English | Russian |
drop-in sink | накладная мойка (Ремедиос_П) |
feel ready to sink through the floor for/in shame | не знать, куда деваться от стыда (VLZ_58) |
he sank all his money in it | он ухлопал на это все свои деньги |
he sank all his money in this firm | он вложил все свои деньги в эту фирму |
he sank deep in the armchair | он потонул в кресле |
he sank deep in the armchair | он опустился в глубокое кресло |
he sank fathoms deep in my respect | моё уважение к нему сильно поколебалось |
he sank in our opinion | он упал в наших глазах |
he sank low in my esteem | он низко пал в моих глазах |
he sank to his knees in mud | он по колено провалился в грязь |
he stood without moving while the news sank in | он стоял как столб, пока до него не дошёл смысл сообщения |
his words began to sink in | его слова начали доходить до моего сознания |
his words sank in | его слова не прошли даром |
I hope it will not sink me in your esteem | я надеюсь, что это не уронит меня в ваших глазах |
I paused for a minute and let that sink in | я остановился в нерешительности, пытаясь уразуметь ситуацию (freekycleen) |
in-sink-erator | измельчитель пищевых отходов (устанавливается под кухонной раковиной Aiduza) |
it took a moment or two for her words to sink in | потребовалась секунда или две, чтобы осознать, что она сказала (Taras) |
it took a while for the hint to sink in | Намёк не сразу дошёл до нашего сознания (Taras) |
long illness had caused his face to sink in | из-за долгой болезни у него ввалились щёки |
sink in | вдавить |
sink in | втираться (impf of втереться) |
sink in | втереться (pf of втираться) |
sink in | врастать |
sink in | пропустить мимо ушей (Ant493) |
sink in | сообразить (Taras) |
sink in | укладываться в голове (Taras) |
sink in | не пройти даром (The father's threat sank in all right – Pavel stopped taking drugs. Угрозы отца не прошли даром: Павел перестал принимать наркотики. • Paul is a lapsed Catholic, but the values of his small-town Catholic education sank in, and he remains one of the truest Christians I know. Сomandor) |
sink in | понимать (Let that sink in real good: Barack Obama now heads the United Nations Security Council (Fall Of The Republic: The Presidency Of Barack H. Obama by Alex Jones) Taras) |
sink in | проникать (Taras) |
sink in | постигать (Taras) |
sink in | доходить до сознания (Taras) |
sink in | вваливаться (о щеках) |
sink in | просесть (о грунте. The earth floor had sunk in at one place, making a natural grave – The Sign of Four malt1640) |
sink in | отложиться в сознании |
sink in | доходить (Taras) |
sink in forming a dent | вдавливаться (impf of вдавиться; intrans) |
sink in | завязать |
sink in forming a dent | вдавиться (pf of вдавливаться; intrans) |
sink in | осознавать (it took a moment or two for her words to sink in – потребовалась секунда или две, чтобы осознать, что она сказала Taras) |
sink in | становиться понятным |
sink in | твёрдо усвоить (Irina Verbitskaya) |
sink in | вязнуть |
sink in | перевариться (Tamerlane) |
sink in | усадить в тюрьму |
sink in | западать |
sink in | впитывать |
sink in | твёрдо запомнить (Interex) |
sink in | доходить |
sink in | откладываться |
sink in | врасти (pf of врастать) |
sink in | стать понятным (It took a while for the hint to sink in – Намек не сразу дошел до нашего сознания; It's only just sunk in that it really did happen – Только сейчас до нас дошло, что это действительно случилось Taras) |
sink in estimation | упасть в чьём-либо мнении |
sink in smb.'s estimation | потерять чьё-л. уважение |
sink in smb.'s opinion | упасть в чьём-л. мнении |
sink in price | упасть в цене (in value, etc., и т.д.) |
sink in the mire | грязнуть (также перен.) |
sink in the mud | завязнуть в грязи |
sink in the scale | опускаться на более низкую ступень |
sink in the scale | опуститься |
sink in the scale | утратить прежнее значение |
sink in the scale | утрачивать прежнее значение |
sink in the scale | опуститься на более низкую ступень (в т.ч. в социальной иерархии) |
sink in the scale | опускаться |
sink in the water | тонуть в воде |
sink money in | ухлопать деньги |
sink money in | невыгодно поместить деньги |
sink one's own interests in smb. clse's affairs | пожертвовать своими интересами ради чьих-л. дел |
sink the head of a screw in a hole | утопить гайку в отверстий |
sink to one's waist to one's knees, to one's neck, etc. in snow | провалиться в снег по пояс (и т.д.) |
sink twenty dollars in a machine that we never used | растратить двадцать долларов на машину, которой никогда не пользовались (an enormous sum in war, a lot of money in house-building, etc., и т.д.) |
sink twenty dollars in a machine that we never used | потратить двадцать долларов на машину, которой никогда не пользовались (an enormous sum in war, a lot of money in house-building, etc., и т.д.) |
sink twenty dollars in a machine that we never used | израсходовать двадцать долларов на машину, которой никогда не пользовались (an enormous sum in war, a lot of money in house-building, etc., и т.д.) |
something good may result if the warnings sink in | это может принести пользу, если будут приняты во внимание сделанные предупреждения |
the bayonet sank in to the hilt | штык вошёл по самую рукоятку |
the dye water, rain, etc. sinks in | краска и т.д. впитывается |
the foot sinks in the moss | нога тонет во мху |
the ground is so hard, it'll take water some time to sink in | земля так суха, что вода не сразу впитается |
the lion sank his teeth in his enemy's neck | лев вонзил зубы в шею своего врага |
the old aristocracy sank in wealth and prestige | старая аристократия потеряла богатство и престиж |
there's no other so when's it gonna sink in? | она мне не соперница, когда до тебя это дойдёт? (Alex_Odeychuk) |
what I tell those kids just doesn't sink in | Дети пропускают мои слова мимо ушей (Taras) |
wood doesn't sink in water | дерево в воде не тонет |