English | Russian |
but they didn't spend a lot of time reliving the glory days | Однако они не тратили много времени, вспоминая дни былой славы |
do you spend much time searching through dictionaries for new words? | много ли вы тратите времени на поиски в словарях новых слов? |
he has had to spend a lot of time, energy. etc. to get it | это ему недёшево досталось |
he spends more of his time in bed | он проводит большую часть времени в постели |
he spends most of his time traveling | почти всё своё время он проводит в путешествиях |
how do you spend your time? | как вы проводите время? |
how much time we are allowed to spend doing that | сколько времени мы можем на это потратить (Alex_Odeychuk) |
it's good for her to spend plenty of time out of doors | ей полезно побольше быть на свежем воздухе |
spend a great deal of time | потратить уйму времени (занимаясь чем-либо – + gerund: Having spent a great deal of time researching criminal organizations in this city, interviewing police officers on the task force and some of the judges who preside over these cases, I can tell you with absolute certainty that there is rampant money laundering through real estate transactions and casinos in our province. ART Vancouver) |
spend a lot of time | провести много времени |
spend a lot of time in dressing | уделять много времени своему туалету |
spend a lot of time in the library | проводить много времени в библиотеке (a day at the beach, a delightful day in the country, more than half his life in Paris, the remainder of his years in Japan, etc., и т.д.) |
spend all one’s time | дневать и ночевать |
spend all one's time | дневать и ночевать (Anglophile) |
spend all time | дневать и ночевать |
spend all time playing | проводить всё время за игрой |
spend all time reading | проводить всё своё время за чтением |
spend an inordinate amount of time | тратить уйму времени (e.g., ... ensuring that Alex_Odeychuk) |
spend much time in gardening | тратить на свой сад много времени |
spend much time on research | тратить много времени на изыскания (nearly twenty years on a project, etc., и т.д.) |
spend part of the time in fishing | часть своего времени заниматься рыбной ловлей |
spend quality time together | хорошо проводить время вместе (Ivan Pisarev) |
spend some more time | долежаться (in bed, etc) |
spend some more time | долеживаться (in bed, etc) |
spend some more time in bed, etc | долежать |
spend some more time in bed, etc. | долёживать |
spend some more time | долёживать (in bed, etc.) |
spend some time | оттрубить (in the capacity of ... Anglophile) |
spend some time in chatting | пробеседовать |
spend some time in talking | пробеседовать |
spend some time with | уделить внимание (someone Sonia) |
spend time | расходовать время (Andrey Truhachev) |
spend time | тратить (на что-либо) |
spend time on | возиться |
spend time | тратить время (Andrey Truhachev) |
spend time in jail | отсидеть в тюрьме (срок: A drunk 34-year-old driver who greeted Quebec police at the door of her home naked should spend up to 60 days in jail, the Crown argued Friday. ART Vancouver) |
spend time in reading | проводить время за чтением |
spend time nice and profitably | интересно и с пользой провести время (Soulbringer) |
spend time on toilet | проводить время за одеванием |
spend time on toilette | проводить время за одеванием |
spend time over books | проводить время за книгами (over newspapers, etc., и т.д.) |
spend time reading | проводить время за чтением |
spend time stuck in traffic jams | простаивать в автопробках (SirReal) |
spend time with sb | общаться с к-либо (woman_in) |
spend too much time here | проводить слишком много времени здесь (the winter abroad, etc., и т.д.) |
they spend all their time together | они проводили вместе всё своё время |
young scientists spend too much time on extra-scientific affairs | молодые учёные тратят слишком много времени на работу, не имеющую отношения к науке |