English | Russian |
a dish of stewed cabbage and meat with spices | солянка (Anglophile) |
a stew of fruit | компот из фруктов |
a stew of pigeons | рагу из голубей |
be in a stew | быть как на иголках |
be in a stew | быть в раздражении |
be in a stew | быть в волнении |
be in a stew | волноваться |
be in a stew | сидеть как на иголках |
be in a fine stew | волноваться |
be in a fine stew | быть как на иголках |
be in a fine stew | беспокоиться |
be in a stew | беспокоиться |
be well stewed | распариться |
be well-stewed | распариваться (impf of распариться) |
be well-stewed | распариться (pf of распариваться) |
be well stewed | распариваться |
canned stewed meat | тушёнка (bigmaxus) |
fried and stewed | поджарка (поджарка из куриного филе = fried and stewed chicken fillet Alexander Demidov) |
fried beef stew | поджарка (Alexander Demidov) |
fried meat stew Tatar style | азу по-татарски (Alexander Demidov) |
get into a stew | разволноваться |
get stewed | назюзиться (Anglophile) |
get stewed | назюзюкаться (Anglophile) |
he doesn't want a man to fret and stew about his work | он не хочет, чтобы человек переживал и беспокоился из-за своей работы |
he stewed in his own juice | он расхлёбывал кашу, которую сам заварил |
he was stewed up with anxiety | его мучила тревога |
I never was in such a stew | никогда ещё мне не было так жарко |
in a stew | как на иголках |
in a stew | в возбуждённом состоянии |
in a stew | весь в поту |
in a stew | в тревоге |
in a stew | в смятении |
in a stew | в беспокойстве |
Irish stew | Тушеное мясо по-ирландски., тушеная баранина по-ирландски (nikanikori) |
Irish stew | тушёная баранина с луком и картофелем |
leave to stew | потушить |
let him stew | пусть как хочет, так и выпутывается (in his own juice) |
let someone stew for a while | мариновать (Tanya Gesse) |
M.'stew | консервированное тушёное мясо с овощами |
make a stew | душить мясо |
prepared by stewing | запарный (= запарной) |
rabbit stew | рагу из кролика, кроличье рагу (kittie-kat) |
self-stewed | самопрелый |
she is in an everlasting stew | она всё время как на иголках |
Squashed tomatoes and stew | Мятые томаты и рагу (Happy birthday to you, Squashed tomatoes and stew, You look like a monkey And we thought it was you Lyubov_Zubritskaya) |
stew a little | попреть |
stew down | вываривать |
stew down | уваривать |
stew in own juice | расхлёбывать кашу, которую сам заварил |
stew in one's own juice | самому расхлёбывать последствия собственной неосмотрительности |
stew in one's own juice | страдать от собственных необдуманных поступков |
stew in one's own juice | вариться в собственном соку (Anglophile) |
stew in own juice | пожинать плоды содеянного |
stew in own juice | самому находить выход из положения |
stew in your own juice! | расхлёбывай кашу, которую сам наварил! |
stew in your own juice | вариться в собственном соку (Дмитрий_Р) |
stew over books | корпеть над книгами |
stew pan | кастрюля |
stew thoroughly | пропревать |
stew thoroughly | пропреть |
stew thoroughly | протушить |
stew well | распариваться |
stew well | распариться |
stew well | распарить (pf of распаривать) |
stew well | пропреть |
stew well | пропревать |
stew well | распаривать (impf of распарить) |
stew well | распарить |
stew well | распаривать |
stewed beef | рагу из говядины |
stewed down | вываренный |
stewed feed | запарка |
stewed fruit | взварец |
stewed fruit | компот |
stewed fruit drink | компот (jodrey) |
stewed mutton | рагу из баранины |
stewed pears | компот из груш |
stewed pears | грушевый компот |
stewed prunes | компот из слив |
stewed prunes | компот из чернослива |
stewed rabbit | фрикасе из кролика |
the only onion in the stew | единственный предмет, который принимается во внимание (Taras) |
the only onion in the stew | единственный человек, который принимается во внимание (Taras) |
the stew is too flat | жаркое совсем пресное |
the stew was a glomeration of meat and vegetables | блюдо представляло собой смесь мяса и овощей |
tinned stew meat | тушёнка (bigmaxus) |
vendor of stewed pears | грушник |
well-stewed | упрелый |
what a stew! | какая жара! |