DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing stretched | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a blank stretch of roadскучная часть дороги
a fabric with two-way stretchткань, которая растягивается в обе стороны
a long stretchбольшая натяжка (неправомерное допущение чего-либо, искусственно облегчающее доказательство WAHinterpreter)
a long stretch of bad weatherдлительный период плохой погоды
a stretch of authorityпревышение власти
a stretch of hilly countryхолмистая местность
a stretch of imaginationполёт фантазии
a stretch of land reclaimed from the sea or a lakeосушённый участок земли (Alex Lilo)
a stretch of languageрасширение значения слова
a stretch of powerпревышение власти
a stretch of the imaginationполёт фантазии
a stretch of three monthsтрёхмесячный срок
a stretch of three monthsтри месяца
a yellow cloud stretched across the sky above the horizonжёлтое облако протянулось по небу над горизонтом
a yellow cloud stretched across the sky above the horizonжёлтое облако закрыло небо над горизонтом
artist's canvas is stretched taut over a frame and primed before paint is applied to itхудожники натягивают холст на раму и грунтуют его, прежде чем нанести на него краску
at a stretchбез перерыва
at a one stretchодним духом
at a one stretchне переводя дыхания
at a stretchне переводя духа
at a stretchкряду (He forgets for months at a stretch that we even exist! Wakeful dormouse)
at a stretchбессменно
at a stretchс натяжкой (Anglophile)
at a stretchв один присест
at a stretchподряд (example by ART Vancouver:: The infant has started sleeping longer at night, up to 6 hours at a stretch.)
at a one stretchне останавливаясь
at full stretchполностью
at full stretchполным ходом
at stretchзалпом
be a bit of a stretchбыть несколько натянутым (Taras)
be fully stretchedвыкладываться
be fully stretchedработать не щадя сил
be stretchedне хватать (With over 500 wildfires burning across B.C., firefighting resources are stretched. ART Vancouver)
be stretched to the limitработать на грани возможностей (denghu)
be stretched to the limitработать на пределе (о соц. службах и т.п. denghu)
become stretchedрастянуться
become stretchedрастягиваться
both partners are stretched by their jobsОба партнёра буквально вымотаны своей работой (bigmaxus)
by a stretch of imaginationс большой натяжкой (Anglophile)
by a stretch of imaginationпри большом воображении
by a stretch of languageпридав слову более широкий смысл
by any stretch of imaginationкак ни напрягай фантазию (Anglophile)
by any stretch of imaginationсм. by no stretch of the imagination (если в другом месте в предложении уже есть отрицание, "by no" трансформируется в "(not) by any" 4uzhoj)
by any stretch of the imaginationдаже с большой натяжкой (в контексте: The Samsung Galaxy S8 isn't the cheapest phone on the market by any stretch of the imagination; in fact, it's one of the most expensive. 4uzhoj)
by any stretch of the imaginationникак не назовёшь (usually preceded by the negative particle "not": This incident doesn't dominate the news here by any stretch of the imagination. ART Vancouver)
by any stretch of the imaginationсм. by no stretch of the imagination (если в другом месте в предложении уже есть отрицание, "by no" трансформируется в "(not) by any" 4uzhoj)
by no stretch of the imaginationпри всём желании (as much as anyone could imagine; as much as is imaginable. (Often negative.) I don't see how anyone by any stretch of the imagination could fail to understand what my last sentence meant. McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs. © 2002 Alexander Demidov)
by no stretch of the imaginationпри самом большом желании (used to emphasize that something is definitely not the case: by no stretch of the imagination could Carl ever be called good-looking. NOED Alexander Demidov)
canvas stretched on a frameхолст, натянутый на подрамник
commercial stretchторговый квартал (Stanislav Zhemoydo)
continuous stretch of waterсплошное водное пространство
critical stretchрешающий отрезок (VLZ_58)
desk stretchОфисная гимнастика (SAKHstasia)
do stretchотбывать свой срок
elastic stretch cotton is made of cotton fibers and an elastic additiveэластичный стрейч-коттон состоит из волокон хлопка и эластичных добавок
enter the home stretchвыйти на финишную прямую (Budget negotiations between Mayor Bill de Blasio and the City Council are entering the home stretch ahead of their June 30 deadline. VLZ_58)
enter the home stretchвыходить на финишную прямую (Дмитрий_Р)
for a long stretch of timeпродолжительное время
for a long stretch of timeв течение длительного времени
for a long stretch of timeдлительное время
for a long stretch of timeв течение долгого времени
for a long stretch of timeдолгое время
for a long stretch of timeпродолжительный период времени
for long stretchesв течение длительного времени (IlonaSun)
for six hours at a stretchшесть часов подряд
frame upon which a skin is stretchedпялка
give a stretchвытянуть (растянуть, что-либо)
give a stretchвытянуться
give a stretchпотянуться
give a stretchрастянуть (что-либо)
give a stretchвытянуть (что-либо)
go through a rough stretchиспытывать не лучшие времена (VLZ_58)
hardly a stretchедва ли это сложно (Be selfish today. This is hardly a stretch for a self-indulgent narcissist like yourself, but at least the stars are telling you that it's okay this time around. VLZ_58)
have a stretchпотягиваться (Sleepy cat having a stretch. ART Vancouver)
have one's shoes stretchedотдать туфли на растяжку
he can write for eight hours at a stretchон может писать восемь часов кряду
he could not by any possible stretch be considered a gentlemanего даже с самой большой натяжкой нельзя считать джентльменом
he fell asleep stretched out on the floorон заснул, вытянувшись на полу
he got out of bed and stretched himselfон встал с постели и потянулся
he has had a two-stretch, he'll collect a handful next timeу него уже есть две судимости, в следующий раз он получит пять лет
he knows when to stretch a scene out, pleasurably or achinglyон знает, когда надо растянуть сцену, чтобы усилить впечатление радости или страдания
he stretched for his glovesон потянулся за своими перчатками
he stretched himself out on the floor, and fell asleepон растянулся на полу и заснул
he stretched himself out on the sandsон растянулся на песке
he stretched his neckон вытянул шею
he stretched his neck to see what was going onон вытянул шею, чтобы посмотреть, что происходит
he stretched out a helping handон протянул руку помощи
he stretched out his hand for moneyон протянул руку за деньгами
he stretched out on the sofaон растянулся на диване
he stretched the law to suit his own purposeон злоупотребил законом в угоду своим целям
he stretched the truth somewhat in his description of the eventsон кое-что присочинил в своём рассказе
he stretched the violin string until it brokeон натянул струну на скрипке так туго, что она лопнула
he tried to defy the stretch of her maliceон старался игнорировать её вспышки злобы
he was lying stretched out on the grassон растянулся лежал растянувшись на траве
his already thin patience was stretchedего и без того истощившееся терпение было на пределе
his legs were stretched outего ноги были вытянуты
his memory stretches back to his early childhoodон помнит себя с раннего детства
his mouth stretches from ear to earу него рот до ушей
home stretchпоследняя прямая
home stretchпоследний отрезок (пути Taras)
home stretchзаключительная фаза (There are only four candidates left, we're in the home stretch of the race. – вступаем в заключительную фазу ART Vancouver)
home stretchзаключительная часть (Local firefighters are in the home stretch of an effort to fill up their fire trucks with toys for the needy. Alexander Demidov)
home stretchзаключительный этап
home stretchпоследний этап
how can you stretch your principles to cover this situation?ну, как вы приспособите свои принципы к данной ситуации?
I don't see how I can stretch out the housekeeping money to the end of the monthя не знаю, как я дотяну до конца месяца с теми деньгами, которые у меня остались на хозяйство
I want to get out of the car and stretchя хочу выйти из машины и размять немного ноги
I want to get out of the car and stretchя хочу выйти из машины и размяться
in one stretchне вставая (Interex)
in the home stretchна финишной прямой (E-Guru)
iron may stretch slightlyжелезо немного тянется
is a bit of a stretchпритянуто за уши (irosenrot)
is a bit of a stretchнесколько натянуто (bookworm)
anything is a stretchэто довольно натянуто (- You might just be a genius – "Genius" is a stretch Taras)
anything is a stretchэто уж слишком (- You might just be a genius – "Genius" is a stretch Taras)
anything is a stretchне надо преувеличивать (- You might just be a genius – "Genius" is a stretch Taras)
it is a stretchПритянуто за уши (Anastasia_E)
it is not a stretchне будет преувеличением (to goroshko)
it is not too much of a stretch of the imagination to figure thatне требуется особой фантазии, чтобы понять, что
it seems a stretch of imagination thatТрудно представить (george serebryakov)
it stretched to the early years of the 16th centuryэто тянулось до начала шестнадцатого века (from 1868 to 1912, into the dim past, to infinity, etc., и т.д.)
it stretches and expandsона растягивается и расширяется (TatEsp)
it would be a stretchмаловероятно (It would be a stretch' for Eric Fisher, Jeff Allen to play next week. VLZ_58)
it would be a stretch to sayлишь с большой натяжкой можно говорить о
it would be a stretch to sayбыло бы большой натяжкой заявлять
it's a stretchбыло бы преувеличением сказать (to say; a sarcastic comment often used to insinuate that one would need to stretch their imagination to believe what one is being told, or that the teller stretched his imagination to come up with the claim. Artjaazz)
it's no stretch to believeможно без натяжки считать (SvlLana)
it's no stretch to believeсразу веришь (it's no stretch to believe that this girl is special wandervoegel)
last stretchпоследний бросок (4uzhoj)
let's take a walk to stretch our legsдавайте пройдёмся, чтобы размяться
level stretchровный участок
level stretchровная местность
lie stretchedлежать вытянувшись
lie stretched outлежать врастяжку
lie with the limbs stretched outразметнуться
lie with the limbs stretched outразметаться
lie with the limbs stretched outразметаться (pf of размётываться)
lie with the limbs stretched outразмётываться
make too great stretchesпозволять себе слишком большие вольности
material that stretchesматерия, которая тянется
10-mile stretchучасток протяжённостью 10 миль (betelgeuese)
my means will not stretch to thatмне этого и т.д. не позволят средства (to a new TV, to a house in the country, etc.)
my means will not stretch to thatмоих средств на это и т.д. не хватит (to a new TV, to a house in the country, etc.)
my shoes are tight, I hope they'll stretchтуфли мне тесны, надеюсь, что они разносятся
nerves on the stretchнапряжённые нервы
not by any stretch of the imaginationкак ни раскидывай мозгами (not by any stretch of the imagination | by no stretch of the imagination idiom used to say strongly that something is not true, even if you try to imagine or believe it • She could not, by any stretch of the imagination, be called beautiful. • By no stretch of the imagination could the trip be described as relaxing. OALD Alexander Demidov)
not by any stretch of the imaginationдаже при всём желании (used for saying that you think something cannot be true or possible no matter how hard you try to imagine it It’s not a great work of cinema by any stretch of the imagination. MED Alexander Demidov)
on the stretchв напряжении
our farm neighbours on a large stretch of woodнаша ферма находится на краю большого леса
over the whole stretch of the roadна протяжении всего пути
put one's thoughts upon the stretchнапрягать все свои мысли
rubber this material, silk, this elastic, etc. stretchesрезина и т.д. растягивается
she isn't able to be taught for long stretches at a timeс ней не получается много заниматься (о гиперактивном ребенке, у которого проблемы с учебой AlexandraM)
she stretched his already thin patienceона испытывала его терпение, которое уже было готово лопнуть
sprawl with the limbs stretched outразмётываться
sprawl with the limbs stretched outразметаться (pf of размётываться)
sprawl with the limbs stretched outразметнуться
stretch a bowнатягивать тетиву
stretch a canvasнатягивать холст
stretch a canvas on a frameнатянуть холст на рамку
stretch a canvas on a frameнатягивать холст на рамку
stretch a carpet upon the floorрасстелить ковёр по полу
stretch a carpet upon the floorрастянуть ковёр по полу
stretch a cord about a cityсрыть город с лица земли
stretch a curtain over an openingзавесить проём портьерой
stretch a pair of shoes to make them fitрастягивать ботинки, чтобы они были впору (food to feed extra guests, etc., и т.д.)
stretch a pair of shoes to make them fitрастягивать ботинки, чтобы они налезли (food to feed extra guests, etc., и т.д.)
stretch a pointзайти далеко в уступках
stretch a pointделать натяжку (Anglophile)
stretch a pointзаходить далеко в уступках
stretch a pointвыходить за пределы дозволенного
stretch a pointвыйти за пределы дозволенного
stretch a pointдопустить натяжку
stretch a pointдопускать натяжку
stretch a point in smb.'s favourсделать исключение в чью-л. пользу
stretch a privilegeзлоупотреблять привилегией
stretch a rope across the roomпротянуть верёвку в комнате
stretch a rope between two postsнатянуть верёвку между двумя столбами (В.И.Макаров)
stretch a rubber bandрастягивать резиновое кольцо (smb.'s boots, a pair of gloves, the trousers, etc., и т.д.)
stretch a showзатянуть спектакль (a program, a programme, etc., и т.д.)
stretch a storyприукрасить рассказ
stretch a storyприукрасить историю (рассказ)
stretch a storyприукрасить историю
stretch a stringнатягивать струну (a wire, etc., и т.д.)
stretch a wire across a riverнатягивать провод через реку (a string across the room, a rope between these two trees, a cord across the path, the clothes-line between the trees, etc., и т.д.)
stretch a wire across a riverпротягивать провод через реку (a string across the room, a rope between these two trees, a cord across the path, the clothes-line between the trees, etc., и т.д.)
stretch across the frontierидти через границу (across the fields, across the river, etc., и т.д.)
stretch across the frontierпересекать границу (across the fields, across the river, etc., и т.д.)
stretch an imageрастягивать изображение (Andrew052)
stretch and yawnпотягиваться и зевать
stretch one's armsразвести руки
stretch one's armsраскинуть руки
stretch armsраскинуть руки
stretch one's armsраскидывать руки
stretch armsраскидывать руки
stretch as far asдотянуть
stretch as far asдотягивать
stretch awayпростираться вдаль
stretch away across the desertтянуться через пустыню (to the sea, etc., и т.д.)
stretch away for milesпростираться на много миль
stretch away for milesтянуться вдаль на много миль
stretch backуходить корнями (об истории, традиции и т.д. (в – to) Ремедиос_П)
stretch backуходить назад в прошлое (But make no mistake: Trump’s ties to shady Russian figures stretch back decades, and Unger diligently pieces them together in one place. VLZ_58)
stretch back toуходить корнями в (об истории, традиции Ремедиос_П)
stretch one's bonesразмять кости (I decided to stretch my bones and went for a walk Рина Грант)
stretch every nerveнапрячь все нервы
stretch feet under mahoganyпользоваться чужим гостеприимством
stretch forthпростираться (dkozyr)
stretch forthпротягивать
stretch forthподавать
stretch forthвытягивать
stretch forthтянуться
stretch forthпротягиваться
stretch forwardтянуться
stretch forwardпротягиваться
stretch gin with waterразбавить джин водой
stretch gin with waterразбавлять джин водой
stretch glovesрастягивать перчатки
stretch hempбыть повешенным
stretch in every directionпростираться во всех направлениях (This rural property stretches for miles in every direction. – простирается на многие мили во всех направлениях ART Vancouver)
stretch jeansэластичные джинсы (с эластановыми нитями в ткани Abysslooker)
stretch one's legразмять ноги
stretch legsразмять ноги
stretch legsпрогуляться
stretch one's legsпроминать ноги
stretch legsпромять ноги
stretch one's legsпрогуляться
stretch legsпроминать ноги
stretch one's legsразминать ноги
stretch one's legsразмять ноги
stretch one's legsпрогуливаться
stretch legsпройтись
stretch legs under mahoganyобедать (с кем-либо)
stretch like elasticрастягиваться как резинка (like hose, etc., и т.д.)
stretch like elasticтянуться как резинка (like hose, etc., и т.д.)
stretch one’s luckиспытывать судьбу
stretch one’s luckискушать судьбу
stretch one's luckискушать судьбу
stretch mindнасыщать мозг новыми знаниями (Mikhail11)
stretch mind with a good bookобогатить ум расширить кругозор чтением хорошей книги
stretch money to keep within the budgetэкономить деньги, чтобы уложиться в бюджет
stretch money to keep within the budgetэкономить деньги, чтобы не выйти из бюджета
stretch one's musclesнапрягать мускулы (one's nerves, etc., и т.д.)
stretch one's neckвытягивать шею
stretch neckвытягивать шею
stretch one's neck in order to see over the heads of a crowdвытягивать шею, чтобы видеть поверх толпы
stretch of open countryоткрытая местность
stretch off into the distanceуходить вдаль (scherfas)
stretch onнапяливать (Anglophile)
stretch onнапялить (Anglophile)
stretch material on a frameнапяливать
stretch on a lace frameвпяливаться
stretch on a lace frameвпялить (pf of впяливать)
stretch on a lace frameвпялиться
stretch on a lace frameвпяливать (impf of впялить)
stretch on lateзатянуться допоздна (встреча, собрание musichok)
stretch oneselfтянуться (pf of потянуться)
stretch oneselfтянуться потянуться
stretch oneselfприлагать усилия (VLZ_58)
stretch oneselfразбиваться в лепёшку (VLZ_58)
stretch oneselfусердствовать (VLZ_58)
stretch oneselfпотянуться (pf of потягиваться, тянуться)
stretch oneselfпотягиваться (impf of потянуться)
stretch oneselfпластаться (VLZ_58)
stretch oneselfлезть из кожи (VLZ_58)
stretch oneself outвытянуться (pf of вытягиваться)
stretch oneselfстараться из всех сил (VLZ_58)
stretch oneself outвытягиваться (impf of вытянуться)
stretch oneself beyond limitстараться на пределе своих возможностей (YGA)
stretch oneself on the bedвытянуться на кровати (on the floor, on the grass, etc., и т.д.)
stretch oneself on the bedрастянуться на кровати (on the floor, on the grass, etc., и т.д.)
stretch oneself outраспростираться (impf of распростереться)
stretch oneself outразлечься (Anglophile)
stretch oneself outраспростираться
stretch oneself outвытянуться (pf of вытягиваться)
stretch oneself outраспростереться
stretch oneself outраспростереться (pf of распростираться)
stretch oneself outрастянуться
stretch oneself out on the bedрастянуться на кровати (on the couch, on the lawn, on the ground, on the sands, etc., и т.д.)
stretch outрастянуться (разлечься)
stretch outпростирать
stretch outразвесить
stretch outразвешиваться
stretch outраскинуться
stretch outраспростереться
stretch outтянуться потянуться
stretch outзатягивать (Dodging the issue now will only stretch it out and make its effect linger. VLZ_58)
stretch outвытягивать (impf of вытянуть)
stretch outраскидывать (impf of раскинуть)
stretch outпростирать (impf of простереть)
stretch outразвесить (pf of развешивать)
stretch outразвеситься (pf of развешиваться)
stretch outраскидываться (impf of раскинуться)
stretch outраспростереть (pf of распростирать)
stretch outпростереть
stretch outпростирывать
stretch outразмётывать
stretch outпротягивать
stretch outразметать
stretch outвытянуться
stretch outраспростирать (impf of распростереть)
stretch outраскинуться (pf of раскидываться)
stretch outразвешиваться (impf of развеситься)
stretch outразвешивать (impf of развесить)
stretch outпротянуться
stretch outпростереть
stretch outвытянуть (pf of вытягивать)
stretch outтянуться (pf of потянуться)
stretch outраспростирать
stretch outраспростираться
stretch outраспростереть
stretch outраскидываться
stretch outразвеситься
stretch outпротягиваться (impf of протянуться)
stretch outпораскинуться
stretch outрастягиваться (о времени)
stretch outтянуть
stretch outсадиться на шпагат (Ofelia)
stretch outрастягивать
stretch outэкономить
stretch outпротянуть (руку, ногу)
stretch outпотянуться (после сна Pickman)
stretch outпродлить (напр., срок Bullfinch)
stretch outрастягивать (запасы)
stretch outналегать (на весла)
stretch outделать растяжку (Ofelia)
stretch outудлинить шаг
stretch outразлечься
stretch outудлинять шаг
stretch out one's armsпротягивать руки (one's hand, ру́ку)
stretch out forпотянуться за (чем-либо)
stretch out one's handвытянуть руку (Рина Грант)
stretch out the pleasureрастягивать удовольствие (VLZ_58)
stretch out the timeпродлить время
stretch overобтянуться
stretch overобтягивать (impf of обтянуть)
stretch overобтянуть
stretch overобтягиваться
stretch overобтягивать
stretch over againперетягиваться
stretch over againперетянуться
stretch over againперетягивать (impf of перетянуть)
stretch over againперетянуть
stretch over againперетянуть (pf of перетягивать)
stretch over againперетягивать
stretch something over yearsрастягивать на годы (Maria Klavdieva)
stretch someone's patienceиспытывать чьё-либо терпение (xmoffx)
stretch one's principles in smb.'s favourпоступиться своими принципами ради (кого́-л.)
stretch one's shoes one's gloves, one's hat, etc. by useрастянуть ботинки и т.д. в носке
stretch one's shoes one's gloves, one's hat, etc. by useразносить ботинки и т.д. в носке
stretch shoes by wearing themразнашивать туфли
stretch somebody on the groundповалить (кого-либо)
stretch taut over a stretcherтуго натянуть на подрамник (холст)
stretch the action the show, the program, the programme, etc. two minutesзатянуть действие и т.д. на две минуты (half an hour, etc., и т.д.)
stretch the body the wounded, the cloth, etc. on the bedположить тело и т.д. на кровать (on the ground, etc., и т.д.)
stretch the dollarsобходиться малым бюджетом (Ремедиос_П)
stretch the elastic to its fullest extentрастянуть резинку до отказа
stretch the factsприукрашивать факты (a story, исто́рию)
stretch the factsпередёргивать факты (VLZ_58)
stretch the lawдопускать натяжку в истолковании закона (the rule, etc., и т.д.)
stretch the lawдопустить натяжку в истолковании закона
stretch the law in smb.'s favourтолковать закон в чью-л. пользу
stretch the meaning of a wordприписывать слову ещё одно значение
stretch the meaning of a wordприписывать слову несуществующее у него значение
stretch the pointпреувеличивать (Technical)
stretch the realityискажать реальное положение дел (Alexey Lebedev)
stretch the rule to help his friendистолковать правило так, чтобы помочь другу
stretch the stringнатянуть верёвку (В.И.Макаров)
stretch the timeтянуть время (gennier)
stretch the truthприбавлять то, чего не было
stretch the truthприукрашивать правду (papillon blanc)
stretch the truthпогрешить против истины (VLZ_58)
stretch the truthлукавить (VLZ_58)
stretch the truthлгать
stretch the truthпреувеличить
stretch the truthпреувеличивать
stretch the truth in order to prove his pointсказать не совсем то, что было, чтобы доказать свою точку зрения
stretch the wingsрасправить крылья
stretch three quarters of a centuryпроисходить на протяжении трёх четвертей века
stretch three quarters of a centuryтянуться три четверти века
stretch to breaking pointрастянуть до предела (As his birthday dinner would have stretched the kitchen to breaking point even before the arrival of other guests, several tables were placed end to end in the garden. Jackdaw)
stretch to the breaking pointдовести до предела (Logofreak)
stretch to the furthest point on the mapпростираться до самой крайней точки на карте (to the river, to the foot of the mountain, etc., и т.д.)
stretch to the furthest point on the mapдоходить до самой крайней точки на карте (to the river, to the foot of the mountain, etc., и т.д.)
stretch to the furthest point on the mapтянуться до самой крайней точки на карте (to the river, to the foot of the mountain, etc., и т.д.)
stretch too farутрировать (Anglophile)
stretch too muchперетягиваться
stretch too muchперетянуть
stretch too muchперетянуться
stretch too muchперетягивать (impf of перетянуть)
stretch too muchперетянуть (pf of перетягивать)
stretch too muchперетягивать
stretch well into the springзатянуться на всю весну (CNN Alex_Odeychuk)
stretch wingsрасправлять крылья
stretched bar-tautнатянутый как струна
stretched flexible anodesпротяжённые гибкие аноды (witness)
stretched outрастянутый
stretched outврастяжку (Anglophile)
stretched outнаотмашь (of one’s arms)
stretched outпростёртый
stretched out on the floorпростёртый
stretched out on the groundпростёртый
stretched-out viewразвёрнутый вид
stretched targetамбициозная цель (Moscowtran)
stretched thinна грани (Taras)
stretched thinна пределе (Taras)
stretching frameширильная рама
stretching machineширильная машина
take a stretchпотягиваться
that's a bit of a stretchэто уж слишком (VLZ_58)
that's a stretchбыло бы преувеличением сказать (Artjaazz)
that's a stretch.вот уж нет (vikavikavika)
that's a stretch.это преувеличение (vikavikavika)
the bridge is stretched across the riverчерез реку перекинут мост
the broad lands stretched away as far as the eye could seeширокие просторы раскинулись насколько мог видеть глаз
the cat stretched itselfкошка потянулась
the child stretched out his hand to seize the toyребёнок протянул руку за игрушкой
the column stretched out on the marchколонна растянулась на марше
the country stretches from east to westстрана простирается с востока на запад (from Mexico to Canada, etc., и т.д.)
the elastic won't stretch any moreрезинка больше не растягивается
the engine is fully stretchedмотор работает на полную мощность
the experiment stretched over a period of two yearsэксперимент длился два года
the factory was at full stretchфабрика работала с полной нагрузкой
the forest stretches for a long wayлес тянется на многие мили
the jacket is stretched in the waistжакет растянулся в талии (at the elbow, in the shoulders, etc., и т.д.)
the jacket is stretched in the waistжакет вытянулся в талии (at the elbow, in the shoulders, etc., и т.д.)
the Meiji era stretched from 1868 to 1912эпоха Мейдзи продолжалась с 1868 по 1912 г.
the plain stretched out before meпередо мной перед моими глазами простиралась равнина (before my eyes)
the prairies are vast stretches of nearly level landпрерии представляют собой обширные равнинные пространства
the queue stretched to the cornerочередь растянулась до угла
the road the forest, the shore, etc. stretches for miles and milesдорога и т.д. простирается на много миль (for hundreds of miles, etc., и т.д.)
the road the forest, the shore, etc. stretches for miles and milesдорога и т.д. идёт на много миль (for hundreds of miles, etc., и т.д.)
the road the forest, the shore, etc. stretches for miles and milesдорога и т.д. тянется на много миль (for hundreds of miles, etc., и т.д.)
the rope has stretchedверёвка растянулась
the rope has stretchedверёвка ослабла
the rope is tightly stretchedверёвка туго натянута
the rope this fabric, etc. will stretch if you wet itверёвка и т.д. растянется, если её намочить (when you wash it, etc., и т.д.)
the town stretched along the bayгород вытянулся вдоль залива (along the river, along the shore, etc., и т.д.)
the valley stretches southwardдолина тянется к югу
the wheat fields the forests, etc. stretched out farпшеничные поля далеко тянулись
the years ahead seemed to stretch out for everказалось, что эти годы будут тянуться вечно
this forest stretches for milesэтот лес тянется на много миль
this is a bit stretchedэто несколько преувеличено
this is hardly a stretchедва ли это представляется сложным (VLZ_58)
this is hardly a stretch to sayедва ли будет преувеличением сказать (VLZ_58)
when the tide is out, the sand stretches for a long wayкогда вода при отливе отступает, песок простирается на большие расстояния
wide stretches of Ukraineширокие просторы Украины (Vitalique)
will the food stretch out? We've got two extra guests for dinnerхватит ли еды? У нас к обеду будут ещё два гостя
with a stretch and a yawnпотягиваясь и зевая
with every faculty on the stretchнапрягши все свои способности
with every faculty on the stretchнапрягая все способности
with the utmost stretch of one's powersмобилизовав все свои силы
wood won't stretchдерево не обладает свойством тянуться
you can stretch this rubber out to twice its lengthвы можете растянуть эту резину вдвое
you would have to stretch your imaginationвам придётся напрячь воображение