DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing sleep in | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a child murmuring in her sleepребёнок, разговаривающий во сне
after the dance they all slept inпосле бала они не разъехались, а остались ночевать
be in a deep sleepспать беспробудным сном
be in a deep sleepспать глубоким сном
be in a deep sleepспать беспробудным сном
be in a sound sleepспать глубоким сном
be in deep sleepкрепко спать (Alex_Odeychuk)
be slept inбыть использованным для сна
be slept inбыть занятым для сна (his bed was not been slept in – он не ночевал дома)
be wrapped in sleepбыть погружённым в сон (in thought, in individualism, etc., и т.д.)
can do in my sleepмогу сделать с закрытыми глазами (Anglophile)
drown oneself in sleepпогрузиться в сон
drowned in sleepпогружённый в сон
drowned in sleepсовсем сонный
find sanctuary in sleepнайти успокоение во сне
find sanctuary in sleepнайти покой во сне
have a sleep-inпоспать подольше (I didn’t have anything to do Saturday morning, so I decided to have a sleep-in.  4uzhoj)
he and his friend slept in a double-bedded roomон и его друг ночевали в двухместном номере
he has never been idle saving in his sleepон не занят делами, только когда спит (when he is asleep)
he is rammed his opinion down my throat so many times that I could repeat it in my sleepон столько раз высказывал мне своё мнение, что я могу повторить его во сне
he likes to sleep in openон любит спать на открытом воздухе
he never sleeps in trainон никогда не спит в поезде
he never sleeps in trainон в поезде никогда не спит
he never slept twice together in the same apartmentон никогда не ночевал две ночи подряд в одной и той же квартире
he slept in his usual postureон спал в своей обыкновенной позе
he talks in his sleepон говорит во сне
his bed was not slept in last nightвчера он не ночевал дома проспаться
his bed was not slept in last nightвчера он не ночевал дома отоспаться
I can do this in my sleep."В касание!" (Nata Shkoda)
I can do this in my sleep.Легко! (Nata Shkoda)
I shall sleep in L. tonightсегодня я ночую в Л.
in his bed was not slept in last nightон вчера не ночевал дома
in one’s sleepсквозь сон
in one's sleepсквозь сон
in one's sleepво сне
in sleep or in wakingво сне и наяву (Abysslooker)
it wasn't in the cards for us to sleepнам не суждено было спать
mumble in your sleepговорить во сне (Alex_Odeychuk)
mumble in your sleepбормотать во сне (Alex_Odeychuk)
mutter in sleepбормотать что-то во сне
mutter in sleepбормотать что-либо во сне
one may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep inмягко стелет, да жёстко спать
one may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep inбесплатный сыр бывает только в мышеловке
one may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep inмягко стелет, да жёстко спать
one may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep inбесплатный сыр бывает только в мышеловке
see in one's sleepвидеть во сне
see in sleepвидеть во сне
she stirred in her sleepона пошевелилась во сне
sleep inспать в помещении
sleep inдрыхнуть (Ivan Pisarev)
sleep inспать дольше обычного
sleep inотсыпаться (Ivan Pisarev)
sleep inночевать на работе
sleep inподольше поспать (когда не надо никуда рано вставать Ivan Pisarev)
sleep inне приходящий
sleep inбыть занятым (о постели и т.п.)
sleep inживущая прислуга
sleep inзаспаться
sleep inжить по месту работы (о прислуге)
sleep inотсыпаться (We usually sleep in on Sunday morning vogeler)
sleep inжить в доме (о няне)
sleep inживущий
sleep inживущая няня
sleep in a whole skinспать беззаботным сном
sleep in a whole skinспать без страха
sleep in a whole skinспать покойно
sleep in lateпоздно вставать (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA)
sleep in Londonночевать в Лондоне (at a hotel, at a neighbour's, away from home, etc., и т.д.)
sleep in peaceмирно спать
sleep in the basementспать в подвале (CNN Alex_Odeychuk)
sleep in the churchyardпокоиться в могиле
sleep in the daytimeспать днём (ART Vancouver)
sleep in the graveпокоиться в могиле
sleep in the graveспать вечным сном
sleep in the rawспать голышом
sleep in one's tombпокоиться в могиле
sleep late in the morningsспать долго по утрам (Franka_LV)
sleep out in the openспать под открытым небом (ART Vancouver)
sleep soundly in our countryхорошо спать в нашей стране (Alex_Odeychuk)
sleep-inгорничная
sleep-inне приходящий (о прислуге)
sleep-inживущая няня
sleep-inгорничная (и т.п.)
sleep-inживущий
sleep-inдемонстрация протеста в форме захвата помещения для ночёвки (жилого)
sleep-inживущая прислуга (в отличие от приходящей)
smother a baby in one's sleepзасыпать
smother in sleepзаснуть
start in one's sleepвздрагивать во сне
talk in one's sleepговорить во сне
talk in one's sleepразговаривать во сне
talk in somebody's sleepразговаривать во сне (pelipejchenko)
talk in sleepговорить во сне
the nurse slept inняня жила у них
the seeds sleep in the ground all winterсемена спят в земле всю зиму
the seeds sleep in the ground all winterсемена лежат в земле всю зиму
the town is already buried in sleepгород уже погрузился в сон
they wanted a maid who wouldn't sleep inим нужна была приходящая прислуга
we renew our strength in sleepво сне мы восстанавливаем силы
we renew our strength in sleepсон восстанавливает силы
we sleep in the open when it's fineв хорошую погоду мы спим на открытом воздухе
we slept in the openмы спали под открытым небом
you buttered your bread now sleep in itсам заварил кашу, сам и расхлёбывай (Шутливая передлка пословицы: You've made your bed, now sleep in it. КГА)
you may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep inмягко стелет, да жёстко спать
you may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep inбесплатный сыр бывает только в мышеловке
you may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep inмягко стелет, да жёстко спать
you may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep inбесплатный сыр бывает только в мышеловке