DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing sit | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a sudden pain made him sit upон подпрыгнул от внезапной боли
are all these sits answered for?все эти места заказаны?
ask to sit downусаживать
ask to sit downусаживаться
ask to sit downусадиться
ask to sit downусадить
baby sitоставаться с детьми
baby-sitработать приходящей няней
baby-sitоставаться с детьми (чужими; за плату, пока родители временно отсутствуют)
baby-sitсидеть с чужими детьми за плату (работать приходящей няней)
baby sitсм. тж. babysit (Баян)
baby-sitследить (за чем-либо: Someone must baby-sit the machine until it is running properly. Юрий Гомон)
baby-sitбыть приходящей няней
baby sitработать приходящей няней
be permitted to sit for an examinationполучить разрешение на сдачу экзамена
be permitted to sit for an examinationполучить разрешение на сдачу экзамена (to visit the school, to see the works, etc., и т.д.)
be unable to sit for longне сидеться (in a certain place)
be unable to sit stillне находить себе места (because of nervous agitation)
bed sitжилая комната
bed-sitжилая комната (спальня и гостиная вместе)
beg to sit downпопросить присесть (Olga Fomicheva)
can we change over? I'd like to sit in the sun, tooмы можем поменяться местами? я тоже хочу посидеть на солнышке
cannot sit stillне находит себе места (q3mi4)
care sits heavy on his mindего тяготит забота
care sits heavy on his mindего давит забота
care sits heavy on his mindего тяготит забота
care sits heavy on his mindего давит забота
come in and sit a spellзаходите, гостем будете (КГА)
come in and sit a spellзаходите, отдохните (Please come in and have a seat and a visit. КГА)
conduct a sit-inпроводить сидячую забастовку
did not not to sit well withне устроило
dog-sitприсмотреть за собакой (Allow [your pet] to spend time with close friends and family, who you can call on to dog-sit if you have plans. scotsman.com 4uzhoj)
dog-sitприглядывать за собакой (I'm dog sitting my landlords 9 month old male Golden retriever and I need some suggestions on how to deal with him. • I am dog sitting my parents' pitbull and my sister's mastiff for 7 days. 4uzhoj)
dog-sitприсматривать за собакой (I'm dog sitting my landlords 9 month old male Golden retriever and I need some suggestions on how to deal with him. • I am dog sitting my parents' pitbull and my sister's mastiff for 7 days. 4uzhoj)
don’t sit here in the draft - you’ll catch a chillне сиди здесь - тебя просквозит
don't sit on the damp groundне сидите на сырой земле
don't slouch over your breakfast, sit up straightне горбись за столом, сиди прямо
go sit on a tackисчезни (Bartek2001)
go sit on a tackвали (Bartek2001)
go sit on a tackсгинь (Bartek2001)
he asked the guest to sit downон пригласил гостя сесть
he bade me to sit downон попросил меня сесть
he can't sit stillему не сидится на месте
he couldn't sit that play outон не смог досидеть до конца спектакля
he didn't so much as ask me to sit downон даже не предложил мне сесть
he is serious about keeping his private life private, and invasion of his personal space doesn't sit well with himон всерьёз считает, что его частная жизнь должна оставаться его частной жизнью, и ему не нравится, когда кто-то вторгается в неё
he just couldn't sit it outон просто не смог досидеть до конца
he remarked at a sit-down with Congressional leaders thatна встрече с руководителями конгресса он заметил, что
he remarked at a sit-down with Congressional leaders thatна неофициальной встрече с руководителями конгресса он заметил, что
he remarked at a sit-down with Congressional leaders thatна неофициальной встрече с руководителями конгресса он заметил, что
he sits there picking his teethон сидит там и ковыряет в зубах
he sits there sipping his teaон там сидит и чаёк попивает
he was accustomed to sit up lateон привык засиживаться допоздна
he was ready to sit everyone outон был готов пересидеть всех
he will finish the work, even if he has to sit up all nightон кончит работу, хотя бы ему пришлось просидеть всю ночь
he will finish the work, even if he has to sit up all nightон кончит работу, хотя бы ему пришлось просидеть ночь (Taras)
he will sit there for hoursон сидит там часами
he will sit there for hours on endон просиживает там часами
he would sit for hours without saying a wordон, бывало, часами сидел, не произнося ни слова
he would sit there for hours on endон просиживал там часами
he'll be out for an hour so I'll sit in for himон вышел на час, так что я буду за него
help sit downподсесть
help sit downусадить
help sit downподсаживаться
help to sit downподсаживать (impf of подсадить)
help sit downусаживать
help sit downусаживаться
help sit downусадиться
help to sit downподсадить (pf of подсаживать)
her riding-habit doesn't sit well on herкостюм для верховой езды сидит на ней не очень хорошо
his coat does not sit properly on his shouldersего пиджак плохо сидит в плечах
his new dignity sits rather awkwardly upon himв новом положении он чувствует себя неуверенно
his principles sit loosely on himон себя своими принципами не стесняет
his principles sit loosely on himу него нет твёрдых принципов
his principles sit loosely on himего принципы ему не мешают
his responsibilities sit but lightly upon himобязанности не очень обременяют его
his speech made everyone sit up and take noticeего речь вызвала у всех живой интерес
his suit sits tight upon himкостюм ему тесен
hold a sit-inпроводить сидячую забастовку
house-sitприсматривать за домом (в отсутствие хозяев Дмитрий_Р)
how late do you sit up at night?когда же вы ложитесь спать?
I could hardly sit through the playя едва высидел до конца пьесы (through the performance, etc., и т.д.)
I have no place to sitмне негде сесть
I shall be late getting back, so please don't sit up for meя вернусь поздно, не ждите меня, пожалуйста
I'll make him sit upя расшевелю его
I'll make him sit upя сделаю так, что он обратит на меня внимание
I'll make him sit upя заставлю его проснуться
it doesn't sit right with meне лежит у меня душа к этому (I've given this a lot of thought and this job offer doesn't sit right with me. ART Vancouver)
it is boring to sit home aloneскучно сидеть дома одному
it was boring to sit there without anything to doбыло скучно сидеть без дела
it's a pity to have to sit home todayжаль сидеть дома сегодня
it's a shame to have to sit home todayжаль сидеть дома сегодня
it's lucky for some people, who can sit about the house with nothing to doвезёт же некоторым людям, которые могут сидеть дома и ничего не делать
judgment shall sit upon youвас будут судить
just sit me up a littleприподнимите меня немного
let's go and sit out in the openпойдёмте выйдем и посидим на свежем воздухе
let's sit down and have a talkприсаживайтесь, поговорим
let's sit in the shadeсядем в тень
let's sit next to each otherсядем рядом
let's sit this dance outдавайте посидим и пропустим этот танец (и посиди́м)
let's sit this dance outдавайте пропустим этот танец (и посиди́м)
make sit upзаставить кого-либо действовать
make sit upшокировать (кого-либо)
make someone sit upповергнуть в изумление
make sit upудивить (кого-либо)
make sit upнеприятно поразить (кого-либо)
make sit upзаставить кого-либо вздрогнуть
make sit upрасшевелить (кого-либо)
make sit upзасадить кого-либо за трудную работу
make somebody sit upвстряхнуть (кого-либо)
make somebody sit upвстряхивать (кого-либо)
make somebody sit upрасшевелить (кого-либо)
make somebody sit up and take noticeшокировать (Anglophile)
make somebody sit up and take noticeповергнуть в изумление (Anglophile)
make someone sit up and take noticeзаставить задуматься (Anglophile)
motion someone to sitзнаком пригласить сесть (I stood at attention in front of his desk, and he motioned me to sit.)
not sit right withне нравиться, не устраивать (someone my.interpretation)
not sit wellне нравиться (with someone) He is serious about keeping his private life private, and invasion of his personal space doesn't sit well with him. – ...ему не нравится, когда кто-то вторгается в его личное пространство. VLZ_58)
not sit wellне нравиться (VLZ_58)
not sit well withне прийтись по душе (This collaboration with a Chinese company that had a bad reputation for spyware practices didn't sit well with Samsung fans. 4uzhoj)
not to sit well withбыть не по душе
our new sports model will make them sit up and take noticeнаша новая модель спортивного автомобиля вызовет у них живейший интерес
Parliament will sit in the autumnсессия парламента состоится осенью
please sit downпожалуйста (take a seat)
please sit downсадитесь (take a seat)
she can't sit stillей не сидится (на месте)
she didn't know how to sit the guestsона не знала, как рассадить гостей
she taught the dog to sit up and begона научила собаку служить
sit a horse gracefullyграциозно и т.д. держаться на лошади (well, badly, etc.)
sit a horse gracefullyизящно держаться на лошади
sit a horse gracefullyграциозно и т.д. сидеть на лошади (well, badly, etc.)
sit a horse wellхорошо держаться на лошади
sit above the saltсидеть на верхнем конце стола
sit above the saltзанимать высокое положение в обществе
sit abroodсидеть на яйцах
sit alongsideсоседствовать (si_lena)
sit alongsideпосидеть с (кем-либо)
sit alongside meсадись рядом (со мной)
sit an examсдавать экзамен (Anettta1983)
sit and reachнаклон вперёд в положении сидя (Alexey Lebedev)
sit aroundбить баклуши (ничего не делать Sitroz)
sit aroundничего не делать (natasha5555)
sit around doing nothingсложа руки
sit astrideсидеть верхом
sit astride a chairсидеть верхом на стуле
sit astride a horseсидеть верхом на лошади (стуле)
sit astride a horseсидеть верхом на лошади (a chair – на стуле)
sit at a person's bedsideсидеть у постели больного
sit at a person's bedsideухаживать за больным
sit at a person's bed-sideухаживать за больным
sit at homeсидеть дома
sit at homeсидеть сложа руки
sit at homeничего не делать
sit at meatесть
sit at the deskбыть чиновником
sit backоткинуться (на спинку стула и т. п.)
sit backсуплес
sit backне обращать внимания (be inactive or indifferent while something is happening; I won't sit back for that – Я этого так не оставлю, я это тебе не спущу Lu4ik)
sit backбросок через мост
sit backрасслабляться
sit backоткидываться (на спинку стула и т. п.)
sit back and do nothingсидеть сложа руки (Anglophile)
sit backward on a horseсидеть на лошади лицом к хвосту
sit backwards on a horseсидеть на лошади лицом к хвосту
sit bodkinехать втиснутым между двумя людьми
sit bodkinсидеть втиснутым между двумя соседями
sit bodkinсидеть втиснутым между двумя людьми
sit bonesседалищные кости (about.com olga69)
sit byсидеть рядом (с кем-либо, около кого-либо)
sit byсидеть сложа руки (Bullfinch)
sit byбездействовать (Bullfinch)
sit byсидеть около (кого-либо)
sit byсидеть рядом (с кем-либо)
sit byничего не предпринимать (Bullfinch)
sit by a fireсидеть у костра (Alex_Odeychuk)
sit by meсядьте возле меня
sit by oneсидеть возле (кого-л.)
sit by passivelyотсиживаться
sit by passivelyсидеть, сложа руки
sit by passivelyмолчаливо взирать
sit by the fireсидеть у камина ("I've wasted time enough," said Lestrade, rising. "I believe in hard work and not in sitting by the fire spinning fine theories." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
sit by one's wifeсидеть рядом со своей женой
sit closeхорошо обхватывать талию
sit closerпотесниться
sit closer togetherсядьте потеснее друг к другу, потеснитесь
sit concurrentlyпроводить параллельные заседания
sit concurrently on two commissionsзаседать одновременно в двух комиссиях
sit cross-leggedсидеть, положив нога на ногу
sit dayотгул (jouris-t)
sit downустраиваться
sit downсидячая забастовка
sit-downитальянская забастовка
sit downсадиться обедать
sit-downкороткое совещание
sit downсадиться есть
sit downсидячий
sit downсидячая демонстрация
sit downмириться (with; с чем-либо)
sit downприниматься (to; за что-либо)
sit downусаживаться
sit-downсидячая демонстрация
sit-downсидячая забастовка
sit-downсидячий
sit downобложить (город, крепость)
sit downнасесть (of many people)
sit downкороткое совещание
sit down in large numbersнасесть (pf of насаживаться, наседать)
sit down at my sideсадитесь рядышком
sit down at my sideсадитесь рядом со мной
sit down at the table!садитесь за стол!
sit down beforeобложить (город, крепость)
sit-down dinnerужин с рассадкой (Alexander Oshis)
sit-down discussionдискуссия за столом (Побеdа)
sit-down discussionвзвешенный разговор (Побеdа)
sit-down discussionобсуждение за столом (Побеdа)
sit down hardрешительно воспротивиться
sit down nearподседать
sit down next toподседать
sit down over hereсадитесь прямо сюда (right here)
sit-down restaurantресторан, не относящийся к какой-либо сети быстрого питания, классический ресторан (Linch)
sit-down strikeсидячая забастовка
sit-down strikeсидячая демонстрация
sit-down strikeитальянская забастовка
sit-down supperужин за столом (в противоп. а-ля фуршет)
sit down underстерпеть (обиду, оскорбление)
sit down with a bookсесть за книгу
sit down with a flopшумно усесться
sit down, won't you?вы бы присели (kee46)
sit downerучастник итальянской забастовки
sit downerучастник сидячей забастовки
sit downerучастник сидячей демонстрации
sit-downerучастник сидячей демонстрации
sit-downerучастник итальянской забастовки
sit en masseзаседать в полном составе
sit far into the nightзасиживаться до глубокой ночи (into the early hours of the morning, etc., и т.д.)
sit fastфиксированный
sit fastнеподвижный
sit fastукреплённый
sit-fastфиксированный
sit fatпользоваться влиянием
sit for examinationсдавать экзамен (Хочу отдельно отметить, что перевод "sit for examination" как "готовиться к экзамену" – весьма распространенное заблуждение, потому как учат этому ещё в школе. "Sit for" означает просто "сдавать". Например, см. u.to 4uzhoj)
sit for N.быть депутатом от N.
sit for portraitпозировать (при зарисовке портрета)
sit for the borough of N.быть депутатом от N.
sit for the constituency of N.быть депутатом от N.
sit for university entranceдержать вступительные экзамены в университет
sit heavy onтяготить
sit here, so that I may see your face more clearlyсядьте сюда, чтобы я ясно видел ваше лицо
sit home all the timeбезвылазно сидеть дома (without ever going out)
sit idleбить баклуши
sit idleничего не делать
sit idly byпросто смотреть ("То, что США делают в Украине, находится у нас на пороге... И они должны понять, что нам некуда отступать. Неужели они думают, что мы будем просто смотреть?" – сказал Путин. – President Putin has complained Russia has "nowhere further to retreat to – do they think we'll just sit idly by?" bbc.com)
sit idly byпросто сидеть и смотреть (4uzhoj)
sit ill onплохо сидеть на
sit-inсидячая забастовка
sit inсмотреть за ребёнком в отсутствие родителей
sit-inсидячая демонстрация протеста
sit inитальянская забастовка
sit inсидячая забастовка
sit inсидячая демонстрация протеста
sit-inсидячая, итальянская забастовка
sit in a parliamentработать в парламенте
sit in a parliamentзаседать в парламенте
sit in a treeсидеть на дереве
sit in conclaveтайно совещаться
sit in judgementсудить
sit in judgement onсудить (что-либо)
sit in judgement on a caseслушать разбирать, какое-либо дело (в качестве судьи)
sit in judgement uponсурово осуждать (кого-либо)
sit-in protestсидячая демонстрация (I. Havkin)
sit-in strikeзабастовка, когда бастующие отказываются покинуть помещение
sit in the chairпредседательствовать
sit in the shadowсидеть в полумраке
sit in the shadowне зажигать огня
sit in smth. they sat in conferenceу них было заседание
sit intermittentlyзаседать с перерывами
sit into midnightпрозаседать до полуночи
sit it outпереждать (4uzhoj)
sit it outотсидеться (To sit it out in the rear, a soldier will do anything, sell anyone out, and especially us officers, even with pleasure. • The violent clashes might have ended for now, but it is hard to see how Yanukovych can dismantle the barricades and reclaim the centre of the capital. His best option may be to sit it out until spring, when the snow in the sandbags will melt. theguardian.com 4uzhoj)
sit it outпересидеть (какие-либо события; в русском требует дополнения: To sit it out in the rear, a soldier will do anything, sell anyone out, and especially us officers, even with pleasure.)
sit it outсидеть на попе ровно (т.е. "ничего не предпринимать": e.g., When in doubt, sit it out Рина Грант)
sit it out until the springпересидеть до весны (financial-engineer)
sit jauntyзабавно сидеть (про бейсболку misha-brest)
sit knee by kneeсидеть рядом
sit lateложиться поздно
sit lateзасидеться
sit lazilyсидеть сложа руки (Ремедиос_П)
sit lightly onне тревожить совесть (someone)
sit loose toне проявлять интереса к чему-либо оставаться равнодушным (к чему-либо)
sit matсидушка (туристический коврик-сидушка (напр., из пенополиуретана или микропористой резины – foam sit mat) 'More)
sit me up, pleaseприподнимите меня, пожалуйста
sit me up, pleaseпожалуйста, помогите мне сесть
sit mumсидеть молча
sit next toподмащиваться
sit next toподмоститься
sit next toподмоститься (pf of подмащиваться)
sit next toподмащиваться (impf of подмоститься)
sit next toсидеть рядом (someone bookworm)
sit next to one's wifeсидеть рядом со своей женой
sit on a barrel of gunpowderсидеть на бочке с порохом
sit on a barrel of gunpowderходить по краю пропасти
sit on a boardбыть членом правления
sit on a juryвходить в жюри
sit on a juryбыть присяжным заседателем
sit on someone's backsideничего не делать (Дмитрий_Р)
sit on one's handsголубей гонять
sit on one's handsне поддерживать
sit on one's handsне одобрять
sit on one's handsбить баклуши
sit on one's handsсобак гонять
sit on one's handsгруши околачивать
sit on one's handsничего не предпринимать
sit on itничего не предпринимать (ad_notam)
sit on the board of the local unionбыть членом правления местного профсоюза
sit on the edge of seatбыть очень заинтересованным (SvetaU.)
sit on the hedgeзанимать выжидательную позицию
sit on the safety valveне дать выхода страстям
sit on the safety valveпроводить политику репрессий
sit on the safety valveне давать выхода страстям
sit on the sidelinesбыть сторонним наблюдателем (Anglophile)
sit oneself at my sideсядьте рядом со мной
sit someone outпересидеть (кого-либо В.И.Макаров)
sit outдосидеть (до конца спектакля)
sit outне участвовать (в танцах)
sit outвысед
sit outвысидеть
sit-outвысед (борьба)
sit out a concertвысидеть до конца концерт
sit out a danceпропустить какой-либо танец (на балу)
sit out an electionотсиживаться дома во время выборов
sit padтуристическая сидушка ('More)
sit padсидушка (туристический коврик-сидушка (часто foam sit pad) 'More)
sit prettyбыть в выигрышном положении
sit prettyнаходиться в очень выгодной ситуации
sit prettyзанимать прочное положение
sit prettyбыть в выгодном положении
sit prettyнеплохо устроиться
sit prettyхорошо устроиться (mascot)
sit proudвыступать за (из, над; The shaped portion is adapted to extend upwardly through the opening so as to sit proud of the external layer. I. Havkin)
sit quietly!сиди спокойно!
sit quietly!сиди смирно!
sit readingсидеть и читать (looking at each other, writing, thinking, weeping, etc., и т.д.)
sit right down next to to meсядьте тут, около меня
sit roundсидеть без дела (st.augustina)
sit-roundпосиделки (st.augustina)
sit round the fireсидеть вокруг огня
sit shivaсидеть шиву (Taras)
sit shiva forсидеть шиву (Taras)
sit shiva forорганизовать шиву (в еврейской традиции шива – основной период траура по умершему, длящийся семь дней после похорон dashaalex)
sit shotgunсидеть на переднем сиденье (на Диком западе пассажир рядом с кучером был вооружен винтовкой, для защиты от нападения бандитов на дилижанс: OK, let's get back on the road. Who wants to sit shotgun? vogeler)
sit somebody outпересиживать (кого-либо)
sit somebody outпересидеть (кого-либо)
sit sot-ting in an ale-houseдовести себя пьянством до скотского состояния
sit sot-ting in an ale-houseпроводить время в кабаке
sit squareсидеть прямо
sit stationaryстоять на месте (о неодушевлённом предмете: The incident, which occurred when 21-year-old Coby Todd left work at a supermarket outside Dallas, Texas recently, saw the shopping cart – which had been sitting stationary in the parking lot up until that point – suddenly turn around all on its own and careen straight into his car just as he was getting in. -- тележка, которая до этого стояла на месте / без движения на стоянке unexplained-mysteries.com ART Vancouver)
sit tailor-fashionСидеть по-турецки, скрестив ноги (velloun)
sit the babyпосадить малыша (на горшок)
sit the testпроходить тест (Olga Fomicheva)
sit throughвысидеть (до конца)
sit tightне суетиться (Val_Ships)
sit tightне делать лишних движений (Just sit tight. Everything will be all right Taras)
sit tightсидеть спокойно
sit tightтвёрдо держаться
sit tightвыждать
sit tightничего не предпринимать (We'll sit tight until the old man can give us the lead • Shareholders are advised to sit tight and see how the situation develops. Taras)
sit tightlyтвёрдо держаться
sit tightlyне сдавать своих позиций
sit to an artistпозировать художнику (to a sculptor, to a photographer, etc., и т.д.)
sit too longпересидеть (В.И.Макаров)
sit topside at the tableсидеть во главе стола
sit untilдосидеть
sit untilдосиживаться
sit untilдосиживать
sit untilдосидеться
sit upбодрствовать
sit upсидеть прямо
sit upсесть прямо
sit upвыпрямиться
sit upвыпрямляться
sit upзасиживаться до поздней ночи
sit upприподняться и сесть (в постели)
sit upприподниматься и садиться (в постели)
sit upсесть (из лежачего положения)
sit upвыпрямляться (сидя в кресле и т.п.)
sit upзасиживаться допоздна
sit upпомогать сесть (лежачему)
sit upпросидеть не смыкая глаз (напр., всю ночь Franka_LV)
sit upпросиживать ночь напролёт (не ложиться спать)
sit upдосидеть
sit upдосиживать (impf of досидеть)
sit upприподыматься (= приподниматься)
sit upприподниматься (impf of приподняться)
sit upприподняться (pf of приподниматься)
sit upподниматься
sit upдержаться прямо
sit upбодрствовать ночью
sit upсидеть ночью
sit upсесть (pf of садиться)
sit upпросиживать не смыкая глаз (напр., всю ночь Franka_LV)
sit upвскакивать от удивления (и т.п.)
sit upзасидеться до поздней ночи
sit upне смыкая глаз (просидеть; I've been sitting up for all the night! – Я не сомкнул глаз всю ночь! Franka_LV)
sit upприподняться (в постели)
sit upне ложиться спать
sit upприподниматься (из лежачего положения)
sit upждать до поздней ночи (кого-либо-for)
sit upдежурить
sit upзасиживаться
sit upсадиться
sit-upсед (гимнастика)
sit upтак и сесть (от удивления)
sit up a bitзаинтересован немного (несколько Interex)
sit up all nightсидеть всю ночь (half the night, far into the night, etc., и т.д.)
sit up all nightне ложиться спать всю ночь (half the night, far into the night, etc., и т.д.)
sit up and begслужить (VLZ_58)
sit up and take noticeнавострить уши
sit up and take noticeпроявить интерес (Anglophile)
sit up and take noticeнасторожиться (Anglophile)
sit up and take noticeвнезапно заинтересоваться
sit up atпровести ночь за чем-л. (за картами, за работой)
sit up at a patient's bedsideдежурить у постели больного
sit up forне ложиться спать, ожидая чьего-либо возвращения
sit up frontсидеть на переднем сиденье (в машине UniversalLove)
sit up in bedсесть в кровати
sit up in bedсидеть в кровати
sit up lateзасиживаться
sit up lateзасиживаться до поздней ночи
sit up lateдолго не ложиться спать
sit up lateпоздно лечь спать (z484z)
sit up late workingзасиживаться за работой
sit up late workingзасидеться за работой
sit up straightсиди прямо (,не го́рбись)
sit up straightсидеть прямо (agylshyn_oqy)
sit up straight!сидите прямо!
sit up talkingзасидеться допоздна за беседой
sit up talkingзасидеться допоздна за разговорами
sit up till morningдосиживать до утра
sit up to studyне ложиться спать, чтобы заниматься (to nurse one's father, etc., и т.д.)
sit up to studyпоздно сидеть, чтобы заниматься (to nurse one's father, etc., и т.д.)
sit up very lateзасиживаться до поздней ночи
sit up very lateзасидеться до поздней ночи
sit up very lateзасиживаться до поздней ночи (не ложиться спать Franka_LV)
sit up with a sick childпровести ночь у постели больного ребёнка
sit up with a sick childпровести дежурить у постели больного ребёнка
sit up with a sick personпросидеть всю ночь у постели больного (with a dead body, with a patient, etc., и т.д.)
sit up with a sick personсидеть у постели больного
sit up with a sick personпросидеть всю ночь с больным (with a dead body, with a patient, etc., и т.д.)
sit uponвести расследование
sit uponседалище (driven)
sit uponбыть членом (комиссии)
sit watchingсидеть и наблюдать
sit well withклиматить (VLZ_58)
sit well withхорошо укладываться (в образ, представления и т.п. bookworm)
sit your guests down and offer them a drinkусадите гостей и предложите им выпить
sit yourself down, I shan't keep you more than a minuteприсядьте, пожалуйста, я вас задержу всего на минуту
Не sits in a draftон сидит на сквозняке (Taras)
squeeze up a little more and let the others sit downпотеснитесь немного и дайте другим сесть
stage a sit-downустраивать сидячую забастовку (Taras)
stage a sit-inустроить сидячую забастовку
stage a sit-inорганизовать сидячую забастовку
swap over and let Jane sit next to meпоменяйся местами с Джейн, пусть она сядет рядом со мной
swop over and let Jane sit next to meпоменяйся местами с Джейн, пусть она сядет рядом со мной
the assembly will sit as a committee of the wholeассамблея будет заседать в качестве комитета в составе всех членов
the car sits in the garageмашина стоит в гараже
the child can sit upребёнок научился садиться
the child can sit upребёнок может садиться
the dress sits too close across the shouldersплатье узко в плечах
the dress sits too close on the shouldersплатье узко в плечах
the hens don't sit this yearв этом году куры плохо высиживают цыплят
the judge will not sit on Saturdayв субботу у судьи неприёмный день
the sit of a wallосадка стены
the sudden pain made me sit upнеожиданная острая боль заставила меня подскочить
the three hour sit-down resolved none of the substantive disputes between themтрёхчасовая встреча не разрешила ни одного из существенных вопросов, по которым они расходятся
the visitors to the school were allowed to sit in on classesгостям школы разрешили присутствовать на уроках
the waiter couldn't sit us for half an hourофициант целых полчаса не мог найти для нас места
there he'll he will sit hour after hourон сидит там часами
there he'll he will sit hour after hourон просиживает там часами
there is nothing to sit onнегде сесть
there is nowhere to sitнегде сесть
there will be a chill-out room for those who fancy a quieter time to sit and chatтам будет комната отдыха – для тех, кому нравится поболтать в более спокойной обстановке
there's nowhere to sitнегде сесть
they noticed the perfect sit of her dressони заметили, что платье на ней сидит великолепно
they sit all the year roundу них проходят заседания круглый год
they sit all the year roundони заседают круглый год
tj sit to watch at someone's bedsideухаживать за больным
we have no time to sit about and gossipнам некогда рассиживаться и сплетничать
we have no time to sit around and gossipнам некогда рассиживаться и сплетничать
we were allowed to sit in on the debateнам разрешили послушать дебаты
we won't sit down at the table without the hostessмы без хозяйки за стол не сядем
while you cook dinner I will sit with the child. – Fair enoughпока ты готовишь обед, я посижу с ребёнком. – Правильно
whom did you sit next at dinner?рядом с кем вы сидели за обедом?
whom did you sit next at dinner? the chair next the fireстул у камина
won't you sit down?садитесь, пожалуйста
would you rather sit here?вам удобнее посидеть здесь?
yes, I did sit through the entire programmeда, я досидел до конца программы
you sit down and pitch into those sandwichesа вы садитесь и расправляйтесь с этими бутербродами
you sit down and pitch into those sandwiches aвы садитесь и расправляйтесь с этими бутербродами
you won't finish today if you just sit thereвы сегодня не кончите, если будете сидеть сложа руки
you'd better sit downвы бы сели
Showing first 500 phrases