English | Russian |
he couldn't sit that play out | он не смог досидеть до конца спектакля |
he just couldn't sit it out | он просто не смог досидеть до конца |
he was ready to sit everyone out | он был готов пересидеть всех |
he'll be out for an hour so I'll sit in for him | он вышел на час, так что я буду за него |
let's go and sit out in the open | пойдёмте выйдем и посидим на свежем воздухе |
let's sit this dance out | давайте посидим и пропустим этот танец (и посиди́м) |
let's sit this dance out | давайте пропустим этот танец (и посиди́м) |
sit it out | отсидеться (To sit it out in the rear, a soldier will do anything, sell anyone out, and especially us officers, even with pleasure. • The violent clashes might have ended for now, but it is hard to see how Yanukovych can dismantle the barricades and reclaim the centre of the capital. His best option may be to sit it out until spring, when the snow in the sandbags will melt. theguardian.com 4uzhoj) |
sit it out | переждать (4uzhoj) |
sit it out | пересидеть (какие-либо события; в русском требует дополнения: To sit it out in the rear, a soldier will do anything, sell anyone out, and especially us officers, even with pleasure.) |
sit it out | сидеть на попе ровно (т.е. "ничего не предпринимать": e.g., When in doubt, sit it out Рина Грант) |
sit it out until the spring | пересидеть до весны (financial-engineer) |
sit out | высиживать (impf of высидеть) |
sit out | отсидеться (annasav) |
sit out | пропускать (ad_notam) |
sit out | переждать |
sit something out | отсиживаться (something; требует трансформации: sit out a problem grafleonov) |
sit out | быть вне (чего-л.) |
sit out | оставаться до конца |
sit out | быть заштатным |
sit out | пережидать (The roads have gone quiet while trucks carrying supplies to the peninsula sit out the weather. VLZ_58) |
sit out | стоять снаружи, без холодильника (о еде: The milk has been sitting out all night superduperpuper) |
sit out | пережидать |
sit out | высиживаться |
sit out | пересидеть (посетителей) |
sit out | высиживать (до конца) |
sit out | досидеть (до конца спектакля) |
sit someone out | пересидеть (кого-либо В.И.Макаров) |
sit out | высидеть |
sit out | высед |
sit out | не участвовать (в танцах) |
sit out a bottle | выпить бутылку до дна |
sit out a concert | высидеть до конца концерта |
sit out a concert | высидеть до конца концерт |
sit out a crisis | пережидать кризис (Bullfinch) |
sit out a dance | пропустить какой-либо танец (на балу) |
sit out a performance | высидеть до конца спектакля (a lecture, a play, a concert, etc., и т.д.) |
sit out a performance | высиживать до конца представления |
sit out a performance | досидеть до конца спектакля (a lecture, a play, a concert, etc., и т.д.) |
sit out a piece | оставаться в театре до конца пьесы |
sit out a play | высидеть до конца пьесы |
sit out an election | бойкотировать выборы |
sit out an election | отсиживаться дома во время выборов |
sit out for | высиживать (до конца) |
sit the war out in the rear | отсиживаться в тылу (He had signed on to see the war, not sit it out in the rear. Technical) |
sit out the whole performance | просидеть весь спектакль |
sit something out to the end | высидеть до конца (+ gen.) |
sit somebody out | пересиживать (кого-либо) |
sit somebody out | пересидеть (кого-либо) |
sit-out | высед (борьба) |
there will be a chill-out room for those who fancy a quieter time to sit and chat | там будет комната отдыха – для тех, кому нравится поболтать в более спокойной обстановке |