English | Russian |
Bradford spinning | грубогребенное прядение (шерсти) |
consolidation by spinning | уплотнение бетона центрифугированием |
cotton-spinning | хлопкопрядильный |
cotton spinning | бумагопрядение |
cotton spinning backing-off | отмотка |
cotton spinning halching | путанка |
facts spinning | искажение фактов (Alexey Lebedev) |
facts spinning | передёргивание фактов (Alexey Lebedev) |
fine-spinning | тонкопрядильный |
finish spinning | досучивать (impf of досучить) |
finish spinning | допрясть |
finish spinning | досучить (pf of досучивать) |
finish spinning | отпрясть |
finish spinning | допрядать (impf of допрясть) |
fire spinning | фаер-шоу (finita) |
flax-spinning | льнопрядильный |
flax-spinning mill | льнопрядильня |
flax-spinning mill | льнопрядилка |
gel spinning | прядение из геля (технология изготовления волокон Svetozar) |
glass spinning | прядение пряжи из стекловолокна |
glass-spinning | прядение пряжи из стекловолокна |
hand-spinning | ручное прядение |
head-spinning | ошеломляющий |
head-spinning | невероятный |
head-spinning | фантастический |
head-spinning | ошеломительный |
head-spinning | сногсшибательный (nofour138) |
head-spinning | головокружительный (nofour138) |
head-spinning | невообразимый |
head-spinning | потрясающий |
head-spinning | поразительный |
head spinning | шум в голове (sometimes works Tanya Gesse) |
hemp-spinning | пенькопрядильный |
his head has started spinning | у него закружилась голова |
his head is spinning | у него голова идёт кругом |
leave heads spinning | огорошить |
leave heads spinning | озадачивать |
leave heads spinning | заставлять недоумевать |
leave heads spinning | произвести сильное впечатление |
leave heads spinning | произвести впечатление разоравшейся бомбы |
leave heads spinning | ошеломлять |
leave heads spinning | поразить |
leave heads spinning | ввести в ступор |
leave heads spinning | ставить в тупик |
leave heads spinning | поражать |
leave heads spinning | вводить в ступор |
leave heads spinning | фраппировать |
leave heads spinning | потрясти |
leave heads spinning | крайне удивлять |
leave heads spinning | крайне удивить |
leave heads spinning | как громом сразить |
leave heads spinning | ошарашить |
leave heads spinning | вводить в состояние шока |
leave heads spinning | ошеломить |
machine-spinning | машинное прядение |
my head is spinning | у меня кружится голова |
one's head is spinning | голова идёт кругом |
push spinning top | юла (Dude67) |
push spinning top | волчок (Dude67) |
ring-spinning frame | ватер |
send somebody spinning | отбрасывать (кого-либо) |
send somebody spinning | отбросить (кого-либо) |
send spinning | отшвырнуть (кого-либо) |
send spinning upwards | взвить (pf of взвивать) |
send spinning upwards | взвивать |
set a top spinning | пустить волчок |
set a top spinning | запускать волчок |
set a top spinning | запустить волчок |
set spinning | закружить |
set spinning | завертеть |
silk-spinning | шёлкопрядильный |
silk-spinning | шёлкокрутильный |
spin a cuffer | затравить |
spin a cuffer | потравить |
spin a cuffer | вытравить |
spin a good yarn | рассказать хорошую историю (Kugelblitz) |
spin a line | рассказывать сказки про белого бычка (Anglophile) |
spin a long yarn | наговорить с три короба |
spin a melodrama | разыгрывать мелодраму (Ремедиос_П) |
spin a million plates | заниматься тысячью дел одновременно (Aprilen) |
spin a top | пускать кубарь |
spin a top | пускать волчок |
spin a web | ткать паутину |
spin a web | соткать паутину |
spin a yarn | прясть нитки |
spin a yarn | прясть шерсть |
spin a yarn | рассказывать истории |
spin a yarn | сочинять небылицы |
spin a yarn | рассказывать байки |
spin a yarn out of thin air | брать с потолка (Interex) |
spin again | перепрясть |
spin again | перепрядаться |
spin again | перепрядать |
spin along | кататься катиться |
spin around | буксовать (of wheels, without gaining traction) |
spin around | вращать (вокруг Pavel_Gr) |
spin around | поворачиваться (Andrey Truhachev) |
spin around | вертеться (Andrey Truhachev) |
spin around | крутнуться (на месте) He caught a glimpse of a camouflage uniform hustling through the undergrowth. Spun around fast, but was too late to make the face. 4uzhoj) |
spin around | вращаться (Andrey Truhachev) |
spin around | повёртываться (Andrey Truhachev) |
spin around | завертеть (with instr.) |
spin around | покружиться |
spin around | покружить |
spin around | оборачиваться (Andrew Goff) |
spin at the exam | провалить на экзамене (mascot) |
spin away | кончаться |
spin dry | сушить в центробежной сушилке |
spin-dry | сушить в центробежной сушилке |
spin facts | искажать факты (Alexey Lebedev) |
spin facts | подтасовывать факты (Alexey Lebedev) |
spin facts | передёргивать факты (Alexey Lebedev) |
spin for a while | покрутиться |
spin in | впрядаться |
spin in | впрясть (pf of впрядать) |
spin in | впрядать |
spin in a centrifuge | раскрутить в центрифуге (Mira_G) |
spin in addition | подсучить (pf of подсучивать) |
spin in addition | подсучивать (impf of подсучить) |
spin in addition | подсучить |
spin in addition | подсучивать |
spin in addition | подсучиваться |
spin laundry | выжать бельё (GeorgeK) |
Spin like a top | вертеться волчком (Кана Го) |
spin now and then | покручиваться |
spin numbers | подтасовывать цифры (Alexey Lebedev) |
spin off | передавать |
spin off | давать неожиданный результат (Дмитрий_Р) |
spin off and on | покручивать |
spin on and off | покручивать (рек. MichaelBurov) |
spin on one's heel | развернуться на каблуке (4uzhoj) |
spin on one's heel | крутнуться на каблуке (He reached the end of the room, spun on his heel, and stalked up it again. 4uzhoj) |
spin out | проводить время (Olga Fomicheva) |
spin out | затягивать |
spin out | забавляться (Olga Fomicheva) |
spin out | выпрясть (a certain quantity of thread) |
spin out | сэкономить |
spin out | растянуть |
spin out | экономить |
spin out | растягивать |
spin out a business | волочить дело |
spin out money | растягивать деньги на определённый срок |
spin out money | растягивать деньги (до получки и т. п.) |
spin out money | растягивать (трату денег mascot) |
spin out money | экономить (mascot) |
spin out money | экономить деньги |
spin out of | создавать на базе (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
spin out of control | катиться в пропасть (dav_rubin) |
spin out of control | выходить из-под контроля (Anglophile) |
spin out of control | выйти из-под контроля (Anglophile) |
spin out of thin air | брать с потолка (Anglophile) |
spin out of thin air | взять с потолка (Anglophile) |
spin out the pleasure | растягивать удовольствие (VLZ_58) |
spin plates | разрываться (между несколькими делами Nrml Kss) |
spin round | кружить |
spin round | кружиться (impf of закружиться) |
spin round | закружиться (pf of кружиться) |
spin round | кружить |
spin round | кружиться |
spin round | перекружиться |
spin round | перекружить (all or many of) |
spin round | обернуться (Olga Fomicheva) |
spin round and round | покружиться |
spin round and round | вертеть |
spin somebody a line | дурить (кого-либо КГА) |
spin somebody a line | крутить мозги (to try to make someone believe that something is true, often so that they will do what you want or not be angry with you He spun her a line about having to work late at the office. КГА) |
spin the pedals | крутить педали (Bullfinch) |
spin the roller a few times to distribute lube | прокрутить ролик несколько раз, чтобы смазка разошлась (Goplisum; Перевод не понятен, имеется в виду явно не ролик GuyfromCanada) |
spin the yarns | рассказывать байки (wall flower) |
spin the yarns | рассказывать истории (wall flower) |
spin till | допрясть |
spin up | организовать (контекстуально, напр., We've looked at spinning up storage on Azure, в разговорной речи может быть "поднять" (напр., сервер) vlad-and-slav) |
spin up | запустить (vlad-and-slav) |
spin up | реализовать (vlad-and-slav) |
spin yarns | травить байки (Taras) |
spinning aid | замасливатель, применяющийся в прядении (в частности, штапельного стекловолокна BabaikaFromPechka) |
spinning-and-weaving | ткацко-прядильный |
spinning-factory | прядильная фабрика |
spinning frame | прядильный станок |
spinning gland | прядильная железа |
spinning gland | паутинная железа |
spinning-gland | паутинная, прядильная железа (у паукообразных) |
spinning house | работный дом для бывших проституток |
spinning house | прядильня |
spinning-house | работный дом для бывших проституток |
spinning jenny | трикопрядильная машина |
spinning jenny | мюль (= мюль-машина) |
spinning jenny | мюль-машина |
spinning jenny | мюльная машина |
spinning jenny | прядильная машина |
spinning jenny | мюль |
spinning-machine | машина для скручивания (канатов) |
spinning machine | машина для скручивания |
spinning-machine | прядильная машина |
spinning mill | прядильная фабрика |
spinning mill | шелкокрутильная фабрика |
spinning-mill | прядильная фабрика |
spinning of hemp | пенькопрядение |
spinning organ | прядильный орган |
spinning organ | мундштук |
spinning pattern | циклически изменяющаяся картинка (Хветер) |
spinning ride | карусели (Дарья 79) |
spinning ring | кольцо с вращающейся внутренней частью (см. картинки в Гугле twinkie) |
spinning solutions | прядильные р-ры |
spinning studio | зал со специальными велотренажёрами для имитации групповой тренировки шоссейной гонки (scherfas) |
spinning teacup ride | аттракцион "чашечки" (Arkadi Burkov) |
spinning the peg-top | пускание волчка (детская игра) |
spinning-top | прядильный механизм |
spinning-top | прядильный орган (паука и гусеницы) |
spinning-top | прядильная машина |
spinning top | кубарь |
spinning-top | юла (Alexander Demidov) |
spinning-top | мундштук (шёлкопряда) |
spinning-top | прядильщица |
spinning-top | спиннингист |
spinning-top | пряха |
spinning-top | паук |
spinning-top | прядильщик |
spinning wheel | прялица |
spinning wheel | пряслица |
spinning-wheel | прялка |
spinning wheel | пряха |
spinning wheel | самопрялка |
spinning wheel | прялка |
spun around | провернуться (the wheel has spun around Grunger) |
spun off | раскрутить (на что-нибудь Stas82) |
start spinning | раскружиться |
stop spinning | отпрясть |
stop spinning | отпрясть |
use up in spinning | искручивать (impf of искрутить) |
use up in spinning | искрутить (pf of искручивать) |
use up in spinning | искручиваться |
wool-spinning | шерстепрядильный |
wool-spinning | шерстопрядильный |
wool spinning | шерстепрядение |
wool-spinning mill | шерстопрядильня |
worsted spinning mill | камвольно-прядильная фабрика (proz.com ABelonogov) |