DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing sympathy | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a letter of sympathyписьмо с выражением соболезнования
a man of large sympathiesчеловек большого сердца
a man of wide sympathiesотзывчивый человек
a sympathy in yearsсоответствие в годах
a sympathy in yearsсоответствие в возрасте
accept my deep sympathyпримите моё глубокое соболезнование
accept my deepest sympathyпримите моё глубокое соболезнование (Alexander Demidov)
accept my sympathies!примите мои соболезнования! (Andrey Truhachev)
accept my sympathies!я выражаю вам своё сочувствие! (Andrey Truhachev)
accept my sympathies!прими мои соболезнования! (Andrey Truhachev)
appeal to sympathyбить на жалость (4uzhoj)
attract sympathyвызывать сочувствие (Alex_Odeychuk)
banded by sympathyсвязанные взаимной симпатией
be in sympathyсочувствовать (with)
be in sympathy withсимпатизировать
be in sympathy withбыть в полном согласии (с кем-либо)
be in sympathy withбыть в полном согласии (someone – с кем-либо)
be in sympathy with ideasсимпатизировать чьим-либо идеям
be out of sympathy with somethingне соответствовать (чему-либо)
be out of sympathy withнаходиться в разладе (someone – с кем-либо)
be out of sympathy withбыть в разладе (someone – с кем-либо)
be out of sympathy withнаходиться в разладе (с кем-либо)
be out of sympathy withбыть в разладе (с кем-либо)
be out of sympathy withне соответствовать (чему-либо)
beg for sympathyдавить на жалость (yahoo.com jodrey)
cadge sympathyдавить на жалость (Wakeful dormouse)
capture public sympathyзаслужить общественное одобрение (Inchionette)
claim to sympathyправо на сочувствие
command sympathyвызывать сочувствие
considerable sympathyбольшое сочувствие
considerable sympathyбольшое сострадание
considerable sympathyбольшая симпатия
deep sympathyглубокая симпатия
deepest sympathiesглубокие соболезнования ("Our deepest sympathies are with the family, friends and fellow firefighters during this time," the Forest Service said in a news release. cbsnews.com)
deepest sympathyглубокие соболезнования (Alexander Demidov)
elicit sympathyвызвать симпатию (Taras)
elicit sympathyвызвать сочувствие (Taras)
engage the sympathyснискать сочувствие
enlist sympathiesпривлечь кого-либо на свою сторону
enlist sympathiesзаручиться чьим-либо сочувствием
excite sympathyвызывать сочувствие (compassion, admiration, affection, wonder, enthusiasm, envy, jealousy, popular interest, etc., и т.д.)
express one's sympathiesвыражать соболезнования (Taras)
express sympathyвыражать соболезнование (with Andrey Truhachev)
express sympathy at the untimely death ofвыразить сочувствие по поводу безвременной кончины
express sympathy with the husbandвыражать сочувствие мужу (one's heartfelt thanks to smb.,etc., и т.д.)
expression of sympathyвыражение сочувствия (статья из Wall Street Journal dinchik%))
extend one's sympathy, extend one'scondolencesвыражать соболезнование (Взято из примера деловой и личной переписки: "The messages above are appropriate for business and personal relationships" uzayli)
extend sympathy toвыражать сочувствие (smb., кому́-л.)
feel sympathyпосочувствовать (She added: 'He has thrown away so much. He can't see me because of a restraining order and he hasn't been seeing the children. But it's hard to feel any sympathy.' -- ему трудно посочувствовать dailymail.co.uk ART Vancouver)
gain sympathyдониматься
gain sympathyдонять (pf of донимать)
gain sympathyдонимать (impf of донять)
gain sympathyснискать чьё-либо расположение
gain sympathyпривлекают симпатию (Translator1234)
gain sympathyприобрести чьё-либо расположение
gain the sympathyзавоёвывать симпатию (scherfas)
have no sympathy forне испытывать сострадания к кому-либо не жалеть (кого-либо)
have no sympathy withне испытывать сострадания к кому-либо не жалеть (кого-либо)
have some sympathy forнемного сочувствовать
have sympathy withпосочувствовать
have sympathyпосочувствовать (with)
have sympathy forсочувствовать
he commands the sympathy of all who have heard the story of his sufferingsрассказ о его страданиях вызывал сочувствие у всех, кто его слышал
he is famishing for sympathyон жаждет сочувствия
he is in sympathy with your ideasон сочувствует вашим идеям
he is merely acting to get your sympathyон просто притворяется, чтобы вызвать у вас сочувствие
he liked sympathyон любил, чтобы ему сочувствовали (linton)
he showed her a lot of sympathyон выказал ей большое участие
he showed me great sympathy when I was in troubleон проявил ко мне большое участие, когда я попал в беду
he wanted to win their sympathyон хотел вызвать у них сочувствие
he was a man to attract immediate sympathyэтот человек сразу же умел расположить к себе окружающих
he was an everlasting sympathy-seeker who demanded attentionон был докучливым поклонником, требующим внимания
heartfelt sympathyглубокие соболезнования (PX_Ranger)
heartfelt sympathyискреннее сочувствие
her sympathies are cellared in the depths of her mindеё симпатии таятся в глубине её души
his friend's sympathy was an alleviation of his griefсочувствие друга служило ему утешением в горе
his Labourite sympathies are well-knownвсем известны его пролетарские симпатии
his sympathy is only verbalего сочувствие не идёт дальше слов
his sympathy was purely verbalего сочувствие дальше слов не пошло
his whole soul goes out in sympathy to Edmundон всей душой сочувствует Эдмунду
hollow sympathyпоказное сочувствие
I have a lurking sympathy for himон вызывает у меня невольное сочувствие
I know you are in sympathy with themя знаю, что вы на их стороне
I received no sympathy from himя не нашёл в нём сочувствия
in her grief she drew largely on her friends' sympathyсочувствие друзей придавало ей силы, чтобы справиться с горем
in sympathy withсолидарный
in sympathyсолидарный (with)
in sympathyза компанию (4uzhoj)
in sympathy withв знак солидарности (someone – с кем-либо alexs2011)
in sympathy withв знак сочувствия (someone – к кому-либо alexs2011)
in sympathy withпо примеру
in sympathy withв полном согласии с
in sympathy withв соответствии
in sympathy withв соответствии с
in sympathy withподобно
in sympathy withсолидарный
to be in sympathy with somethingбыть в полном соответствии (с чем-либо)
lacking sympathyчёрствый
lacking sympathyнесочувствующий
languish for sympathyжаждать сочувствия
make a bid for sympathyпопытаться вызвать симпатию
make a bid for sympathyдобиваться расположения
make bid for sympathyпопытаться вызвать симпатию
make bid for sympathyдобиваться расположения
man of wide sympathiesотзывчивый человек
my sympathiesмои соболезнования (Sergeant, I have not had opportunity to offer my sympathies for the loss of your wife – Сержант, у меня не было возможности выказать мои соболезнования по поводу утраты вашей жены Taras)
my sympathies are with youя на вашей стороне
my sympathies are with youя за вас
my sympathies are with youя вам сочувствую
my sympathies are with youмои симпатии на вашей стороне
Northern sympathiesсочувствие делу Севера (в гражданской войне)
not a speck of sympathyни капли сочувствия
offer one's sympathiesвыражать соболезнования (Sergeant, I have not had opportunity to offer my sympathies for the loss of your wife Taras)
offer one's sympathiesвыражать соболезнование (Andrey Truhachev)
offer sympathiesвыразить свои соболезнования (Andrey Truhachev)
offer sympathyвыражать соболезнование (bookworm)
openly Tory in his sympathiesоткровенно консервативный в своих симпатиях
our deepest sympathies are withприносим глубокие соболезнования ("Our deepest sympathies are with the family, friends and fellow firefighters during this time," the Forest Service said in a news release. cbsnews.com 4uzhoj)
our sympathies are with you!мы на вашей стороне! (Andrey Truhachev)
our sympathies are with you!мы с вами! (Andrey Truhachev)
out of sympathyв разладе
pass along one's sympathiesвыражать соболезнования (I just wanted to pass along my sympathies Taras)
pass one's sympathiesпередавать соболезнования (I do hope that you will pass my sympathies Taras)
popular sympathies are on his sideобщественное мнение на его стороне
profound sympathyглубокое сочувствие
receive sympathy fromнайти в ком-либо сочувствие
receive sympathy fromвстретить в ком-либо сочувствие
sham sympathyнаигранное сочувствие (Andrey Truhachev)
sham sympathyпритворная симпатия (Andrey Truhachev)
sham sympathyпритворное сочувствие (Andrey Truhachev)
sham sympathyнапускное сочувствие (Andrey Truhachev)
sham sympathyнаигранная симпатия (Andrey Truhachev)
she clucked her sympathyона сочувственно хмыкнула
she deserves no sympathyей не стоит сочувствовать
she had a sneaking sympathy for the rascalона в душе сочувствовала негодяю
she is famishing for sympathyона жаждет сочувствия
show delicacy in expressing sympathyтактично выразить сочувствие
show sympathyснизойти (toward)
show sympathyснисходить (with к, toward)
simulate sympathyсимулировать симпатию (Andrey Truhachev)
simulate sympathyсимулировать сочувствие (Andrey Truhachev)
simulate sympathyвыражать притворное сочувствие
sincere sympathyискренняя симпатия
solicit sympathyдобиваться чьего-либо сочувствия
stir up sympathyвызывать сочувствие
stir up sympathyвызывать сострадание
strike in sympathyбастовать в знак солидарности
strike in sympathyпроводить забастовку в знак солидарности
strike in sympathyобъявить забастовку в знак солидарности
sympathies are withсимпатии на стороне (e.g.: "My sympathies are with the criminals rather than with the victim, and I will not handle this case." – Sir Arthur Conan Doyle – Мои симпатии на стороне преступников ... ART Vancouver)
sympathy callвизит соболезнования (Посещение полицией родственников с сообщением о гибели их близкого человека КГА)
sympathy cardоткрытка соболезнования (driven)
sympathy cardтраурная открытка (driven)
sympathy inviteгость, приглашённый из жалости (Ремедиос_П)
sympathy mealпоминальный обед (VLZ_58)
sympathy mealпоминки (george serebryakov)
sympathy seekerказанская сирота (Anglophile)
sympathy strikeзабастовка солидарности
sympathy voteголос сочувствия (Taras)
sympathy voteзавышенная оценка (во время учебы Taras)
sympathy voteсочувствие из жалости (an occasion when a lot of people vote for or support a particular person because he or she has suffered recently КГА)
sympathy walkoutзабастовка солидарности
tea and sympathyсочувствие (КГА)
tea and sympathyсострадание (kindness and sympathy that you show to someone who is upset КГА)
the lockout set off sympathy strikes by minersлокаут вызвал забастовки солидарности среди горняков
the prisoner, too, inspired little sympathyзаключённый тоже не внушал симпатии
the sympathies of the audienceсимпатии слушателей
there was a peculiar bond of sympathy and understanding between themих связывали особые узы духовного родства
there was a shade of sympathy in his voiceв его голосе звучала нотка сочувствия
they are responsive to sympathyони чутко сразу отзываются на сочувствие
this touching story aroused sadness and sympathyэта трогательная история вызвала печаль и сострадание
twinge of sympathyукол сострадания (Mamaya)
typical sympathiesтрадиционные ценности (Кунделев)
we are out of sympathyмы перестали понимать не понимаем друг друга
whole-hearted in one's sympathyот всего сердца сочувствующий
whole-souled in one's sympathyот всего сердца сочувствующий
win sympathyснискать сочувствие
with our deepest sympathyпримите наши глубочайшие соболезнования (Anglophile)
with sympathyчеловечески
with sympathyчутко
with sympathyсочувственно
work on sympathiesстараться вызвать чьё-либо сочувствие
you have my sympathiesя за вас
you have my sympathiesя вам сочувствую
you have my sympathiesмои симпатии на вашей стороне
you have my sympathiesя на вашей стороне
you have my sympathyя вам сочувствую
your application will be regarded with sympathyк вашей просьбе отнесутся сочувственно
your sympathy has upheld me greatlyваше сочувствие оказало мне большую поддержку