Italian | Russian |
a me stesso spiace che sia andata cosi. | я и сам не рад |
abbandonare qd a se stesso | предоставить самому́ себе (перестать заботиться) |
adorazione di se stesso | самообожание |
al momento stesso | в ту самую минуту |
al tempo stesso | в одно и то же время (См. пример в статье "одновременно". I. Havkin) |
al tempo stesso | одновременно (La scienza ha una posizione al tempo stesso privilegiata e scomoda nella società moderna. I. Havkin) |
allo stesso grado | наравне (на одинаковом уровне) |
allo stesso livello | наравне (на одинаковом уровне) |
allo stesso modo | с тем же успехом... |
allo stesso modo | на один манер |
Allo stesso modo | точно таким же образом (Валерия 555) |
allo stesso modo che... | подобно тому́, как... |
allo stesso tempo | при этом (в то же время Assiolo) |
allo stesso tempo | вместе (одновременно) |
allo stesso tempo | одновременно (gorbulenko) |
ammirare se stesso | любоваться на себя |
ammirare se stesso | любоваться собой |
ammirazione di se stesso | Самолюбование |
apprezzamento di se stesso | самооценка |
aver la padronanza di se stesso | владеть собой |
bastare a se stesso | обходиться собственными силами |
bastare a se stesso | не нуждаться в посторонней помощи |
bastare a se stesso | стоять на собственных ногах |
battere e ribattere sul lo stesso tasto | бить в одну точку |
battere lo stesso tasto | твердить одно и то же |
ciascuno e responsabile di se stesso | каждый отвечает за самого себя (Nuto4ka) |
cognizione di se stesso | самопознание |
cognizione di se stesso | познание самого себя |
compiaciuto di se stesso | самоудовлетворённый |
con tutto se stesso | всей душой (Assiolo) |
conosci te stesso | познай самого себя |
contento di se stesso | самодовольный |
controllo di se stesso | владение собой |
da se stesso | самостоятельно |
dello stesso stampo | одного по́ля ягода |
diffidenza di se stesso | неверие в свой силы |
dipendere da se stesso | ни от кого не зависеть |
dipendere da se stesso | быть самостоятельным |
dire a se stesso | сказать самому́ себе |
dire e ridire sempre lo stesso | пережёвывать одно и то же |
dominio di se stesso | самообладание |
dovere tutto a se stesso | быть всем обязанным самому себе |
e lo stesso libro | та самая книга |
e sempre uguale a se stesso | он всегда верен себе |
egli stesso | он сам |
erano dello stesso parere | они были одного мнения |
esaltamento di se stesso | самовосхваление |
esigente verso gli altri e verso se stesso | требовательный к себе и другим (чрезмерная требовательность к себе и окружающим: atteggiamento esigente di Lenin verso se stesso e verso gli altri massimo67) |
essere dello stesso rango | стоять в одной шеренге (занимать одинаковое положение) |
essere dello stesso rango | находиться в одной шеренге (занимать одинаковое положение) |
essere dello stesso rango | быть в одной шеренге (занимать одинаковое положение) |
essere esigente con se stesso | быть требовательным к себе (sa essere esigente con se stesso, Vi è mai capitato di essere esigenti con voi stessi al punto da ritrovarvi esausti e con l'autostima sotto i piedi. ci spiega perché ssere esigenti con noi stessi intacca la nostra capacità di crescita e di benessere massimo67) |
essere minore di se stesso | обмануть ожидания |
essere presente a se stesso | хорошо владеть собой |
essere sullo stesso piano | быть на равных (massimo67) |
fa lo stesso | неважно |
fa lo stesso | сказ. безл. это безразлично |
fa lo stesso | всё равно |
fabbricare a se stesso il danno | причинить вред себе самому |
far forza a se stesso | заставить себя |
far forza a se stesso | пересилить себя |
far frode a se stesso | обманывать самого себя |
fede in se stesso | вера в себя |
fenomeni dello stesso ordine | явления одно́го порядка |
fine a se stesso | самоцель |
quando anche fossi malata, verro lo stesso | да будь я больна, всё равно́ приду |
gente dello stesso conio | одного поля ягода |
gente dello stesso grado sociale | люди одного социального положения |
gente dello stesso stampo | одного по́ля ягода |
giudichi Lei stesso | посудите са́ми |
grazie lo stesso | всё равно спасибо |
identità a se stesso | самоидентичность (armoise) |
il direttore stesso | сам директор |
Il fatto stesso di avere ancora oggi | сам факт (massimo67) |
il fatto stesso mi rallegra | уже́ самый этот факт меня радует |
il lavoro svolto ed i risultati dello stesso sono di esclusiva proprietà dell'Università | выполненная работа и её результаты являются исключительной собственностью университета (massimo67) |
imperio di se stesso | самообладание |
imprecare contro se stesso | клясть себя |
imprecare contro se stesso | проклинать себя |
in compagnia di se stesso | наедине с самим собой |
indossava lo stesso vestito | на нём был тот же костюм |
inseverire contro se stesso | быть строгим к себе |
intonare lodi a se stesso | заниматься самовосхвалением |
invidiare una cosa a se stesso | отказывать себе в (чём-л.) |
io stesso | я сам |
la condanna di se stesso | самоосуждение |
lasciare in balia di se stesso | бросить на произвол судьбы |
lasciare in balia di se stesso | покинуть на произвол судьбы |
lasciare qd in balia di se stesso | предоставить кого-л. самому себе |
lasciare in balia di se stesso | оставить на произвол судьбы |
licenziati dello stesso anno | выпуск (группа учащихся) |
lo farò io stesso | я сам это сделаю |
lo stesso | этот (такой же самый) |
lo stesso | одно и тоже (Nuto4ka) |
lo stesso | то же самое (Nuto4ka) |
lo stesso | тот же (самый) |
lo stesso | одинаковый |
lo stesso | один и тот же |
lo stesso | тот же самый |
lo stesso | один |
lo stesso | всё равно |
lo stesso che parlare al muro | из пу́шки не пробьёшь (об упрямце) |
lo stesso che parlare al muro | пушкой не пробьёшь (об упрямце) |
lo stesso di prima | прежний (тот же, что и прежде) |
lo stesso discorso | одно и то же (См. пример в статье "то же самое". I. Havkin) |
lo stesso prezzo | та же цена |
lo stesso vale per | то же самое относится к (касается: lo stesso vale per i costi delle infrastrutture e dei combustibili alternativi massimo67) |
lo vuoi tu stesso | тебе самому́ этого хо́чется |
lottare contro se stesso | бороться с самим собой |
mancanza di fiducia in se stesso | неуверенность в себе |
mancare a se stesso | ронять свой авторитет |
mancare a se stesso | унизить себя (или. своё достоинство) |
matrimonio tra persone dello stesso sesso | однополый брак (I. Havkin) |
mentire a se stesso | обманывать самого себя |
metter sempre lo stesso disco | тянуть петь одну и ту же песню |
mettere sullo stesso piano | поставить в один ряд (Lantra) |
mettere sullo stesso piano | ставить на одну до́ску |
mettere tutto nello stesso mucchio | валить всё в одну ку́чу |
mettersi allo stesso livello | ставить себя на одну доску (скем-л.) |
mi fa lo stesso | мне всё равно́ |
misurare con lo stesso metro | ставить на одну доску |
mostrarsi minore di se stesso | обмануть ожидания |
nello stesso istante | в то же мгновение |
nello stesso istante | в тот же миг |
nello stesso istante | в ту же самую минуту (InnaPg) |
nello stesso luogo | там же |
nello stesso modo | одинаково |
nello stesso modo | равным образом |
nello stesso modo che | подобно тому́ как |
nello stesso modo come | подобно тому́ как |
nello stesso momento | в ту же минуту |
nello stesso momento | в тот же миг |
nello stesso stile | в том же духе (Olya34) |
nello stesso tempo | вместе с тем (InnaPg) |
nello stesso tempo | вдруг (сразу, одновременно) |
nello stesso tempo | причём |
nello stesso tempo | одновременно (InnaPg) |
nello stesso tempo | в то же время (Moranda) |
non dimenticare se stesso | себя не забыть |
non pensare che a se stesso | заниматься только собой |
non pensare che a se stesso | думать только о себе |
non è lo stesso? | какая разница? |
non è piu che l'ombra di se stesso | от него одна тень осталась |
nuocere a se stesso | вредить самому́ себе |
oggi o domani per me è lo stesso | что сегодня, что завтра - мне всё равно́ |
oggi stesso | сегодня же |
ogni giorno lo stesso | и так каждый день |
padronanza di se stesso | владение собой |
padrone di sэ stesso | сам себе хозяин (spanishru) |
padrone di se stesso | сам себе хозяин |
parlare sullo stesso tono | говорить в тон |
partiamo oggi stesso | сегодня же мы уезжаем |
per se stesso | сама́ по себе |
per se stesso | само́ по себе |
per se stesso | сам по себе |
piegare su se stesso | перегибать (gorbulenko) |
piegarsi su se stesso | согнуться под собственным весом (vpp) |
popoli dello stesso tronco | народы одной ветви |
presente a se stesso | подтянутый (собранный) |
raccogliersi in se stesso | замкнуться в себе |
reclame di se stesso | самореклама |
ricascare nello stesso errore | впасть в ту же ошибку |
ridurre allo stesso denominatore | привести к одному знаменателю |
ridurre allo stesso denominatore | привести к общему знаменателю (тж. шутл.) |
rieducare se stesso | перевоспитаться |
riferire ogni cosa a se stesso | приписывать всё себе |
rimanere lo stesso | оставаться неизменным (См. пример в статье "оставаться прежним". I. Havkin) |
rimanere lo stesso | оставаться прежним (Il calore in eccesso viene dissipato direttamente sulla pelle umana, ma la temperatura rimane la stessa. I. Havkin) |
rimanere lo stesso | оставаться прежни (Il calore in eccesso viene dissipata direttamente sulla pelle umana, ma la temperatura rimane la stessa. I. Havkin) |
rimproverare se stesso | пенять на себя |
rinnegare se stesso | проявить самоотверженность |
ripiegarsi in se stesso | уходить в себя (spanishru) |
ripiegarsi in se stesso | замыкаться в себе (spanishru) |
ripiegarsi in se stesso | замкнуться (spanishru) |
ripiegarsi in se stesso | замыкаться (spanishru) |
ripiegarsi in se stesso | замкнуться в себе (spanishru) |
ripiegarsi in se stesso | погружаться в себя (spanishru) |
ripiegarsi in se stesso | затаиться в себе (spanishru) |
ripiegarsi in se stesso | уйти в себя (spanishru) |
ripiegarsi su se stesso | скрючиваться |
rispetto di se stesso | самоуважение |
seguitate allo stesso modo | продолжайте в том же духе |
seguitate nello stesso modo | продолжайте в том же духе |
sembrare una larva di se stesso | стать похожим на собственную тень |
sempre lo stesso | всё одно и то же |
sfiducia in se' stesso | неверие в свои силы (Nuto4ka) |
sicurezza in sэ stesso | уверенность в себе (Oltre all’acquisizione di molta sicurezza in sэ stessi, ci sono molti aspetti positivi dell’imparare una lingua straniera. I. Havkin) |
signoria di se stesso | самообладание |
soddisfatto di se stesso | самоудовлетворённый |
soddisfatto di se stesso | самодовольный |
sono tutti dello stesso calibro | все одного покроя |
sono tutti dello stesso calibro | все на один покрой |
sono tutti dello stesso stampo | все одного покроя |
sono tutti dello stesso stampo | все на один покрой |
stesso medesimo | самый |
stima di se stesso | самоуважение |
studente dello stesso anno | сокурсник |
studente dello stesso anno | однокурсник |
studente dello stesso corso | сокурсник |
studente dello stesso corso | однокурсник |
studentessa dello stesso anno | однокурсница |
studentessa dello stesso corso | однокурсница |
su se stesso | вокруг его своей оси (Separate la testa dei gamberi dalla coda ruotandola su se stessa. I. Havkin) |
superare se stesso | превозмочь себя |
tanto è lo stesso! | не всё ли равно́! |
tono rispondere sullo stesso tono | ответить в том же тоне |
tono rispondere sullo stesso tono | ответить тем же |
tradire se stesso | изменить себе |
tutti si levarono nello stesso tempo | все подняли́сь разом |
tutti sullo stesso modello | все на один фасон |
umiliazione di se stesso | самоунижение |
Vedete, devono aver pensato che come la miglior zuppa la si fa nelle pentole vecchie, nello stesso modo e' con i vecchi trucchi che si realizzano i piu' colossali sgambetti | Они, видимо, подумали, что так же как в старом котле получается самый вкусный суп, так и на старых трюках сильнее всего спотыкаются (Taras) |
verrà lo stesso | всё равно он придёт |
verrò lo stesso benche sia tardi | я всё же приду, хоть и поздно |
vincere se stesso | одолеть себя |
vincere se stesso | побороть себя |
vincere se stesso | пересилить себя |
vincere se stesso | пересиливать себя |
vincere se stesso | перебороть себя |
vivere sotto lo stesso tetto | жить под одной крышей |
vivere sotto lo stesso tetto | жить под одной кровлей |
è lo stesso | это то же самое |
è lo stesso | всё равно́ |
è lo stesso che... | это всё равно́, что... |
è molto capace, ma nello stesso tempo è molto pigro | он очень способный, но зато большой лентяй |
è rimasto lo stesso | он остался тем же |