Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Italian
⇄
Arabic
Chinese
Danish
Dutch
English
Finnish
French
German
Greek
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
spalla
|
all forms
|
exact matches only
Italian
Russian
abito preso dalle
spalle
altrui
одежда с чужого плеча
accarezzar le
spalle
накостылять шею
accarezzare le
spalle
намять шею
(кому-л., a qd)
accarezzare le
spalle
наломать шею
(кому-л., a qd)
affondare la testa nelle
spalle
втянуть голову в плечи
(
Assiolo
)
agire dietro le
spalle
стоять за спиной
(тайно содействовать, di qd)
allargare le
spalle
развернуть плечи
alle
spalle
позади
(
spanishru
)
alle
spalle
заглазно
(di qd)
alle
spalle
за спиной
alzare le
spalle
пожать плечами
(
Olya34
)
alzare le
spalle
повести́ плечом
alzare le
spalle
пожимать плечами
appoggiarsi con la
spalla
al muro
привалиться плечом к стене́
arme in
spalla
!
команда
на плечо!
assalire alle
spalle
напасть из-за угла
assalire alle
spalle
всадить нож в спину
aver le
spalle
coperte
быть гарантированным от неожиданностей
aver le
spalle
gobbe
горбиться
aver molti anni sulle
spalle
иметь много лет за плечами
avere alle
spalle
una lunga attivita
иметь за плечами большой стаж работы
avere le
spalle
al muro
иметь надёжную защиту
avere le
spalle
da facchino
быть выносливым
avere un ridosso alle
spalle
чувствовать опасность за плечами
aveva cinquant'anni sulle
spalle
за его спиной стояло пятьдесят лет
battere sulla
spalla
хлопать по плечу
bisbigliare alle
spalle
шептаться по угла́м
bruciare i pónti alle
spalle
сжечь свои корабли́
bruciare tutti i ponti alle proprie
spalle
отрезать себе путь к отступлению
bruciare tutti i vascelli alle proprie
spalle
отрезать себе путь к отступлению
buttare giu il sacco dalle
spalle
сбросить мешок с плеч
buttare sulle
spalle
d'uno
взвалить на чужие плечи
buttarsi alle
spalle
выбрасывать из памяти
(
nemico401
)
buttarsi alle
spalle
выкидывать из головы
(
nemico401
)
buttarsi alle
spalle
забывать
(
nemico401
)
buttarsi
q.c.
dietro le
spalle
пренебречь
(чем-л.)
buttarsi
q.c.
dietro le
spalle
забросить
(что-л.)
buttarsi il sacco dietro le
spalle
вскинуть мешок на плечи
buttarsi il sacco dietro le
spalle
вскидывать мешок на плечи
buttarsi sulle
spalle
...
набросить на плечи...
cacciarsi
q.c.
dietro le
spalle
пренебречь
(чём-л.)
cacciarsi
q.c.
dietro le
spalle
забросить
(что-л.)
cadere sulle
spalle
ниспадать до плеч
(о волосах)
campare alle
spalle
сидеть за чье́й-л. спиной
(di qd)
campare alle
spalle
di
qd
жить за чьей-либо спиной
caricare il sacco sulle
spalle
взвалить мешок на спину
caricare il sacco sulle
spalle
взваливать мешок на спину
caricare sulle
spalle
взваливать
что-л.
на спину
caricare un sacco sulle
spalle
взвалить мешок на спину
(
Nuto4ka
)
caricarsi
q.c.
sulle
spalle
взвалить
что-л.
себе на плечи
per questo
ci vogliono altre
spalle
это ему
не по плечу
cogliere alle
spalle
всадить нож в спину
cogliere alle
spalle
напасть из-за угла
coltellata alle
spalle
нож в спину
con una alzata di
spalle
пожав плечами
(
gorbulenko
)
coprire le
spalle
защищать
(
Taras
)
coprire le
spalle
прикрыть
(
Taras
)
coprire le
spalle
прикрывать
(a qd.; тж. перен.
Taras
)
dalle
spalle
larghe
плечистый
(
oksanamazu
)
dalle
spalle
strette
узкоплечий
dar di
spalla
a
qd
поддержать
(кого-л.)
dare le
spalle
a qd
отворачиваться
от кого-л.
(
Avenarius
)
dare le
spalle
a qd
поворачиваться спиной
к кому-л.
(
Avenarius
)
dare un colpetto sulla
spalla
хлопать по плечу
dare una manata sulla
spalla
хлопнуть по плечу
dare una pacca sulla
spalla
хлопнуть по плечу
(
Nuto4ka
)
di
spalle
poderose
косая сажень в плечах
dietro le
spalle
за глаза́
(в отсутствие, di qd)
dietro le
spalle
за спиной
(тж. перен.)
dietro le
spalle
тайком
(от кого-л., di qd)
far
qc
dietro le
spalle
делать
что-л.
за спиной
(у кого-л., di qd)
fare
tenere
spalla
a
qd
qd
поддержать
(кого-л.)
gettare lo scialle sulle
spalle
набросить шаль на плечи
(
Nuto4ka
)
gettare sulle
spalle
d'uno
взвалить на чужие плечи
gettare uno scialle sulle
spalle
набросить шаль на плечи
gettarsi
q.c.
dietro le
spalle
забросить
(что-л.)
gettarsi il cappotto sulle
spalle
накинуть пальто на плачи
girarsi di
spalle
отвернуться
(
Assiolo
)
guardare le
spalle
прикрывать
(
IreneBlack
)
guardarsi alle
spalle
осмотреться
(
I. Havkin
)
guardarsi alle
spalle
оглянуться назад
(
I. Havkin
)
guardarsi alle
spalle
оглянуться через плечо
(
I. Havkin
)
guardarsi alle
spalle
оглянуться
(
I. Havkin
)
ha il pericolo alle
spalle
предстоять - о неприятности и т.п.
ему грозит опасность
ha la testa sulle
spalle
он сам себе голова
ha sulle
spalle
tutta la famiglia
у него на плечах вся семья
ha tutta la famiglia sulle
spalle
у неё на руках вся семья
i capelli cadono sulle
spalle
волосы падают на плечи
i capelli ricadono sulle
spalle
волосы падают на плечи
i capelli scendono sulle
spalle
волосы падают на плечи
i capelli spiovvero sulle
spalle
волосы рассы́пались по спине́
imporre un peso sulle
spalle
di
qd
нагрузить
(кого-л.)
imporre un peso sulle
spalle
di
взвалить груз на
чьи-л.
плечи
ingrassarsi alle
spalle
нажиться за счёт
(кого-л., di qd)
pompa
irroratrice a
spalla
ранцевый опрыскиватель
la fortuna gli ha voltato le
spalle
ему изменило счастье
largo di
spalle
косая сажень в плечах
largo di
spalle
плечистый
(
oksanamazu
)
largo di
spalle
широкий в плечах
largo di
spalle
широкоплечий
lasciare alle
spalle
пройти
(
oksanamazu
)
le
spalle
костылять
(ас)
lo scialle è scivolato giu dalle
spalle
шаль сползла с плеч
mandare dietro le
spalle
пренебречь
mandare dietro le
spalle
предать забвению
mandare dietro le
spalle
забыть
metter
qd
con le
spalle
al muro
припереть
кого-л.
к стене
mettere colle
spalle
al muro
припереть к стенке
mettere colle
spalle
al muro
прижать к стенке
mettere con le
spalle
al muro
припереть к стенке
mettere con le
spalle
al muro
загонять в угол
(
Olya34
)
mettere le
spalle
al muro
иметь надёжную защиту
mettere sulle
spalle
накинуть
(
Nuto4ka
)
mettere sulle
spalle
посадить на шею
(кому-л., di qd)
mettere sulle
spalle
кое-как надеть
(
Nuto4ka
)
mettersi il cappotto sulle
spalle
накинуть пальто
(
Nuto4ka
)
mettersi le gambe in
spalle
удирать во всю прыть
mi ha dato una pacca sulla
spalla
он похлопал меня по плечу
(
Taras
)
mormorare alle
spalle
нашёптывать за спиной
per quel lavoro ci vogliono altre
spalle
эта работа ему не по плечу
per questo ci vogliono altre
spalle
это ему не по плечу
portare il soprabito sulle
spalle
носить пальто внакидку
portare sulla
spalla
нести на плече
portare
qc
sulle proprie
spalle
вынести
что-л.
на своих плечах
portare sulle
spalle
понести на плечах
portare sulle
spalle
нести на спине
portare una cosa a
spalle
нести
что-л.
на спине
prendere il nemico alle
spalle
зайти в тыл врага
prendere sulle proprie
spalle
взвалить на себя
prendere sulle proprie
spalle
взять под свою ответственность
prendersi tutto il peso sulle
spalle
вывезти на своих плечах
prendersi tutto il peso sulle
spalle
вывезти на себе
proferir minacce alle
spalle
показать кукиш в кармане
(di qd)
pugnalare alle
spalle
наносить удар в спину
(
Taras
)
pugnalare alle
spalle
воткнуть нож в спину
(
Taras
)
pugnalare alle
spalle
нанести удар из-за угла в спину
rannicchiare le
spalle
втянуть плечи
(
Avenarius
)
restringersi nelle
spalle
пожать плечами
ridere alle
spalle
смеяться за его спиной
ridere alle
spalle
di
qd
высмеивать
(за глаза; кого-л.)
ridere alle
spalle
di
qd
смеяться над
кем-л.
за спиной
rinsaccarsi nelle
spalle
пожимать плечами
riportar sane le
spalle
убраться подобру-поздорову
ristretto nelle
spalle
узкий в плечах
rivolgere le
spalle
повернуться спиной
rivolgere le
spalle
отвернуться
sbrogliarsela alle
spalle
выезжать на чье́й-л. спине́
(di qd)
scaricare il proprio lavoro
di
un altro sulle
spalle
прятаться за
чью-л.
спину
(di qd)
scendere sulle
spalle
ниспадать до плеч
(о волосах)
scrollare le
spalle
повести плечами
scrollare le
spalle
пожимать плечами
(
Olya34
)
scrollare le
spalle
дёргать плечами
scrollare le
spalle
пожать плечами
sgravare le
spalle
da un peso
сбросить тяжесть с плеч
si divertivano assai alle sue
spalle
над ним немало потешались
spalla
a spalla
плечом к плечу
(
Himera
)
spalla
a spalla
бок о бок
spalla
a spalla
спина к спине
(
spesi
)
spalla
del ponte
береговая опора моста
(
oksanamazu
)
spalla
della bottiglia
плечо бутылки
(
AnastasiaRI
)
spalla
della finestra
оконный откос
spalla
di fortezza
крепостной вал
spalla
di porta
дверной откос
spalla
d'un fiume
насыпь
spalla
d'un fiume
дамба
spalle
cadenti
покатые плечи
spalle
cadenti
обвислые плечи
spalle
erculee
саженные плечи
spalle
larghissime
саженные плечи
spalle
quadre
широкие плечи
spalle
spioventi
покатые плечи
sparlare alle
spalle
шептаться по угла́м
sparlare alle
spalle
копаться в грязном белье
(di qd)
sparlare alle
spalle
рыться в грязном белье
(di qd)
spolverare le
spalle
a
qd
отколотить
(кого-л.)
stare alle
spalle
гнаться по пятам
stare alle
spalle
стоять за спиной
stare alle
spalle
di
qd
следить за
(кем-л.)
stringersi nelle
spalle
подёргивать плечами
stringersi nelle
spalle
пожимать плечами
stringersi nelle
spalle
пожать плечами
tagliare il ferraiolo dietro le
spalle
a
qd
наговаривать
на кого-л.
за его спиной
tagliare il ferraiolo dietro le
spalle
a
qd
сплетничать
(о ком-л.)
tagliare il ferraiuolo dietro le
spalle
a
qd
наговаривать
на кого-л.
за его спиной
tagliare il ferraiuolo dietro le
spalle
a
qd
сплетничать
(о ком-л.)
targo di
spalle
плечистый
trazionare verso
spalla
controlaterale
потянуть по направлению к противоположному плечу
(
massimo67
)
tutte le difficoltà sono già alle
spalle
все трудности уже́ позади
tutti gli hanno voltato le
spalle
все отвернулись от него
vestito preso dalle
spalle
altrui
одежда с чужого плеча
violino di
spalla
вторая скрипка
vivere alle
spalle
жить за чье́й-л. спиной
(di qd)
vivere alle
spalle
жить за
чьим-л.
хребтом
(di qd)
vivere alle
spalle
сидеть на шее
(у кого-л., di qd)
vivere alle
spalle
сесть на шею
(di qd)
vivere alle
spalle
di
qd
жить за чьей-либо спиной
vivere alle
spalle
di qualcuno
жить за чей-то счёт
(
adorada
)
volgere le
spalle
убежать
volgere le
spalle
показать спи́ну
volgere le
spalle
убегать
volgere le
spalle
повернуться спиной
voltare le
spalle
отвернуться
(повернуться спиной)
voltare le
spalle
отвёртываться
(повернуться спиной)
voltare le
spalle
отворачиваться
voltare le
spalle
повернуть спину
voltare le
spalle
обратиться в бегство
voltare le
spalle
поворачиваться спиной
(
Olya34
)
voltare le
spalle
повернуться спиной
voltare le
spalle
a
qd
отвернуться
(от кого-л.)
voltarsi di
spalle
отворачиваться
(
margaritasbal
)
è diventato piu largo nelle
spalle
он раздался в плечах
Get short URL