he'll take care of everything | он обо всём позаботится |
he'll take care of himself | он за себя постоит |
I always take care of number one | я всегда забочусь о своём я |
I can take care of myself | я не пропаду (SirReal) |
I shall take care to interfere | я постараюсь сказать своё слово |
I shall take care to interfere | я постараюсь вмешаться в это |
I urged him to take more care | я умолял его быть более осторожным |
I'll take jolly good care not to lend him money again | в будущем я особенно поостерегусь давать ему деньги взаймы |
it will take care of itself | это устроиться само собой |
I've got a bit of business to take care of | мне нужно кое-что сделать (4uzhoj) |
let matters take care of themselves | пустить дело на самотёк (Anglophile) |
let tomorrow take care of itself | не думай о завтрашнем дне (Верещагин) |
not to take sufficient care | недосмотреть (of) |
not to take sufficient care | недосматривать (of) |
not to take sufficient care of | недосмотреть (pf of недосматривать) |
not to take sufficient care of | недосматривать (impf of недосмотреть) |
nurse, take care of | выходить (больного, раненого Ваня.В) |
person who can take care of himself | самостоятельный человек (able to show initiative, strength of mind, and determination Alex_Odeychuk) |
person who can take care of himself | человек, способный позаботиться о себе (Alex_Odeychuk) |
she should take most care of her eyesight | ей надо особенно забояться о зрении |
she will take care of the baby | она присмотрит за ребёнком |
she will take care of your bones | она позаботится о вас |
take appropriate and reasonable care of | бережно относиться к (Farrukh2012) |
take care! | берегись! (kee46) |
take care! | осторожно! берегитесь! |
take care! | счастливо! (прощание 4uzhoj) |
take care! | удачи! |
take care! | осторожно (берегись kee46) |
take care! | пока! (Анатолий Д) |
take care! | бывай здоров! (при прощании) |
take care | внимательно следить (MichaelBurov) |
take care | следить |
take care | беречь |
take care | принимать меры |
take care! | береги себя! |
take care! | бывайте здоровы! (фраза при прощании) |
take care | проследить (чтобы vbadalov) |
take care | смотреть (of someone, something – за кем-либо, чем-либо) |
take care | беречься (of) |
take care | дорожить (of) |
take care | досматриваться (of) |
take care | наблюдать (of) |
take care | опекунствовать (of) |
take care | поберечь (of) |
take care | проявлять осторожность (Stas-Soleil) |
take care! | берегись |
take care | позаботиться (of) |
take care | стараться |
take care! | смотрите |
take care! | смотри |
take care | остерегаться (of) |
take care | печься (of) |
take care | иметь дело (с чем-либо Bobrovska) |
take care | ухаживать (of) |
take care | остеречься (of) |
take care | наблюдаться (of) |
take care | досмотреть (pf of досматривать; of) |
take care | досматривать (impf of досмотреть; of) |
take care | держать в обиходе (of; about) |
take care | обращать внимание (пример: What you need to take care of writing the letter bojana) |
take care | холить (Anglophile) |
take care | быть осторожным |
take care! | держись! (см. ткж. фраза года-2016 "денег нет, но вы держитесь!") |
take care | заботиться (о-of, about) |
take care | взять на воспитание (кого-либо-of) |
take care! | будь здоров! (при прощании ART Vancouver) |
take care about | обеспечить (кого-либо) |
take care about | приютить (пригреть, кого-либо) |
take care about | заботиться (о ком-либо) |
take care just in time | вовремя спохватиться (of something VLZ_58) |
take care not to | позаботиться о том, чтобы что-то не произошло |
take care not to fall | постарайтесь не упасть (not to wake the baby, not to break it, etc., и т.д.) |
take care o | лечить (You really ought to get that cough taken care of. VLZ_58) |
take care of | печься (о ком/чем jellinek) |
take care of | соблюсти (That formality taken care of, the doctor checks over the teenager and decides that he shows signs of stress. /mberdy.19) |
take care of | отвечать за (пример: the network will take care of security bojana) |
take care of | озаботиться |
take care of | пойти |
take care of | холиться |
take care of | учитывать (Orzhakhovskiy) |
take care of | лечить (You really ought to get that cough taken care of. VLZ_58) |
take care of | нянчить |
take care of | озабочиваться (impf of озаботиться) |
take care of | остерегаться (impf of остеречься) |
take care of | остеречься (pf of остерегаться) |
take care of | печься (о ком-н./чём-н.) |
take care of | позаботиться (pf of заботиться) |
take care of | отблагодарить (someone VLZ_58) |
take care of | наблюдать |
take care of | ухаживать |
take care of | поберечь |
take care of | обходить (pf of обхаживать) |
take care of | озаботиться (pf of озабочиваться) |
take care of | заниматься (The fire truck has the ladder out, so they're taking care of it, but the entire block's been cordoned off because of the fire. | That's okay, I'll take care of it after work tomorrow. -- займусь этим завтра после работы ART Vancouver) |
take care of | холить |
take care of | озабочиваться |
take care of | нянчить |
take care of | стараться (Orzhakhovskiy) |
take care of | пригреть (кого-либо) |
take care of | приютить (пригреть, кого-либо) |
take care of | смотреть за |
take care of | ходить |
take care of | глянуть |
take care of | беречь |
take care of | заботиться (with о) |
take care of | глядеть |
take care of | внимательно следить (MichaelBurov) |
take care of | ухаживать за (Alex_Odeychuk) |
take care of | присматривать за кем-либо, чем-либо заботиться (о ком-либо, чем-либо) |
take care of | приютить (кого-либо) |
take care of | обеспечить (кого-либо) |
take care of | опекунствовать |
take care of | заниматься (with instr.) |
take care of | заняться |
take care of | заботиться о... |
take care of | присматривать за |
take care of | нянчиться |
take care of | заботиться (о ком-либо) |
take care of a formality | соблюсти формальность (That formality taken care of, the doctor checks over the teenager and decides that he shows signs of stress. /mberdy.19) |
take care of a thing | заботиться о (чём-л.) |
take care of a thing | стараться |
take care of a thing | печься о (чём-л.) |
take care of a tree | ухаживать за деревом ("Kennedy says he's taken care of the tree for the last 36 years and says various "experts" have estimated the tree's age to be 100 years. He says the arbutus can and should be saved." (Vancouver Courier) ART Vancouver) |
take care of all the arrangements | взять на себя организацию (чего-л.: We'll take care of all the arrangements. – Мы возьмём на себя организацию всего этого. / Мы всё организуем. ART Vancouver) |
take care of all the arrangements | позаботиться обо всём (We'll take care of all the arrangements. – Мы обо всём позаботимся. ART Vancouver) |
take care of all the arrangements | всё организовать (We'll take care of all the arrangements. – Мы всё организуем. ART Vancouver) |
take care of children | заботиться о детях |
take care of children | заниматься детьми (Анна Ф) |
take care of children | позаботиться о детях |
take care of domestic needs | обеспечивать бытовые нужды (More than 50% of the sampled households indicated that they had had to sell some assets in the event of crop failure to take care of domestic needs, buy food, ... | ... obey their husbands and to take care of the domestic needs of their husbands and children. | In 1883, Vaughan persuaded Alice Ingham to bring her Sisters to St. Joseph's and to take care of the domestic needs of the college. Alexander Demidov) |
take care of everything | позаботиться обо всём (Alex_Odeychuk) |
take care of flowers | ухаживать за цветами (Alex_Odeychuk) |
take care of health | беречь своё здоровье |
take care of one's own health | следить за здоровьем (VLZ_58) |
take care of one's health | беречь своё здоровье |
take good care of one's health | заботиться о своём здоровье (Why You Should Take Care of Your Body and Health VLZ_58) |
take care of his bad leg | обращайтесь осторожнее с его больной ногой |
take care of kids | заниматься детьми (Анна Ф) |
take care of one's needs | сходить в туалет (1. Take care of your needs quickly. 2. Flush the toilet. 3. Wash hands with soap. Artjaazz) |
take care of one's needs | справить нужду (4uzhoj) |
take care of number one | заботиться о собственной персоне |
take care of oneself | поберечься |
take care of oneself | позаботиться о себе (sankozh) |
take care of oneself | действовать самостоятельно (sankozh) |
take care of oneself | следить за собой (Sloneno4eg) |
take good care of oneself | заниматься собой (WiseSnake) |
take care of oneself | посвящать время себе (sankozh) |
take care of oneself | поберечь себя |
take care of oneself | постоять за себя |
take care of oneself | себя не забывать |
take care of onself | поберечься |
take care of problems | решать вопросы (Tanya Gesse) |
take care of roads | привести в порядок дороги (smooth выровнять неровности lulic) |
take care of sb.'s needs | заботиться о нуждах кого-л. (ART Vancouver) |
take care of the patients | ухаживать за больными |
take care of the problem | заняться решением вопроса |
take care of the sick | ходить за больными |
take care of your own self | исцели себя сам (cura te ipsum – lat. dng) |
Take care of yourself! | Берегите себя! (kee46) |
take care of yourself and God will take care of you | береженого Бог бережёт (ladyhayes) |
take care take care how you behave - | смотри, веди себя осторожно |
take care that | позаботиться о том, чтобы |
take care that | убедитесь, что (Johnny Bravo) |
take care to | позаботиться о том, чтобы что-то произошло |
take care to ensure | следить за тем, чтобы (We take care to ensure that working conditions exceed all international standards. -- Мы следим за тем, чтобы ... ART Vancouver) |
take care to leave plenty of room | вы должны постараться оставить побольше места |
take care to spell every word right | внимательно проверяй написание каждого слова, смотри не наделай орфографических ошибок |
take care to suit the punishment to the offence | соразмеряйте наказание с проступком |
take care what you are about | будьте осторожны относительно того, что вы хотите делать |
take care what how, when, etc. you do | следить за тем, что делаешь (и т.д.) |
take care what you say | следи за тем, что ты говоришь (how you behave, etc., и т.д.) |
take care what you say | смотри, что ты говоришь (how you behave, etc., и т.д.) |
take care, you'll push the table over | осторожнее, ты опрокинешь стол |
take due care of the property | беречь собственность (Interex) |
take every care | предпринимать все необходимые меры (Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. VPK) |
take extra care | соблюдать повышенную осторожность (In inclement weather extra care is to be taken – При неблагоприятных погодных условиях необходимо соблюдать повышенную осторожность. twinkie) |
take extra care | быть предельно осторожным (capricolya) |
take good care of | бережно относиться к (You must take good care of the landlord's property though the line between each ... I take good care of my skin... Alexander Demidov) |
take good care of | бережно относиться (It is expected that all students will do their utmost to preserve and take good care of all school property and other students' property. OLGA P.) |
take great care of | очень заботиться (о ком-либо, чем-либо) |
take it into one's care | заботиться о (чём-л.) |
take it into one's care | стараться |
take it into one's care | печься о (чём-л.) |
take no care for that | не беспокойтесь об этом |
take no further care of it | не беспокойтесь больше об этом |
take painstaking care | проявлять исключительную заботу (with – o; напр., о качестве исполнения задания ART Vancouver) |
take particular care | проявлять особую предосторожность (gorbulenko) |
take particular care over doing | особенно тщательно делать (что-либо) |
take religious care of | неукоснительно заботиться (о чём-либо) |
take religious care of | дотошно заботиться (о чём-либо) |
take tender care | приголубить (of s.o. Anglophile) |
that will take care of meet our needs | это обеспечит нас необходимым |
the rest will take care of itself | остальное уладится само собой (felog) |
until then, take care | а пока – береги себя (Olga Fomicheva) |
Watch the pennies, and the pounds take care of themselves | Копейка рубль бережёт (Pediatrician) |
who will take care of the baby? | кто присмотрит за ребёнком? |
who will take care of the baby? | кто позаботится о ребёнке? |
you must take care to be accurate in arithmetic | в арифметике надо добиваться точности |
you take care! | пока! (ad_notam) |