English | Russian |
a set-off to beauty | подчёркивающее красоту (что-либо) |
a soul that is set to melancholy | душа, склонная к печали |
accomplish what one set out to do | осуществить задуманное (The architects’ plans called for a tallest, grandest, most impressive high rise office tower in the city. I’d say they accomplished what they set out to do. The splendor, craftsmanship and elaborate details are amazing. ART Vancouver) |
accomplish what one set out to do | осуществить свои намерения (The architects’ plans called for a tallest, grandest, most impressive high rise office tower in the city. I’d say they accomplished what they set out to do. The splendor, craftsmanship and elaborate details are amazing. ART Vancouver) |
accomplish what one set out to do | исполнить задуманное (The architects’ plans called for a tallest, grandest, most impressive high rise office tower in the city. I’d say they accomplished what they set out to do. The splendor, craftsmanship and elaborate details are amazing. ART Vancouver) |
according to the set implementation timeline | в установленные сроки |
all set to do something | горящий желанием сделать (что-либо) |
as a set-off to something | по контрасту (с чем-либо) |
be set on going to the sea | окончательно решить стать моряком |
be set on going to the stage | твёрдо решить пойти на сцену (on coming here again, etc., и т.д.) |
be set to | намереваться (Alexander Matytsin) |
be set to | иметь всё шансы для того, чтобы (He is set to remain the most popular person in Russia for a long time to come.) |
be set to | быть принятым за (напр., за 100% Anisha) |
be set to | решать, прийти к соглашению, постановлять, договариваться (напр., касаемо совместных действий в контексте сотрудничества компаний Silver Free) |
be set to continue | чему-л суждено продолжиться (Alexey Lebedev) |
be set to do something | рассчитывать сделать / добиться (что-либо; The world's biggest agricultural exporters, Canada and the US, have recently been lagging behind Russia in overall production of wheat. This year, Russia is set to export 23.5 million tons of grain. Canada can export 20 million tons, and the US – 21.8 million tons. // по материалам: Chad Hart, a grain market analyst at Iowa State University (ISU) Extension., США (2016)) |
be set to do | гореть желанием сделать (something – что-либо Alex_Odeychuk) |
be set to do | быть настроенным сделать (something – что-либо Alex_Odeychuk) |
be set to enter the market | планировать выйти на рынок (bigmaxus) |
be set to enter the market | намереваться выйти на рынок (bigmaxus) |
be set to go there | быть готовым пойти туда |
be set to music | быть положенным на музыку |
be set to the music | быть поставленным на музыку (о балете) |
be set to zero | обнуляться |
be unable to set limits for himself | быть неспособным ограничивать себя (e.g., this child left unchecked in a candy store is unable to set limits for himself Alex_Odeychuk) |
belong to a certain set | принадлежать к определённому кругу |
belong to a certain set | принадлежать к определённому кругу (общества) |
can you help me to set in the sleeves? | помоги мне вшить рукава, пожалуйста |
connect the set to earth | заземлить приёмник |
contrary to orders, he set out alone | несмотря на приказ, он отправился один |
decision to set the case for trial | постановление о назначении судебного заседания (very often it's the trial that is meant, not just any court session Tanya Gesse) |
determination to set aside | определение об оставлении без движения (Alexander Demidov) |
fools set stools for wise men to stumble at | дурак бросит камень в воду, а десять умных его не вытащат |
give over the radio set to me | отдать приёмник мне (all her property to her son, a package to my keeping, etc., и т.д.) |
give over the radio set to me | передать приёмник мне (all her property to her son, a package to my keeping, etc., и т.д.) |
have a set-to | подраться |
he belonged to the best set in the college | в колледже он принадлежал к числу избранных |
he crossed the finish line, saw the clock stopped at 37.40 and was astounded to realize that his team had taken. 10 of a second from the world record set in 1991 | он пересёк финишную черту, увидел, что секундомер показывает 37,40 и с изумлением понял, что его команда улучшила на одну десятую секунды мировой рекорд, установленный в 1991 г. |
he does not belong to their set | он не принадлежит к их кругу |
he does not belong to their set | он не из их шайки |
he doesn't know how to set about it | он не знает, как приняться за это |
he doesn't set himself up to be an experienced painter, but his work is pleasing to the eye | он не считает себя опытным художником, но его работы радуют глаз |
he gave his son some capital to set him up | он выделил сыну небольшой капитал, чтобы тот смог встать на ноги |
he has set a good example for me to follow | он подаёт мне хороший пример |
he has set out to establish his own business | он решил основать своё собственное предприятие |
he is dead set on going to London | он решил во что бы то ни стало поехать в Лондон |
he is dead set on going to Moscow | он решил во что бы то ни стало поехать в Москву |
he is dead set to go there | он решил во что бы то ни стало поехать туда |
he is dead-set to go there | он решил во что бы то ни стало поехать туда |
he is set on going to the cinema | он настроился идти в кино |
he is trying to set you against me | он старается восстановить вас против меня |
he likes to set people by the ears | он любит ссорить людей между собой |
he never actually set out to humiliate you | он вовсе не хотел вас унизить |
he ordered him to set the dog free | он приказал ему отпустить собаку |
he set himself resolutely to the task | он решительно взялся за выполнение задачи |
he set himself to amusing me | он изо всех сил старался развлечь меня |
he set himself to amusing me | он старался изо всех сил развлечь меня |
he set himself to finish the job by the end of May | он твёрдо поставил себе целью закончить работу к концу мая |
he set himself to study biology | он принялся упорно изучать биологию |
he set himself up to be finer clay | он вёл себя так, как будто окружающие его недостойны |
he set himself up to be finer clay | он вёл себя так, будто был заведомо лучше других |
he set himself up to be made of finer clay | он вёл себя так, будто был заведомо лучше других |
he set his hand to the work | он взялся за работу |
he set his heart on going to the South | он очень хотел твердо решил поехать на юг |
he set me a riddle to solve | он задал мне загадку |
he set new words to an old tune | он написал новые слова на старый мотив |
he set off to bathe | он пошёл купаться |
he set out to conquer Europe | он вознамерился покорить Европу |
he set out to conquer Europe | он вознамерился покорить всю Европу |
he set the lines to music | он положил эти стихи на музыку |
he set the police on to the criminal | он донёс в полицию на преступника |
he set them to work at Greek | он усадил их за греческий язык |
he set to work | он принялся за работу |
he tried to have the contract set aside because conditions had changed | он попытался аннулировать контракт, так как условия изменились |
he was all set to go when I came | он уже был совсем готов, когда я пришёл |
he was all set to go when I came | он уже был совсем готов идти, когда я пришёл |
he was asked to pick someone up and bring them to a party, not realizing it was a set-up | его попросили найти кого-нибудь и привести на вечеринку, и он даже подумать не мог, что это была ловушка |
he was all set to go when I came | он уже был совсем готов идти, когда я пришёл |
he was set to go when I came | он уже был готов, когда я пришёл |
he was set to go when I came | он уже был готов идти, когда я пришёл |
he wishes to set himself up in business all for himself | ему хочется стать во главе собственного дела |
he'll introduce you to the literary set | он вас введёт в среду литераторов |
his lips his jaws, his teeth were firmly set in an effort to control himself | он плотно сжал губы челюсти, зубы, пытаясь овладеть собой |
his power has begun to set | его власть слабеет |
his power has begun to set | его могущество слабеет |
his smartass opinions on everything under the sun are enough to set anyone's teeth on edge | его самоуверенные высказывания по всем существующим проблемам кого угодно выведут из себя |
hunting разг. to begin to set on | зауськать |
hunting to set | делать стойку |
hunting перен. разг. to set on | уськнуть |
hunting перен. разг. to set on | уськать |
I don't know how to set about this job | не знаю, как подступиться к этой работе |
I don't know how to set about this job | не знаю, как приступить к этой работе |
I don't set myself up to be better than you | я не считаю себя лучше вас |
I don't set myself up to be better than you | я не считаю себя выше вас |
I need one more volume to complete my set of Dickens's works | мне нужен ещё один том, чтобы укомплектовать собрание сочинений Диккенса |
I need one volume to complete my set of Dickens | чтобы моё собрание сочинений Диккенса было полным, мне не недостаёт одного тома |
I need one volume to complete my set of Dickens | чтобы моё собрание сочинений Диккенса было полным, мне не хватает одного тома |
I never set out to be a beauty | я никогда не считала себя красавицей |
I set him to copy the picture | я поручил ему скопировать картину |
I set him to work at mowing the lawn | дал ему задание постричь газон |
I set him to work at mowing the lawn | я велел ему постричь газон |
I set myself to study the problem | я решил взяться за изучение этого вопроса |
I want to set the record straight | я хочу внести ясность |
I want to set your words down in black and white | я хочу записать ваши слова чёрным по белому |
I want you to set your watch by mine | я хочу, чтобы вы поставили свои часы по моим |
I wish to be set down for something handsome | я желал бы подписаться на какую-нибудь порядочную сумму |
I'll have enough time to set the table while the potatoes are cooking | пока картошка варится, я успею накрыть на стол |
is set to become | уготовано стать (X is set to become the most popular ... sankozh) |
is set to expire | должен закончиться |
is set to expire | подходит к концу |
is set to expire | завершается |
it is desirable to set the limit values without measurement | желательно задать предельное значение без измерений |
it is essential to set your target realistically | важно ставить перед собой реальные цели |
it is essential to set your targets realistically | необходимо ставить реальные цели |
it is getting late, it is time to set to | дело идёт к вечеру, пора браться за дело по-настоящему |
it is getting late — time to set to | уже поздно, пора начинать |
it is no pleasant task but let us set ourselves to it | это не очень приятное задание, но давайте приступим к его выполнению |
it is time to set to | дело идёт к вечеру, пора браться за дело по-настоящему |
it set in to for rain | начались дожди |
it set in to rain | начались дожди (to freeze, to snow, etc., и т.д.) |
it was judged better to set out at once | было решено, что лучше немедленно отправиться в путь |
it's time to set our differences aside and work together | настало время забыть о наших разногласиях и начать сотрудничать |
it's unusual for two world records to be set in one day | редко когда в один день устанавливают два мировых рекорда |
it's unusual for two world records to be set on one day | редко когда в один день устанавливают два мировых рекорда |
lay claim to, to set up a claim to | предъявлять требование (на что-либо) |
lay claim to, to set up a claim to | предъявлять притязание (на что-либо) |
look set to | похоже (действие в будущем r313) |
look set to | по всей видимости (какое-то действие в будущем qwarty) |
look set to send | кажется (olga garkovik) |
make light of to set light by | пренебрегать (чем-л.) |
make light of to set light by | обращать мало внимания на (что-л.) |
not belonging to a complete set | некомплектный |
not to be able to set things proper | не добиться толку (Interex) |
not to let someone set foot in | не пускать на порог (I won't let her set foot in here... Taras) |
not to set at a pin's fee | не придавать значения |
not to set at a pin's fee | ни в грош не ставить |
not to set foot in someone's house | не переступать порога чьего-либо дома |
Notwithstanding anything to the contrary set forth above | Невзирая на любые вышеизложенные пункты (Bullfinch) |
parcel of land to set up | земельный участок для размещения (The applicants have advised that they have bought the parcel of land to set up a smallholding and already keep hens at the site. Alexander Demidov) |
phone set to vibrate | режим вибрирующего вызова (Leaving your cell phone on during a job interview is a big no-no, even if it's set to vibrate Linch) |
plot of land to set up | земельный участок для размещения (Mr Aziz says unless the government gives him a plot of land to set up a small museum, he may not be able to look after the instruments for long. BBC Alexander Demidov) |
poem by Pushkin set to music | романс на слова Пушкина |
pursuant to the terms and conditions set forth below | на условиях и в порядке, определяемых настоящим Договором (askandy) |
pushing people need to be set down | наглым людям нужно давать отпор |
ready to set off | готовый отправиться в путь (Andrey Truhachev) |
Schumann and Schubert set many of his lyrics to music | многие из его лирических стихов положены на музыку Шуманом и Шубертом |
set a beggar on horseback and he will ride to the devil | нет ничего надменнее разбогатевшего бедняка |
set a child to crying | довести ребёнка до слёз |
set a clock to set the hands of a clock | ставить часы |
set a clock to set the hands of a clock | поставить часы |
set a determined course to | выбрать решительный курс на (в том числе в переносном смысле A.Rezvov) |
set a fox to keep geese | волк не пастух |
set a fox to keep geese | пришла из лесу птичница в лисьей шубке цыплят посчитать |
set a glass to one's lips | поднести стакан к губам |
set a glass to lips | поднести стакан ко рту |
set a glass a trumpet, etc. to one's lips | подносить стакан и т.д. к ко рту |
set a glass a trumpet, etc. to one's lips | подносить стакан и т.д. к губам |
set a lighter to a cigarette | поднести зажигалку к сигарете |
set a limit to | установить предел чему-либо пресечь (что-либо) |
set a limit to | устанавливать предел чему-либо ограничивать (что-либо) |
set a machine a device, a mechanism, etc. to work | запускать машину (и т.д.) |
set a machine a device, a mechanism, etc. to work | заводить машину (и т.д.) |
set a machine a device, a mechanism, etc. to work | приводить в действие машину (и т.д.) |
set a match to | зажечь что-либо поджечь (что-либо) |
set a match to a cigarette | поднести спичку к сигарете |
set a match a lighter to a cigarette | подносить спичку зажигалку к сигарете (to old papers, to a fire, etc., и т.д.) |
set a pattern to be followed | создавать пример для подражания |
set a pattern to be followed | подавать пример |
set smb. a pattern to follow | служить для кого-л. образцом, которому надо следовать |
set a pen to paper | взяться за перо |
set a pen to paper | начать писать |
set a riddle to solve | загадать загадку (Anglophile) |
set a seal to | ставить печать |
set a seal to the decree | скрепить указ печатью |
set a song to music | класть песню на музыку |
set a song to music | положить песню на музыку |
set smb. a standard to follow | служить для кого-л. образцом, которому надо следовать |
set a thief to catch a thief | заставить лису гусей стеречь |
set a thief to catch a thief | нашла коса на камень |
set about to | приниматься |
set one's affairs one's papers, one's house, a room, etc. to rights | приводить свои дела и т.д. в порядок |
set an axe to | приниматься за уничтожение (чего-либо) |
set an end to it | положить этому конец |
set boundaries to | межевать |
set bounds to | ограничивать (что-либо) |
set controls to zero | устанавливать органы управления в нулевое положение |
set one's course to the south | направляться на юг |
set down all her purchases to my account | запишите все её покупки на мой счёт |
set down bad manners to his ignorance | объяснять чьи-либо плохие манеры отсутствием воспитания |
set down success to hard work | объяснять чей-либо успех упорным трудом |
set down one's success to luck | приписывать свой успех везению (to hard work, etc., и т.д.) |
set sth. down to one's account | записывать что-л. на чей-л. счёт |
set smth. down to smb.'s account | записать что-л. на чей-л. счёт |
set smth. down to carelessness | относить что-л. за счёт небрежности (to cruelty, to bad planning, etc., и т.д.) |
set fire to | зажигаться |
set fire to | разжигать |
set fire to | поджигать |
set fire to | запалить (pf of запаливать) |
set fire to | зажечься |
set fire to | зажечь (pf of зажигать) |
set fire to | воспалять (impf of воспалить) |
set fire to | воспалить (pf of воспалять) |
set fire to a house | поджигать дом (to a barn, etc., и т.д.) |
set free those who were doomed to death | разрешить сынов смерти (soa.iya) |
set one's hand to | приступить к чему-то (работе, делу ("Federico [da Montefeltro] set his hand to the political imperative and began a reorganization of the state, which also included a restructuring of the city according to a modern conception – comfortable, efficient and beautiful." Wikipedia: wikipedia.org eugenealper) |
set one's hand to | приступить к чему-то (работе, делу; "Federico [da Montefeltro] set his hand to the political imperative and began a reorganization of the state, which also included a restructuring of the city according to a modern conception – comfortable, efficient and beautiful." Wikipedia: wikipedia.org eugenealper) |
set one's hand to | приложить руку |
set one's hand to | укреплять |
set one's hand to | подписать |
set one's hand to | взяться за дело (eugenealper) |
set hand to a document | подписать документ |
set one's hand to a document | поставить свою подпись под документом |
set one's hand to a document | подписать документ |
set hand to the plough | взяться за работу |
set one's hand to the work | взяться за работу (to the task, to the plough, etc., и т.д.) |
set hands to a task | взяться за работу |
set her to thinking | заставить её задуматься |
set him to woodchopping | заставить его колоть дрова |
set him to woodchopping | поставить его на колку дров |
set it down to my account | запишите это на мой счёт |
set light to something | поджигать (Butterfly812) |
set limits to | устанавливать предел для |
set limits to smb.'s power | устанавливать предел чьей-л. власти (to his extravagance, to his demands, etc., и т.д.) |
set limits to smb.'s power | ограничивать чью-л. власть (to his extravagance, to his demands, etc., и т.д.) |
set one's lips to a glass | подносить стакан и т.д. к ко рту (to a trumpet, etc.) |
set lips to a glass | поднести стакан ко рту |
set one's lips to a glass | подносить стакан и т.д. к губам (to a trumpet, etc.) |
set measure to | ставить предел (чему-либо) |
set measure to | ограничивать (что-либо) |
set measures to | ставить предел (чему-либо) |
set measures to | поставить предел |
set measures to | ограничивать (что-либо) |
set measures to | ограничить |
set measures to something | ставить предел чему-либо |
set measures to something | ограничивать что-либо |
set one's mind to a question | сосредоточиться на каком-л. вопросе (to a task, to a job, etc., и т.д.) |
set one's mind to something | вложить много сил в выполнение (чего-либо Taras) |
set one's mind to something | сильно постараться (Taras) |
set one's mind to something | постараться (Taras) |
set one's mind to something | сосредоточиться на (чем-либо Taras) |
set music to words | писать музыку на слова |
set name to a document | подписать документ |
set one's name to a document | поставить свою подпись под документом |
set one's name to a document | подписать документ |
set nerves to edge | выводить из себя |
set nerves to edge | вывести из себя |
set nerves to edge | волновать |
set nerves to edge | заставлять нервничать (Recent events set nerves to edge.) |
set nerves to edge | взволновать (Recent events set nerves to edge.) |
set nerves to edge | бесить |
set nerves to edge | нервировать |
set new words to an old tune | сочинить новые слова на старый мотив |
set off on the road to | взять курс на (Ireland set off on the road to Rio. VLZ_58) |
set off to perfection | идеально подчёркивать (талию; The dress set off to perfection the seventeen-inch waist ("Gone with the wind") Татьян) |
set on a historic path to democracy and a market economy | поставить на путь к демократии и рыночной экономике (Nation Alex_Odeychuk) |
set on to commit a crime | толкнуть кого-либо на преступление |
set on to fight | стравить (pf of стравливать) |
set on to fight | стравливать (impf of стравить) |
set on to fight | стравлять |
set on to fight | стравливать |
set on to fight | стравить |
set one to rights | исправить (кого-л.) |
set one to rights | направить кого-л. на прямой путь |
set Othello to music | написать оперу «Отелло» |
set Othello to music | сочинить оперу «Отелло» |
set Othello to music | написать музыку к «Отелло» |
set out to | задаваться целью |
set out to | ставить перед собой цель (4uzhoj) |
set out to | намереваться (Abysslooker) |
set out to | ставить перед собой задачу |
set out to | поставить перед собой задачу |
set out to | установить задание (do something – In a series of contributions during the 1980s, he set out to study the first-stage decision: how much of one’s income or wealth to spend on consumption... Ker-online) |
set out to | ставить задачу (Originally, Motorola didn't set out to build a modern-day flip phone though. In fact, the company originally considered creating a wearable with a flexible display. 4uzhoj) |
set out to | поставить задачу (do something Liv Bliss) |
set out to sea | отправиться в море (The emperor thereupon ordered Xu Fu to gather a group of several thousand young boys and girls and set out to sea to search for the immortal men – by David F. Lloyd Tamerlane) |
set out to win the match | намереваться выиграть матч (to break the record for the cross-channel swim, to show that he was right, to cross the river, etc., и т.д.) |
set out to write a history of civilization | намереваться писать историю цивилизации |
set out to write a history of civilization | приниматься за написание истории цивилизации (to learn Russian, to paint her portrait, etc., и т.д.) |
set something ready to do something for something | привести в готовность (nitrotrans) |
set sail to | поплыть к (Ivan Pisarev) |
set one's seal to | одобрять |
set one's seal to | поставить печать |
set one's seal to | удостоверить |
set one's seal to | удостоверять |
set one's seal to | ставить печать |
set one's seal to | одобрить |
set seal to a document | подписать документ |
set seriously to work | серьезно браться за работу |
set one's shoulder to the door | налечь плечом на дверь |
set shoulder to the door | налечь плечом на дверь |
set shoulder to the wheel | сделать усилие |
set shoulder to the wheel | приналечь |
set one's shoulder to the wheel | пособить (кому-л.) |
set one's shoulder to the wheel | помочь (кому-л.) |
set signature to a document | подписать документ |
set one's signature to a document | подписать документ |
set somebody to work | засадить за работу |
set somebody to work | дать работу |
set someone to the piano | усадить кого-либо за рояль |
set spurs to | вздыбливать |
set spurs to | вздыбить (pf of вздыбливать) |
set spurs to a horse | пришпорить лошадь |
set the alarm clock to wake us at seven | поставить будильник на семь часов |
set the alarm clock to wake us at seven | заводить будильник, чтобы он поднял нас в семь часов |
set the axe to | приниматься за уничтожение (чего-либо) |
set the class to sums | дать классу решать задачи |
set the class the boys, him, etc. to work | засадить класс и т.д. за работу (to a task, to sums, to dictation, etc., и т.д.) |
set the clock the hands of the clock to the correct time | точно поставить часы (to the proper hour of the day, etc., и т.д.) |
set the counter to zero | обнулить счётчик (ulanka) |
set the fox to mind the geese | пускать козла в огород (Anglophile) |
set the fox to mind the geese | пустить козла в огород (Anglophile) |
set the lines to music | написать песню на стихи (Anglophile) |
set the lines to music | положить стихи на музыку (Anglophile) |
set the men to chop wood | заставлять рабочих колоть дрова (the men to saw wood, the boys to dig a field, the pupils to work at their algebra, the girl to shell peas, the pupils to sing, etc., и т.д.) |
set the police on to | донести в полицию на (кого-либо Anglophile) |
set the switch to drain | поставить переключить, стиральную машину на отжим |
set the words this poem, etc. to music | положить эти слова и т.д. на музыку |
set things to rights | привести в порядок |
set things to rights | поставить вещи по местам |
set to | шумная ссора |
set to | приняться за (В.И.Макаров) |
set to | приниматься (за работу, еду и т.п.) |
set to | вступать в бой |
set to | приступать (к чему-либо) |
set to | засаживаться |
set to | приниматься (за что-либо) |
set to | предполагается (olga garkovik) |
set to | применить (demovirus) |
set to | прикреплять |
set to | приниматься за (что-л.) |
set to | вступать в драку |
set to | браться за (что-л.) |
set to | присваиваться |
set to | начинать |
set to | приниматься за (приступать к чему-либо В.И.Макаров) |
set to | натиск |
set to | жаркий спор |
set to | кулачный бой |
set to | состязание |
set to | потенциально (olga garkovik) |
set to | борьба |
set to | браться (энергично; за что-либо) |
set to arguing | приниматься спорить (to fighting, to quarrelling, etc., и т.д.) |
set to arguing | начинать спорить (to fighting, to quarrelling, etc., и т.д.) |
Set to be | признанный (Andy) |
set to dig the garden | начать вскапывать сад (to write letters, etc., и т.д.) |
set to do something with verve | приниматься за что-либо с жаром |
set to hatch eggs | посадить на яйца |
set to medium | поставить на среднюю температуру (в обогревателях, электроприборах: I’ve put a heating pad under my hummer feeder, set to medium it keeps the nectar from freezing all day. (Twitter) ART Vancouver) |
set to medium | выбрать среднюю температуру (в обогревателях, электроприборах: I’ve put a heating pad under my hummer feeder, set to medium it keeps the nectar from freezing all day. (Twitter) ART Vancouver) |
set to music | перелагать на музыку |
set to music | класть на музыку |
set to music | переложить (на музыку kee46) |
set to music | положить на музыку |
set to music | переложить на музыку |
set to music | перекладывать на музыку |
set to packing | приниматься за укладку вещей |
set someone to pondering | наводить кого-нибудь на размышления |
set to quarreling | рассорить |
set to rights | приводить в порядок |
set to rights | навести порядок |
set to rights | наводить порядок |
set to rights | привести в порядок |
set to rights | поправить |
set to rights people that are fallen out | помирить людей, которые поссорились между собой |
set to sale | обратить в продажу |
set to sale | пустить в продажу |
set to sale | назначить в продажу |
set to set about something | приниматься за что-либо |
set to set someone about something | засадить кого-либо за какую-либо работу |
set to shew | выставлять на выставке |
set to show | выставлять на выставке |
set to show | показывать на выставке |
set to show | выставлять |
set to the piano | сочинять для фортепиано |
set to the piano | писать для фортепиано |
set to the piano-forte | сочинять для фортепиано |
set to the piano-forte | писать для фортепиано |
set someone to thinking | наводить кого-нибудь на размышления |
set to thinking | заставить кого-либо призадуматься |
set to work | заставить кого-либо работать |
set to work | взяться за работу (gerund – по: I bought the bike and brought it back to San Diego, setting to work repairing the frame and replacing most of the parts. – взялся за работу ART Vancouver) |
set to work | браться за работу |
set to work | сесть за работу (kee46) |
set to work | усадить за дело |
set to work | дать кому-либо дело |
set to work | засадить кого-либо за работу |
set to work | усадить за работу |
set to work | приниматься за дело (В.И.Макаров) |
set to work | начать работать (on) |
set to work | дать кому-либо занятие |
set someone to work | дать работу (кому-либо) |
set to work | приняться за работу (В.И.Макаров) |
set to work | приняться за дело |
set to work heartily | усердно взяться за работу |
set to work on one's studies | приняться за учение |
set to work on one's studies | начать заниматься |
set to work on the problem | приняться за работу над этой проблемой |
set to your partner | баланс (в танцах) |
set to your partners | балансируйте с вашими дамами |
set to zero | устанавливать на нуль |
set to zero | приводить к нулю |
set to zero | привести к нулю |
set to zero | установить на нуль |
set up a claim to | претендовать на получение |
set up a claimant to the throne | посадить претендента на трон |
set up a claimant to the throne | возвести претендента на престол |
set up a monument to | ставить памятник (someone – кому-либо Franka_LV) |
set up an international organization to maintain peace | создать международную организацию для борьбы за мир (to carry out the program, to carry out the programme, to guard the world against the atomic bomb, etc., и т.д.) |
set up sail to every wind | держать нос по ветру |
set wit to a problem | ломать голову над задачей |
set wits to | пытаться решить (что-либо) |
set wits to | шевелить мозгами |
set wits to | пытаться разрешить (что-либо) |
set one's wits to a question | сосредоточиться на каком-л. вопросе (to a task, to a job, etc., и т.д.) |
set one's wits to work | ломать голову |
set wits to work | ломать себе голову над (чем-либо) |
set words to music | положить слова на музыку |
set X in opposition to Y | противопоставлять (Я бы не стал противопоставлять курс России на модернизацию c развитием энергетики. / I would not set Russia's course for modernization in opposition to the development of the energy industry. tfennell) |
set-to | натиск |
set-to | бой |
set-to | шумная ссора |
set-to | стычка (teterevaann) |
set-to | единоборство |
set-to | ссора |
set-to | брань |
set-to | спор |
set-to | борьба |
set-to | состязание |
set-to | кулачный бой |
set-to | жаркий спор |
set-to | наступление |
set-to | схватка |
she does not need fine clothes to set her off | она так хороша, что ей не нужны никакие наряды |
she set herself to put him at his ease | она делала всё возможное, чтобы он чувствовал себя свободно |
she set herself up to be a graduate of a medical college, but she was not | она выдавала себя за выпускницу медицинского колледжа, а на самом деле ею не была |
she was forbidden to set foot there | ей запретили туда ходить |
she would do what she was set to do with great thoroughness | она тщательно выполняла то, что ей поручали |
so as to set an example for others | примерно |
some companion volumes to this set are missing | в этом собрании сочинений недостаёт нескольких томов |
special seats had to be set up around the sides of the hall | по бокам зала пришлось поставить дополнительные ряды стульев |
special seats had to be set up around the sides of the hall | по бокам зала пришлось устроить дополнительные места |
special seats had to be set up around the sides of the hall | по бокам зала пришлось поставить дополнительные стулья |
subject to set-off | подлежащий зачёту (emirates42) |
such people need to be set down | таким людям нужно давать отпор |
such people need to be set down | таких людей надо ставить на место |
such people need to be set down | таких людей надо осаживать |
the amount of storage allocated to a data set | отводимый размер памяти (напр., набору данных) |
the blossoms were abundant but they failed to set | цветение было бурным, но плоды не завязались |
the bus stopped to set down a child | автобус остановился, чтобы дать сойти ребёнку |
the car had to be repaired and they set to at once | машину надо было отремонтировать, и они тотчас же принялись за работу |
the course is set to the west | курс проложен на запад |
the engineers set to repair the bridge | инженеры приступили к ремонту моста |
the hostess ordered to have a place set for the guest | хозяйка распорядилась поставить прибор для нового гостя |
the latest theory to be set up | последняя из выдвигаемых теорий |
the presents were set forth for all to see | подарки были выставлены на всеобщее обозрение |
the price limit set to | предельная цена (sb.) |
the price limit set to | ценовой барьер (sb.) |
the price limit set to | максимальная сумма, установленная для (sb., кого-л.) |
the researchers had to scrub the first set of results and start anew | испытателям пришлось аннулировать первые результаты и начать все сначала |
the swell has set us to the south-east | волнением сбило нас к юго-востоку |
the ties were attractively set out to draw in the customers | галстуки были красиво разложены, чтобы привлечь покупателей |
the tower has a set to the right | башня наклонилась вправо |
the wind is beginning to set in | поднимается ветер |
there is a volume wanting to complete the set | в комплекте не хватает одного тома |
there is a volume wanting to complete the set | до полного собрания не хватает одного тома |
there is no one to set beside him | его нельзя сравнить ни с кем |
there was no more canvas on the ship to set | на судне больше не осталось парусов, которые можно было бы поставить |
they set to arguing | они стали спорить |
they set to fighting | они стали драться |
they set to packing | они стали упаковываться |
of an aircraft or ship to set off on a certain course | лечь на курс |
two pumps machines, wheels, etc. were set to work | два насоса и т.д. были приведены в действие |
two pumps machines, wheels, etc. were set to work | два насоса и т.д. были включены |
we are all set to go | мы уже готовы (идти) |
we must set to! | за работу! |
we shall have to set up a new laboratory | нам придётся создать новую лабораторию |
we shall have to set up a new laboratory | нам придётся организовать новую лабораторию |
who did you set to do this? | кому вы поручили сделать это? |
whom did you set to do this? | кому вы поручили сделать это? |
whom did you set to do this? | кому вы поручили это сделать? |
with jaws set in an effort to control himself | стиснув зубы, он пытался овладеть собой |
with various nouns, to set | ставить |
with various nouns, to set | поставить |
words set to music | слова, положенные на музыку |
you want some good walks fresh air, some rest, etc. to set you up | для хорошего самочувствия вам нужны длительные прогулки (и т.д.) |
you want some good walks fresh air, some rest, etc. to set you up | для хорошего самочувствия вам полезны длительные прогулки (и т.д.) |
you want some good walks fresh air, some rest, etc. to set you up | для хорошего самочувствия вам необходимы длительные прогулки (и т.д.) |
you want some good walks to set you up | для тренировки вам необходимы длительные прогулки |
you won't find the work difficult if only you set your mind to it | если вы серьёзно возьмётесь за дело, работа не покажется вам трудной |
your failure your actions, your conduct, etc. can be set down to too much haste | вашу неудачу и т.д. можно объяснить большой спешкой (to ignorance, to carelessness, etc., и т.д.) |