DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing shots | all forms | exact matches only
EnglishRussian
additional shotдобавочный не предусмотренный сценарием кадр
air shot blasting and airless shot blastingдробеструйная и дробеметная обработка (Alexey Lebedev)
ale shotденьги за пиво
ale shotрасчёт за пиво
an idea shot across my mindу меня в голове мелькнула мысль
an idea shot into her mindвнезапно ей в голову пришла мысль
an occasional shot announced the presence of the enemyслучайный выстрел выдал присутствие противника
angle shotкадр, снятый под Острым углом
angle shotфотоснимок, снятый в резком ракурсе
angle shotкадр, снятый в резком ракурсе
angle shotкадр или фотоснимок, снятый в резком ракурсе
as fast as one man was shot down he was succeeded by anotherкак только падал один боец, на его место тотчас же становился другой
as fast as one man was shot down he was succeeded by anotherкак только падал один боец, на его место тотчас же вставал другой
as the car hit the tree the passengers were shot outв тот момент, когда машина врезалась в дерево, пассажиров выбросило из неё
astro shotастроориентация
bad shotпромах (в стрельбе)
bad shotплохой стрелок
bar shotцепное ядро
battle shotsморской пой (Игра ведётся на столе (первоначально, для пинг-понга) разделённом пополам высокой перегородкой, скрывающей поле соперника, по принципу морского боя (battle ships). На каждую занятую кораблём клетку ставится стопка крепкого алкогольного напитка (shot), которую игрок обязан выпить в случае попадания по ней. Игра не для всех, потому что двадцать даже тридцати-, а то и сорока-пятидесятиграммовых доз при такой скоротечной партии выдержит не каждый.  Vadim Rouminsky)
be a long shotбыть сомнительным
be no shotсовсем не уметь стрелять
be shotотливать (with a colour; каким-либо цветом)
be shotполучить огнестрельное ранение (iVictorr)
be shotсниматься
be shot with a colorотливаться в памяти (= отливать)
be shotвыстреливаться
be shotотливаться (with a colo(u)r)
be shot by a stray bulletпогибнуть от шальной пули (Technical)
be shot deadбыть убитым
be shot deadбыть расстрелянным (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
be shot for desertionбыть расстрелянным за дезертирство (for cowardice, etc., и т.д.)
be shot the policeбыть расстрелянным полицией (by a firing squad, etc., и т.д.)
be shot the three prisoners were shotвсе трое заключённых были расстреляны
be shot with redотливать красным
be within cannon shotбыть под пушечным выстрелом
beauty shotпарадный план (крупный долго держащийся на экране план)
be-sure shotконтрольный выстрел (КГА)
big shotтяжёлый танк
big shotизвестный человек
big shot"большая шишка"
big shotтяжёлый бомбардировщик
big shotважный
big shotшестом не достанешь (Don Quixote)
big shotвлиятельный чиновник (Taras)
big shotпушка
big shotтузовый
big shotобладающий властью человек
big shotмощное огнестрельное орудие
big shotбогатый человек
big shotзаправила
billiards bank shotдуплет
bird's eye shotсъёмка сверху
bird's eye shotсъёмка с птичьего полета
blood-shotкровавый
blood-shotполный крови
boast that... that one is a good shotхвалиться, что ты хорошо стреляешь (that one knows everything about it, etc., и т.д.)
boast that... that one is a good shotхвастаться, что ты хороший стрелок (that one knows everything about it, etc., и т.д.)
boast that... that one is a good shotхвалиться, что ты хороший стрелок (that one knows everything about it, etc., и т.д.)
boast that... that one is a good shotхвастаться, что ты хорошо стреляешь (that one knows everything about it, etc., и т.д.)
booster shotбустерная доза (California health authorities, fearing another winter coronavirus wave, are urging all eligible adults to get COVID-19 booster shots. 'More)
boss shotошибка
boss shotпромашка
bow shotстрела
bridging shotкадр, восполняющий разрыв во времени или действии фильма
bridging shotкадр, восполняющий разрыв во времени фильма (кино)
bridging shotкадр, восполняющий разрыв в действии фильма (кино)
bridging shotкадр для монтажного перехода
bridging shotкадр, восполняющий разрыв во действии фильма (кино)
buck-shotкрупная дробь
by a long shotнамного
by a long shotсущественно
calling the shotsдавать "ценные указания" (Rust71)
cannon-shotдальность пушечного выстрела
carbon shot microphoneуглезернистый микрофон
carry shot homeпопасть ядром без рикошета
carry shot homeпопасть ядром прямо в цель
case shotкартечина
case shotпушечный картуз
case shotкартечь
chest shotбросок в корзину двумя руками от груди
chest shotпоясное изображение (при съёмке человека, показе по тлв.)
chest-shotбросок в корзину двумя руками от груди (баскетбол)
chip shotподсечка (в гольфе)
church shotнатуральная подать на содержание церкви
clear shotпрекрасная позиция для стрельбы (sever_korrespondent)
close-medium shotплан средней дальности
close-medium shotсредне-Общий план
close-medium shotкрупносредний план
close-up shotсъёмка крупным планом
cold shotплевок в душу (Barmogloth)
combined shotтрюковая съёмка
command that the prisoners should be shotприказывать, чтобы арестованные были расстреляны (that he should go free, that the ship be torpedoed, etc., и т.д.)
command that the prisoners should be shotотдавать приказ, чтобы арестованные были расстреляны (that he should go free, that the ship be torpedoed, etc., и т.д.)
completely shot to piecesв полном раздрае (Artjaazz)
continuity shotкадр, восполняющий разрыв во действии фильма
continuity shotкадр для монтажного перехода
continuity shotкадр, восполняющий разрыв во времени фильма
cover shotвставной кадр (эпизод или сцена, не предусмотренные в киносценарии)
crack shotснайпер
crancle shotкадр, снятый при ручном приводе кинокамеры
crane shotкадр, снятый с операторского крана
crane shotкадр, снятый движущимся аппаратом
crowd shotмассовка
cut away shotПеребивка (КГА)
cut shotрезанный удар (Дмитрий_Р)
dead shotметкий выстрел
dead shotстрелок, не делающий промаха
dead shotснайпер
dead shotне дающий промаха стрелок
deer shotкрупная дробь
delayed shotзатяжной выстрел
detail shotкрупный план (мелкого предмета)
distortion shotискажённый кадр
do live shotсделать свежий снимок (the local news reporters doing their live shots for the evening news akimboesenko)
do shotsвыпивать (относится к 40 градусным напиткам, f.e. They were spotted doing shots at a party to celebrate Zac's birthday. purrga; Пурга, дело не в крепости, а в том, что шоты пьются из маленьких рюмок (стопок) и залпом. Nbnec.Uhjfy)
double headed shotцепное ядро
double-headed shotкниппель
drink a shot of vodkaвыпить рюмку водки (Alexander Oshis)
drink in one shotвыпить залпом (Alexander Oshis)
drop a bird at every shotкаждым выстрелом сбивать птицу
drop as if one had been shotупасть как подкошенный
drop shotукороченный удар
drop-shotукороченный удар (теннис)
dry shotхолостой выстрел
duck-shotмелкая дробь
dust shotбекасник
dust shotсамая мелкая дробь
ear-shotпределы слышимости
elf shotболезнь, насылаемая эльфами
equal shotравные шансы (chilin)
exterior shotкадр, снятый на натуре
eye shotвзгляд
eyes shot with bloodпокрасневшие глаза
eyes shot with bloodглаза, налитые кровью
fast low-angle shotбыстрая экспозиция с малым углом отклонения (ЯМР-томография ileen)
film built up from a series of shotsфильм, смонтированный из серии дублей
final shotпоследняя сцена (Aslandado)
first shotпервая ласточка (The first shot that may soon wreck and break Pakatan has apparently been fired when Inanam assemblyman Dr Roland Chia made known in ... | The first shot fired for the 2016 race for the White House is making its way across the internet. It is a documentary of Bill and Hillary Clinton's rise ... | Ralph Waldo Emerson, in his "Concord Hymn", described the first shot fired by the Patriots at the North Bridge as the "shot heard round the world." WK Alexander Demidov)
first-class shotстрелок-разрядчик
flashes of lightning shot across the skyмолнии прорезали небо
flashes of lightning shot across the skyмолнии прочерчивали небо
Flu Shot Clinicsпункты вакцинации от гриппа (SAKHstasia)
fluky shotудачный выстрел
follow shotсъёмка с движения
follow shotкадр, снятый с движения
follow-shotкадр, снятый с движения
follow-shotкадр, снятый с движения (кино)
freeze frame shotстоп-кадр (Morning93)
from what direction did the shots proceedоткуда слышались выстрелы
full shotсреднекрупный план (в кадре-исполнители во весь рост)
gallery shotудар, рассчитанный на аплодисменты публики
gallery-shotудар, рассчитанный на аплодисменты публики (в крикете, теннисе)
get a flu shotсделать прививку от гриппа (*one's* flu shot: Get your flu shot or get fired. • Have you got a flu shot this year? ART Vancouver)
get a shotвыстрелить
get a shot atпопытаться (VLZ_58)
get a shot atзамахнуться (VLZ_58)
get a shot atпредпринять попытку (VLZ_58)
get a shot offвыстрелить (NGGM)
get a shot offсделать выстрел (Featus)
get into the shotпопасть в кадр (Eagle39)
get shotпоймать пулю (Aleksandraxs)
get someone shotподвести под монастырь (Anglophile)
get someone shotподводить под монастырь (кого-либо Anglophile)
get one's weapon up in time for a clear shotдержать оружие наизготове (Stanislav Zhemoydo)
give a shotсделать укол (Taras)
give something a shotпробовать, пытаться сделать что-либо (часто впервые; give it a shot – попробуй это сделать Charikova)
give a shotдать шанс (give someone a shot (a chance Taras)
give a shotделать укол (Taras)
give a shot atдавать возможность попробовать (Дмитрий_Р)
give a shot atпопробовать (Дмитрий_Р)
give a shot in the armподстегнуть (suburbian)
give one's best shotвкладывать душу (Anglophile)
give it a shotпопытаться (4uzhoj)
give it a shotпробовать
give it one's best shotлезть из кожи вон (Ballistic)
give it one's best shotвыложиться по полной (Ballistic)
give it the best shotпостараться сделать что-то наилучшим образом (КГА)
glass shotкомбинированный кадр
glass-shotкомбинированный кадр
glass-shotкадр, снятый с дорисовкой декорации на стекле (кино)
glass shotкадр, снятый с дорисовкой декорации на стекле
glove-side shotбросок в тот угол ворот, где находится ловушка вратаря (Причем тут отдельно? Бросок в правый угол или в левый - в зависимости от того, в какой руке конкретный вратарь держит ловушку. И бросок может быть и под ловушку, и над нею, и над щитком и под него - по всей вертикали вдоль HARag)
go off like a shotвылететь как стрела
go off like a shotразразиться как бомба
goal-shotбросок в ворота (хоккей)
goal shotбросок в ворота
good shotискусный стрелок
good shotхороший удар (bonly)
great and small shotпушечный и ружейный залп
great shotотличный снимок (в тексте речь шла о фотографии Alex_Odeychuk)
ground angle shotсъёмка снизу
ground angle shot"лягушачья" перспектива
grouping of shotsкучная стрельба
grouping of shotsкучность стрельбы
hair shot with greyволосы с проседью
half body shotфото по пояс (Arinaaa)
handheld shotсъёмка с рук
he flubbed the last shotпоследний выстрел он промазал
he had an arm shot awayему оторвало руку
he is not a genius, not by a long shotдо гения ему далеко
he looks shot and killedна нём лица нет (NightHunter)
he shot 78 on the first 12 holesна первых 12 лунках он набрал 78 очков, он загнал мяч в первые 12 лунок 78-ю ударами (гольф)
he shot 78 on the first 12 holesна первых 12 лунках он набрал 78 очков (гольф)
he was shot by a robberего застрелил грабитель
he was shot for a spyего расстреляли как шпиона
he was shot with a pistolего застрелили из револьвера
head shotпрямое попадание в голову (Alex Lilo)
head shotфото крупным планом (тоже самое, что mug-shot; в том числе фотография задержанного в полицеском участке Alex Lilo)
headmold-shotсращение черепных швов
her dress is shot with threads of gold and silverеё платье переливается золотом и серебром
high shotсъёмка сверху
high shotсъёмка с верхней точки
high shot angleкадр, снятый с верхней точки
high-angle shotсъёмка сверху
hip shotимеющий одну ногу короче другой
his black hair was a little shot with greyего чёрные волосы были тронуты сединой
his black hair was a little shot with greyв его чёрных волосах появились серебряные нити
his first shot at doing it was a failureего первая попытка сделать это была неудачной
his hair was shot with grayв его волосах поблёскивала седина
his morale is shotон окончательно упал духом
his morale is shotон окончательно упал морально
his nerves are shotего нервы совершенно расшатаны
his nerves were shotего нервы никуда не годились
his nerves were shotнервы у него были истрепаны
hollow shotполый снаряд
hot shotпроявляющий свои навыки и способности в яркой форме
hot shotлётчик-лихач
hot shotогненный залп, цель которого-поджечь вражеский объект (напр., корабль)
how fast he has shot up in the last yearкак он быстро вырос за последний год
how fast he has shot up in the last yearкак он быстро вытянулся за последний год
I have always made it clear to my husband who calls the shots. He just does as he's toldя всегда ясно даю понять моему мужу, кто из нас главный. Он делает то, что ему скажут (Taras)
I shot the beast dead in two bulletsя убил зверя со второго выстрела
I will be shot ifпровалиться мне на этом месте, если
if the party leaders are not careful, they could be shot out at the next electionесли партийные лидеры не постараются, им не дадут участвовать в следующих выборах
I'll be shot!неужто!
I'll be shot!может быть!
I'll be shot ifпровалиться мне на этом месте, если
I'll be shot if Iпровалиться мне на месте, если я (Верещагин)
insurance shotконтрольный выстрел
insurance shotконтрольный выстрел (The fourth shot was an insurance shot after the bear was down. • He fired twice, the first shot in the chest and the second, an insurance shot, in the head. felog)
insurance shotвставной кадр (эпизод или сцена, не предусмотренные в киносценарии)
it is a long shot but not beyond the realms of possibilityвероятность невелика, но шанс есть
it was a good shot thoughвсё же это был удачный выстрел
it's not over by a long shotэто далеко не конец
it's а pretty long shot but worth the riskэто дело довольно рискованное, но стоящее
it's worth a shotпопытка не пытка (TranslationHelp)
knees shotфото по колено (baletnica)
langrel shotчугунные обломки, коими стреляют в виде картечи
langrel shotжелезные обломки, коими стреляют в виде картечи
last shotпоследний шанс (artbasss)
last shotпоследняя попытка (artbasss)
lay down your arms or else we shotбросайте оружие, не то мы будем стрелять
lay down your arms or else we shotбросайте оружие, а то мы будем стрелять
library shotфильмотечный кадр
library shotкадр из киноархива
library shotкадр из кино-архива
library shotфильмотечный кинокадр
library shotкадр из архива
light shotзасвеченный кадр
like a shotочень охотно
like a shotсразу
like a shotбыстро
like a shotмгновенно
like a shotнестись пулей
like a shotочень быстро (Johnny Bravo)
like a shotв одну минуту
like a shotстремительно
like a shotв два счёта
like a shotбез разговоров
location by nature shotместо натурной съёмки
location shotкадр, снятый на натуре
long shotрискованное дело
long shotрискованное предприятие
long-shotаутсайдер (D Cassidy)
long shotмаловероятно (Tanya Gesse)
long shotдалёкая перспектива (I'm sure it's a long shot but is there anyone who is going to be at the show on May 5th? Я понимаю, что ещё рано об этом говорить, но собирается ли кто-нибудь пойти на шоу 5 мая? klarisse)
long shotрискованная попытка
long shotсомнительное предприятие (FixControl)
long shotто, что произойдёт не скоро (klarisse)
long shotимеющий мало шансов на успех (обыкн. о скаковой лошади)
looters will be shotмародёры подлежат расстрелу (Andrey Truhachev)
loving you still takes shots at meлюбовь к тебе до сих пор бьёт по мне (Alex_Odeychuk)
machinery and equipment for charging and tamping of shot holesмашины и оборудование для зарядки и забойки взрывных скважин (ABelonogov)
main shotглавный план
make a bad shotвысказать своё невежество в (чём-л.)
make a bad shotлопухнуться (Anglophile)
make a bad shotпопасть пальцем в небо
make a good shotне угадать
make a good shotне, не разгадать
make a good shotотгадывать
make a good shotотгадать
make a shotпопытаться угадать
make a shot atпытаться сделать что-либо предпринять попытку сделать (что-либо)
make a shot atстрелять по (чему-либо)
make a shot atпробовать свои силы в (чем-либо)
medium long shotкрупносредний план
medium shotсредний план (в кадре-вся фигура исполнителя)
model shotкинокадр, снятый с использованием макета
moon shotтруднодостижимая цель (Ремедиос_П)
moving shotкадр, снятый с операторского крана
muffled shotприглушённый выстрел (Mira_G)
my bolt is shotя сделал всё, что мог
my nerves are shotу меня нервы не в порядке
my shot hurts me a bitботинок немного жмёт
my voice is shotя сорвал голос (VLZ_58)
my voice is shotу меня сел голос (VLZ_58)
not a shot in the lockerни копейки денег
not by a long shotабсолютно нет
not by a long shotи близко не (Oh, we aren't finished cleaning, not by a long shot–we still have the entire downstairs to tackle. 4uzhoj)
not by a long shotдалеко не
not by a long shotотнюдь не
not by a long shotрешительно нет (Супру)
not by a long shotникоим образом
not worth powder and shotовчинка выделки не стоит
not worth powder and shotломаного гроша не стоит
out of ear-shotвне пределов слышимости (Slavik_K)
out of gun-shotвне досягаемости
out of musket shotдалее ружейного выстрела
out of shotвне досягаемости
pack shotпэк шот (in advertising) a close-up picture of the advertised product in its packaging – Bab NOED Alexander Demidov)
panoramic shotпанорамная съёмка (горизонтальное движение кинокамеры)
parting shotязвительная фраза (брошенная на прощение: His parting shot was, “I’m going to spend the evening with people who appreciate my company” Taras)
pay one's shotрасплатиться (в гостинице, ресторане и т. п.)
pay one's shotрасплачиваться (в гостинице, ресторане и т. п.)
pay shotрасплачиваться
pay shotвносить свою лепту
pay shotзаплатить за себя
pay shotрасплатиться (по счёту)
pay shotрассчитаться
pay one's shotзаплатить за себя
pay one's shotоплачивать счёт
pay shotоплачивать счёт
pin shotвведение дозы наркотика
pistol shotрасстояние пистолетного выстрела
pistol-shotрасстояние пистолетного выстрела
pitch shotвысокий удар с закруткой (гольф)
pot-shotвыстрел по неподвижной цели
pot shotвыстрел в упор
pot shotотстрел для пропитания
pot shotвыстрел наугад
pot shotнеприцельный выстрел
pot shotслучайный, бесцельный выстрел
pot shotкритический выпад
pot shotвыпад (критический)
pot shotпопытка-не пытка
pot shotвыстрел с близкого расстояния или из засады
pot shotвыстрел без соблюдения правил охоты (в дичь)
pot-shotвыстрел по близкой цели
pot-shotпопытка на авось
powder and shotбоеприпасы
prices have shot upцены взлетели (bookworm)
prices shot upцены резко подскочили
prices shot upцены резко поднялись
proof shotлафетопробный снаряд
random shotвыстрел наудачу
rapid rate of single-shot fireчастый одиночный огонь
receive a shot of COVID-19 vaccineсделать прививку против COVID-19 (Taras)
receive a shot of COVID-19 vaccineсделать прививку от коронавируса (Taras)
reversal shotантидот (напр., к транквилизатору lady_west)
ricochet shotвыстрел рикошетом
ricochet shotвыстрел с рикошетом
riddle a person with shotsизрешетить человека пулями
riddle a wall with shotsизрешетить стену пулями
rifle shotдальность ружейного выстрела
rifle-shotхороший стрелок из винтовки
rifle-shotдальность ружейного выстрела
rifle shotвыстрел из винтовки
rifle-shotвыстрел из винтовки
rifle-shotдальность ружейного выстрела
rifle-shotстрелок
rifle shotстрелок
rim shotримшот (удар по ободу барабана felog)
round shotпростое ядро
security shotконтрольный выстрел (OK, now the security shot. script-o-rama.com Dominator_Salvator)
send several shots into the enemyпослать несколько выстрелов вдогонку врагу
sentence to be shotприговорить к расстрелу
series of shotsсерия кадров
she had a foot shot offей оторвало ступню
she had an arm shot awayей оторвало руку (на войне, в бою и т. п.)
she wanted a job where he would be calling the shots herselfей нужна такая работа, на которой она всем бы заправляла
shotglass, shot glassрюмка (UniversalLove)
sighting shotпристрелочный выстрел
sighting-shotпристрелочный выстрел
silk shot with goldшёлк с золотой ниткой
single-shotоднократный (о процессе)
single-shotрассчитанный на один заряд (dreamjam)
single shotоднократный
single-shot multivibratorзаторможенный мультивибратор
single-shot multivibratorоднотактный мультивибратор
single-person shotснимок с одним человеком в кадре (sankozh)
skilful shotхорошо мастерской удар
slung shotкистень
small shotпуля
small shotбекасинник
small shotдробина
small shotдробь
snap shotфото (см. snapshot 'More)
soul shotплата за панихиду (у римо-католиков)
soul shotплата за вскрытие могилы (у саксонцев)
spent shotпуля на излёте
split shotудар, посылающий два или более соприкасающихся шара в разные направления (бильярд)
stand shotплатить за всех (в ресторане и т. п.)
stock shotфильмотечный кинокадр
stray shotслучайный выстрел (denghu)
string shotлинейный взрыв
stunt shotтрюковая съёмка
sure shotбудьте уверены (yanadya19)
sure shotбудь уверен (yanadya19)
take a pot shotстрелять наугад (at someone/something Andrey Truhachev)
take a pot shotстрелять на удачу (at someone/something Andrey Truhachev)
take a pot shotстрелять наудачу (at someone/something Andrey Truhachev)
take a pot shotстрелять наобум (Andrey Truhachev)
take a pot shot atпокритиковать (что-либо)
take a pot shot atзадеть кого-либо проехаться на чей-либо счёт
take a pot shots atпокритиковать (что-либо)
take a pot shots atзадеть кого-либо проехаться на чей-либо счёт
take a shotпредпринять попытку (Anglophile)
take a shotпредпринимать попытку (Anglophile)
take a shotпопытать удачи (обыкн. с предл. at: "I might take a shot at that waitress with the legs," said Jock. 4uzhoj)
take a shotотгадывать (oliversorge)
take a shotпопытаться (сделать что-либо at)
take a shotделать попытку
take a shotпопробовать (Secretary)
take a shotпопытаться (сделать что-либо Secretary)
take a shotсделать попытку
take a shotвыстрелить
take a shot atпопытаться сделать (что-либо)
take a shot atпопытаться сделать
take a shot atрискнуть сделать (что-либо)
take a shot atпытаться сделать что-либо предпринять попытку сделать (что-либо)
take a shot atстрелять по (чему-либо)
take a shot atпробовать свои силы в (чем-либо)
take a shot at a birdприцеливаться в птицу
take best shotпопытаться изо всех сил (NumiTorum)
take best shotсделать всё возможное (NumiTorum)
take best shotочень постараться (NumiTorum)
take off like a shot from a gunвылететь пулей (Anglophile)
take shotsосыпать критикой (candidates taking shots at each other – осыпали критикой друг друга ART Vancouver)
the boss calls the shotsхозяин − барин (Talmid)
the boy has shot up this summer, I hardly recognized him!Мальчик так вырос за лето, его просто не узнать!
the child shot up since last yearребёнок вытянулся с прошлого года
the child shot up since last yearребёнок вырос с прошлого года
the faucets are pretty well shotкраны пришли почти в полную негодность
the film was shot on locationфильм был снят с выездом на место (съёмки)
the horse shot his riderконь сбросил всадника
the passengers were shot out of the busпассажиров выбросило из автобуса
the penalty shot was taken by Smithштрафной удар пробил Смит
the poor fellow had been shot deadбеднягу застрелили (напова́л)
the prices rents, taxes, etc. shot upцены и т.д. подскочили
the racers were off at the shotбегуны стартовали по выстрелу
the searchlight shot a long ray across the skyдлинный луч прожектора прорезал небо
the shot missed him and winged the looking glassпуля попала не в него, а в зеркало
the snail shot out its hornsулитка выставила рожки
the sniper took the enemy officer off with one shotснайпер одним выстрелом сиял вражеского офицера
the sniper took the enemy officer off with one shotснайпер одним выстрелом убил вражеского офицера
the sniper took the enemy officer off with one shotснайпер одним выстрелом снял вражеского офицера
the sun shot outсолнце вынырнуло из-за горизонта
the traitor was stood up against a wall and shotпредателя поставили к стенке и расстреляли
there sounded a first shot, then a secondраздался первый выстрел, за ним второй
tracking shotкадр, снятый с операторского крана
tracking shotкадр, снятый движущимся аппаратом
travel shotсъёмка с движения
trucking shotкадр, снятый с операторского крана
trucking shotкадр, снятый движущимся аппаратом
try a shotделать попытку
try a shotсделать попытку
try a shotпопытаться (сделать что-либо at)
try a shotпредпринимать попытку (Anglophile)
try a shotпредпринять попытку (Anglophile)
two shotсредний план
waist shotфото по пояс (baletnica)
wartime actuality shotsвоенная кинохроника
wax shotсвечной сбор
we heard a single shotмы услышали одиночный выстрел
we shot the dirty cups into the cupboardмы затолкали грязные чашки в шкаф
why do you have to call all the shots?чего ты здесь командуешь?
wide shotадресный план (with a camera Tanya Gesse)
wing shotстрелок, попадающий в мишень на лету
wing shotстрелок, попадающий в птицу или мишень на лету
wing shotстрелок, попадающий в птицу на лету
wing shotвыстрел по цели на лету
with one shotодним ударом (dimock)
within a stone-shotв двух шагах
within a stone-shotдовольно близко
within cannon shotна пушечный выстрел
within cannon shotна расстоянии пушечного выстрела
within gun-shotна расстоянии пушечного выстрела
within musket shotна расстоянии ружейного выстрела
within musket shotна расстоянии полёта пули
without a shot being firedбез единого выстрела (The expedition was successful and Nassau fell without a shot being fired Taras)
without firing a shotбез единого выстрела (bookworm)
without firing a shotне сделав ни одного выстрела
without firing a single shotбескровным путём
without firing a single shotне пролив ни капли крови
without firing a single shotбескровно
worth a shotстоит того, чтобы попытаться (КГА)
you go on after the shotты выйдешь на сцену после того, как раздастся выстрел
you have a very fair shot at the birdптица сидит под самым прицелом
you only get one shot at lifeживём один раз (Enjoy your life, you only get one shot at it! ArcticFox)
you shot yourself in the footты сам себя и подставил (Bartek2001)
Showing first 500 phrases