DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing silences | all forms
FrenchRussian
c'est ce qu'ils disent en silence quand ils sont deuxвот что они говорят в тишине, когда остаются вдвоём
ceux qui dans le fond d'un regard en silence te comprennentте, кто глубиною взгляда понимает тебя в тишине (Alex_Odeychuk)
code du silenceзакон молчания
code du silenceомерта
code du silenceвзаимное укрывательство
code du silenceкруговая порука
code du silenceобет молчания
consigne du silenceприказ хранить тишину
consigne du silenceприказ молчать
conspiration du silenceзаговор молчания
dire en silenceговорить в тишине (c’est ce qu’ils disent en silence quand ils sont deux - вот что они говорят в тишине, когда остаются вдвоём Alex_Odeychuk)
elle m'approcha d'elle, et nous restâmes ainsi en silenceона прижала меня к себе и мы остались сидеть вот так, обнявшись, в тишине (Ольга Клишевская)
en silenceтихо (Alex_Odeychuk)
en silenceв тишине (Alex_Odeychuk)
en silenceтайком
en silenceмолча
enfoui dans le silenceпогружённый в молчание
exiger le silenceтребовать тишину (z484z)
faire le silence sur...умалчивать о (...)
faites silenceзамолчите!
garder le silenceотмалчиваться (marimarina)
garder le silenceне нарушать тишину (z484z)
garder le silenceпромолчать (Morning93)
garder le silenceмолчать (marimarina)
il se fit un grand silenceнаступила тишина (Вольтер z484z)
il s'obstine au silenceон упорно молчит
il y aura une minute de silenceпроведут минуту молчания (z484z)
imposer silenceзаставить замолчать
imposer silenceпринудить к молчанию
je pars en silenceя ухожу тихо (Alex_Odeychuk)
je pars en silenceя ухожу в тишине (Alex_Odeychuk)
je vois tes yeux observer le silenceя вижу, как твои глаза всматриваются в тишину (Alex_Odeychuk)
la loi du silenceзакон молчания (в преступном мире)
La parole est d'argent, le silence est d'or.слово-серебро, молчание-золото (ROGER YOUNG)
Le silence régnait depuis quelque temps.Некоторое время царила тишина. (nastja_s)
minute de silenceминута молчания
morne silenceгробовое молчание
niveau de silenceуровень шума (vleonilh)
observer le silenceвсматриваться в тишину (Je vois tes yeux observer le silence. - Я вижу, как твои глаза всматриваются в тишину. Alex_Odeychuk)
observer un silence prudentблагоразумно хранить молчание
observer une minute de silenceпровести минуту молчания (z484z)
Parler est bon marché, le silence est doré.слово-серебро, молчание-золото (ROGER YOUNG)
passer bien d'autres détails sous silenceполностью обойти молчанием другие подробности (Alex_Odeychuk)
passer sous silenceзамалчивать (Lutetia)
passer sous silenceумолчать о (...)
passer sous silenceне афишировать (Lutetia)
passer sous silenceобойти молчанием
passer sous silence , dissimulerскрыть (totoll)
persèvérer dans son silenceупорно хранить молчание
plage de silenceпауза (в грамзаписи)
rompre le silenceпрервать молчание (Yanick)
rompre le silenceнарушить молчание
réduire au silenceзаставить замолчать
se murer dans son silenceуйти в себя
se murer dans son silenceзамкнуться
se renfermer dans le silenceпогрузиться в молчание (Iricha)
se retrancher dans le silenceотделаться молчанием
s'emmurer dans le silenceзамкнуться в молчании
s'est établi le silenceнастала тишина (SmileTRI)
s'est établi le silenceнаступила тишина (SmileTRI)
silence absoluполнейшее молчание
un silence accablantгнетущее молчание (marimarina)
silence de mortгробовая тишина (z484z)
silence de mortмёртвая тишина
silence de pierreкаменное молчание (marimarina)
un silence gênéнеловкая пауза (marimarina)
silence gênéнеловкое молчание
silence mortelмёртвая тишина
silence médiatiqueзамалчивание темы в СМИ
silence médiatiqueмолчание СМИ
silence radioрадиомолчание
silence religieuxблагоговейное молчание
un silence retentissantполная тишина (marimarina)
silence rétabliнаступившая тишина (marimarina)
un silence sépulcralгробовая тишина (marimarina)
son silence dit beaucoupего молчание говорит о многом
son silence à lui seul prouve que...одно его молчание доказывает, что (...)
troubler le silenceнарушать тишину (Olechka81)
un cri déchira le silenceв тишине раздался вопль
un profond silenceполное безмолвие (marimarina)
un silence pesantтяжёлая тишина (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
une minute de silenceминута молчания
vœu de silenceкруговая порука
vœu de silenceзакон молчания
vœu de silenceомерта
vœu de silenceзаговор молчания
vœu de silenceобет молчания