DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing set on | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a gang of ruffians set on himна него напала шайка хулиганов
a Latin inscription was set up on the tabletна мемориальной доске была сделана латинская надпись
a set of variations on the themeряд вариаций на тему
an inscription was set up on the tabletна плите была высечена надпись
be dead set onбыть решительно настроенным (ZakharovStepan)
be dead set onвбить себе в голову
be dead set onхотеть любой ценой (ART Vancouver)
be dead set onбыть повернутым на
be dead set onпытаться добиться любой ценой
be dead set onпытаться из всех сил
be dead set onво что бы то ни стало хотеть (ART Vancouver)
be dead set onупорно желать (чего-либо)
be dead set onстрастно желать (чего-либо)
be keen set onстрастно желать (чего-либо)
be keen set onстрастно желать (чего-либо)
be set onнастаивать (на; Why is the Liberal government so set on building this prison in the midst of a residential neighbourhood? Perhaps because it's an NDP riding? ART Vancouver)
be set on going to the seaокончательно решить стать моряком
be set on going to the stageтвёрдо решить пойти на сцену (on coming here again, etc., и т.д.)
be set on having a motor bikeпоставить своей целью приобрести мотоцикл (on winning, on finding him, etc., и т.д.)
be set upon/on byподвергнуться нападению со стороны (someone – кого-либо maxsluzh)
be set upon/on byподвергнуться нападению со стороны (someone – кого-либо maxsluzh)
Bill was set on finding himБилл поставил себе целью отыскать его
buy a TV set on timeкупить в кредит телевизор
be dead set onхотеть любой ценой (We're dead set on breaking up this monopoly. ART Vancouver)
be dead set onво что бы то ни стало хотеть (ART Vancouver)
drawn up on the form set out inсоставленный по форме, приведенной в (VictorMashkovtsev)
father set a veto on our staying out lateотец запретил нам поздно возвращаться домой
got my mind set on something/someoneпоймать себя на мысли о чём-либо/ком-либо (too)
have one's heart set onставить своей целью (From an early age Tiger had his heart set on becoming a professional golfer. Interex)
have heart set onстремиться к чему-либо страстно желать (чего-либо)
have one's heart set on doingиметь призвание делать (sth, что-л.)
have one's heart set on doingпо зову чьего-л. сердца делать (sth, что-л.)
have set ideas onпридерживаться вполне определённых взглядов в отношении (чего-либо)
he has set his heart on seeing Moscowего заветной мечтой было повидать Москву
he has set his mind on becoming an engineerон твёрдо решил стать инженером
he is dead set on going thereон решил во что бы то ни стало поехать туда
he is dead set on going to Londonон решил во что бы то ни стало поехать в Лондон
he is dead set on going to Moscowон решил во что бы то ни стало поехать в Москву
he is dead set on itон упёрся как баран
he is set on going to the cinemaон настроился идти в кино
he knew the path and could set us on itон знал тропу и мог провести нас по ней
he never has been seen or heard of since, till I set eyes on him just nowо нём не было ни слуху ни духу до настоящего момента, когда я увидел его
he never shall set foot on my thresholdя его на порог не пущу
he set an unused canvas on the easelон натянул на подрамник чистый холст
he set his dog on meон натравил на меня собаку
he set his heart on going to the Southон очень хотел твердо решил поехать на юг
he set his sights on becoming a professorон метил в профессора (т. е. собирался стать профессором)
he set his sights on geographyон решил сосредоточиться на географии
he set his thoughts on the planвсе его помыслы направлены на осуществление этого плана
he set on himон бросился на него
he set out the pieces on the chessboardон расставил фигуры на шахматной доске
he set the police on to the criminalон донёс в полицию на преступника
he set us straight on that issueон дал нам правильную информацию по этому вопросу
he took off his hat and set it on the floorон снял шляпу и положил её на пол
he his mind, his heart was set on itему этого очень хотелось
he won't set the Thames on fireон пороха не выдумает
he won't set the Thames on fireон звёзд с неба не хватает
he won't set the world on fireон пороха не выдумает
heart set on doing somethingпризвание (делать что-либо; have your heart set on (doing) something Юличка Лапуличка)
heart set onсильно желать (чего-либо; His father bought him the bike he had set his heart on. iwi_kiwi)
one's heart set on doingпо зову чьего-л. сердца делать (sth., что-л.)
one's heart set on doingиметь призвание делать (sth., что-л.)
heart set on doingпо зову чьего-л. сердца делать (sth, что-л.)
heart set on doingиметь призвание делать (sth, что-л.)
he'll never set the Thames on fireон пороху не выдумает
his face took on a set expressionего лицо приняло застывшее выражение
his heart was set on herон любил лишь её
his heart was set on herвсе его помыслы были связаны с ней
his smartass opinions on everything under the sun are enough to set anyone's teeth on edgeего самоуверенные высказывания по всем существующим проблемам кого угодно выведут из себя
how many stations can you get on your radio set?сколько станций принимает ваш приёмник?
how many stations can you get on your radio set?сколько станций берёт ваш приёмник?
hunting разг. to begin to set onзауськать
hunting перен. разг. to set onуськнуть
hunting перен. разг. to set onуськать
I get all programmes on my TV-setмой телевизор принимает все программы
I get all programs on my TV-setмой телевизор принимает все программы
I never set eyes on himя его в глаза не видел
I never set eyes on him before todayдо сегодняшнего дня я его в глаза не видел
I set my heart on going todayя твёрдо решил ехать сегодня
I shall buy a radio set on creditя куплю радиоприёмник в кредит
I wonder what has set up inflammation on the woundне могу понять, отчего воспалилась рана
if you can set him off on his pet subject he will go on for hoursесли вы сумеете навести его на его любимую тему, он будет говорить об этом без конца
I'll never set foot on your thresholdя никогда не переступлю порог вашего дома
in the manner and on the grounds set forth byв порядке и по основаниям, предусмотренным (witness)
it set a seal on all his lifeэто наложило отпечаток на всю его жизнь
it's unusual for two world records to be set on one dayредко когда в один день устанавливают два мировых рекорда
I've been working on this set-up for six monthsя разрабатывал этот план шесть месяцев
Latin inscription was set up on the tabletна мемориальной доске была сделана латинская надпись
let out /release /set free / on bailосвобождать под залог (dinchik%))
Lord Chesterfield set the mark of the beast, as he called it, on certain vulgarisms in pronunciationЛорд Честерфильд заклеймил позором некоторые вульгаризмы в произношении (Franka_LV)
never let someone set foot on one's thresholdне пускать на порог (Taras)
on a setсниматься в фильме, на экране (Имангалиева)
on a setсниматься в фильме (Имангалиева)
on setна съёмочной площадке (I love doing commercials but it is a huge commitment, a lot of driving back and forth and being on set, which, as you would know, are very, very long days! ART Vancouver)
on set purposeс намерением
on set purposeпреднамеренно
on set purposeпредумышленно
on the date and year set forth aboveв день и год, указанные выше (в тексте нотариального заверения доверенности (США) Leonid Dzhepko)
on the terms set forth hereinна условиях настоящего Договора/документа (Elina Semykina)
on your mark, get set and goна старт! внимание! марш! (g e n n a d i)
on your mark, get set, goна старт! внимание! марш! (g e n n a d i)
on your marks, get set, go!на старт, внимание, марш! (Anglophile)
set a beggar on horseback and he will ride to the devilнет ничего надменнее разбогатевшего бедняка
set a boy on horsebackподсадить мальчика на лошадь
set a course on a chartназначить курс корабля по карте
set a crown on headвозложить корону на чью-либо голову
set a crown on his headвозложить на него корону
set a cup on the tableпоставить чашку на стол
set a cup on the tableставить чашку на стол
set a hen on eggsсажать курицу на яйца
set a hen on eggsпосадить курицу на яйца
set a high value onдорожить (чем-либо)
set a high value onвысоко ценить (что-либо)
set a high value onпридавать большое значение (чему-либо)
set a high value on lifeвысоко ценить жизнь (on punctuality, etc., и т.д.)
set a high value on someone's servicesвысоко ценить услуги (ART Vancouver)
set a king on a throneпосадить короля на трон
set a king on a throneвозвести короля на трон
set a king on the throneпосадить короля на трон
set a limit onограничивать (ставить предел)
set a limit onустановить предел (чего-либо)
set a limit onопределить предел (чего-либо)
set a low value onсчитать несущественным что-либо не придавать большого значения (чему-либо)
set a lower, upper bound on any valueустанавливать ограничение сверху, снизу на (какую-либо величину)
set a price onрасценить
set a price onрасценивать
set a price on goodsвыставлять цену на товарах
set a price on headназначать сумму вознаграждения за поимку (кого-либо)
set a price on someone's headоценивать чью-либо голову
set a price on smb.'s headназначить награду за чью-л. голову
set a price on someone's lifeоценивать чью-либо жизнь
set a price on smb.'s lifeназначить награду за чью-л. жизнь
set a punishment onопределять кому-л. меру наказания (smb.)
set a punishment onналагать наказание на (smb., кого́-л.)
set a stress onпридавать большое значение (чему-либо)
set a stress on personal appearanceпридавать большое значение внешнему виду
set a time limit on speechesустанавливать регламент выступлений
set a value onустановить цену (на товар)
set a veto onналожить запрет (на что-либо)
set a veto onнакладывать запрет на (smth., что-л.)
set a veto on the draft resolutionнакладывать вето на проект резолюции
set a wheel on an axleнасадить колесо на ось
set an edge onнавострить
set an edge onотточить
set any thing on footприводить в движение
set any thing on footзаводить
set any thing on footпризвать к делу
set any thing on footпоставить на ноги
set any thing on footначинать (что-л.)
set dishes a lamp, one's glass, etc. on the tableпоставить тарелки и т.д. на стол
set dogs on a strangerспустить собак на незнакомца (on a trespasser, on thiefs, etc., и т.д.)
set, e. g., the voltage on a meterустанавливать, напр. напряжение по прибору
set one's eyes (onостанавливать взгляд на (anyname1)
set eyes onсмотреть
set eyes onвзирать
set eyes onустремлять взор
set eyes onвидеть
set eyes onобратить внимание на...
set eyes onбросать взгляд
set eyes onобращать
set one's eyes onостанавливать взгляд на (anyname1)
set one's eyes onзариться (Andrew Goff)
set eyes onположить глаз на...
set eyes onсмотреть на...
set eyes onувидеть (заметить, что-либо)
set faculties on the rackнапрягать все свои силы
set faculties on the rackне щадить сил
set feet on the pathпуститься в путь
set feet on the pathпуститься в дорогу
set foot onступать (with на + acc.)
set foot onступить (with на + acc.)
set one's foot on a stepпоставить ногу на ступеньку
set foot on neckпритеснять (угнетать, кого-либо)
set foot on neckугнетать кого-либо попирать чьё-либо достоинство
set foot on neckпритеснять кого-либо попирать чьё-либо достоинство
set foot on neckпопирать чьё-либо достоинство
set foot on shoreступить на землю
set foot on shoreступить на берег
set one's foot on the neck ofпорабощать
set one's foot on the neck ofпоработить
set forth on a journeyотправиться в путь
set forth on one's journeyдвинуться в путь
set forth on one's journeyотправляться в путешествие
set forth on one's travelsдвинуться в путь
set forth on one's travelsотправляться в путешествие
set forth on travelsотправляться в путешествие
set forth one's opinion one's principles, one's views, etc. on the subjectразъяснить свою точку зрения и т.д. по данному вопросу (on the problem, etc., и т.д.)
set free on paroleдосрочно освободить (кого-либо)
set one's future on a chanceстроить планы на будущее в расчёте на счастливое стечение обстоятельств
set hand on shoulderположить руку на чьё-либо плечо
set one's hand on smb.'s shoulderположить руку кому-л. на плечо
set hand on shoulderкласть руку на чьё-либо плечо
set one's heart onнастроиться (Interex)
set heart onстремиться к чему-либо страстно желать (чего-либо)
set heart onстремиться к (чему-либо)
set heart onжелать чего-либо всем сердцем
set one's heart on a new dressочень хотеть купить новое платье (on a new car, etc., и т.д.)
set one's heart on a new dressжаждать купить новое платье (on a new car, etc., и т.д.)
set one's heart one's hopes, one's mind, one's thoughts on becoming an engineerочень хотеть стать инженером (on going with us, on going abroad, etc., и т.д.)
set heart on doingстремиться сделать (что-либо)
set one's heart on somethingнадеяться (на что-либо Игорь Primo)
set one's heart on somethingрассчитывать (на что-либо Игорь Primo)
set one's heart on somethingжелать (чего-либо Игорь Primo)
set one's heart on somethingмечтать (о чём-либо Игорь Primo)
set one's heart on the tripтвёрдо настроиться на эту поездку
set him off on his pet subjectвызвать его на разговор о любимом предмете (on a long debate, on recollections, etc., и т.д.)
set hopes onвозлагать надежды (на кого-либо)
set hopes on a chanceвозлагать надежды на случай (on him, on his uncle, etc., и т.д.)
set hopes on a chanceнадеяться на случай (on him, on his uncle, etc., и т.д.)
set one's imagination on fireпотрясти воображение (Alexander Demidov)
set one's life on a chanceрисковать жизнью в надежде на удачу
set little onпридавать чему-либо мало значения
set men up on a chess-boardрасставлять фигуры на шахматной доске
set mind onсосредоточить все свои помыслы на (чем-либо)
set one's mind onстрастно желать (sth., достижения какой-л. цели)
set mind onпоставить себе какую-либо цель
set mind onочень хотеть (чего-либо)
set one's mind onполностью сосредоточиться на (чем-либо)
set one's mind onсосредоточить помыслы на (someone); ком-либо)
set one's mind on Vingнастраиваться на, собираться делать что-то (Kenje_)
set one's mind onстремиться к (sth., чему-л.)
set one's mind onнаправить все помыслы на (sth., какую-л. цель)
set one's mind on somethingпоставить себе целью
set mind onочень желать
set one's mind on the tripтвёрдо настроиться на эту поездку
set much onпридавать чему-либо большое значение
set someone's nerves on edgeраздражать
set nerves on edgeраздражать (кого-либо)
set no store onни во что не ставить (grigoriy_m)
set off on a campaign againstотправиться в поход против (Morning93)
set off on a journeyотправляться в дорогу
set off on a journeyотправляться в путешествие
set off on a journeyотправить кого-либо в путешествие
set off on smth. set off on an expeditionотправиться в экспедицию (on his travels, on a journey, etc., и т.д.)
set off on smth. set off on an expeditionпоехать в экспедицию (on his travels, on a journey, etc., и т.д.)
set off on the road toвзять курс на (Ireland set off on the road to Rio. VLZ_58)
set onпорскнуть (hounds)
set onнатравлять
set onпобудить (Abysslooker)
set a dog onнатравлять (= натравливать)
set onрасполагаться (tanda_lu)
set onспускать
set onтравить (собак)
set onупотреблять на (что-л.)
set onостанавливаться на (чём-л.)
set onполагаться
set onпредпринимать
set onбросаться
set onустремляться
set onдоверяться
set onрешать (что-л.)
set onпоручать
set onнаставной
set onнаущать
set on dogs, etcнапустить (pf of напускать)
set on dogs, etcнапускать (impf of напустить)
set onпорскать (hounds)
set onприводить в движение
set onдвигаться вперёд
set onнастропалить (Anglophile)
set onподстрекаться
set onподстрекнуть
set onнапускать (dogs, etc)
set onнапуститься (dogs, etc)
set onнатравляться
set onнатравливаться
set onнапускаться (dogs, etc)
set onподстрекать
set onподвергнуться нападению
set onподвигаться
set onсподвигнуть (Abysslooker)
set onнатравливать
set onброситься (на кого-либо)
set on a castрискнуть
set on a castпоставить на карту
set on a chanceставить жизнь на карту
set on a historic path to democracy and a market economyпоставить на путь к демократии и рыночной экономике (Nation Alex_Odeychuk)
set on a pathвывести на путь (anyname1)
set on a pedestalвозвести кого-либо на пьедестал
set on edgeвзвинтить
set on edgeвзвинчивать
set on edgeразволновать
set on edgeдействовать на нервы
set on edgeвыводить из себя
set on edgeотпустить
set on edgeнабить оскомину (гов. о зубах)
set on edgeнаточить
set on edgeнервировать (This hot wind even sets me on edge.)
set on edgeпоставить на уши
set on edgeприводить в нервное состояние
set on edgeбесить
set on edgeобострить (отношения lulic)
set someone on their feetподнимать на ноги (также перен.)
set someone on their feetподнять на ноги (также перен.)
set someone on their feetвывести в люди
set someone on their feetпоставить кого-либо на ноги
set someone on their feetпомочь кому-либо стать самостоятельным
set on fireвзбудоражить (Thamior)
set on fireбудоражить
set on fireразжигать
set on fireраздражать
set on fireвоспламенять
set on fireзажечься
set on fireподжигать
set on fireсжечь (что-либо)
set on fireвспыхнуть (Andrew Goff)
set on fireподжигаться
set on fireзажечь (что-либо)
set on fireзажигаться
set on fireвоспламенить
set on fireвоспламениться
set on fireвоспламеняться
set on fireподжечь (что-либо)
set on fireподжечь
set on footпоставить на ноги
set on footпривести в движение
set on footпустить в ход
set on footоткрывать
set on footначинать
set on footснаряжать (экспедицию)
set on his destined pathнаправить кого-либо по предначертанному ему пути
set smb. on his feetпоставить кого-л. на ноги
set on his legsпоставить кого-либо на ноги (после болезни)
set on his legsстать самостоятельным
set on his legsстать на ноги
set on his legsпомочь (кому-либо)
set on horsebackпосадить кого-либо на лошадь
set on passподвергнуться нападению
set on stakeставить на карту
set on stakeпоставить на карту
set on theподжигать
set on theподжечь
set on the alertзаставить кого-либо насторожиться
set on the paths of righteousnessнаставить на путь истинный (Source: Ps 23:3, NKJV. He restores my soul;/ He leads me in the paths of righteousness/ For His name's sake. visitor)
set smb. on the pedestalвозвести кого-л. на пьедестал
set smb. on the pedestalпоставить кого-л. на пьедестал
set on the right pathнаставить на путь (истины, истинный)
set on the right pathнаставлять на путь (истины, истинный)
set on the right pathнаставить на путь истинный (Anglophile)
set on the right trackнаправить на правильный путь
set on the right trackнаправить по правильному пути
set on the right trackнаправить по правильному следу
set on to commit a crimeтолкнуть кого-либо на преступление
set on to fightстравливать
set on to fightстравить (pf of стравливать)
set on to fightстравливать (impf of стравить)
set on to fightстравлять
set on to fightстравить
set oneself on fireсжечься (pf of сжигаться)
set oneself on fireсжигаться (impf of сжечься)
set oneself on fireсжигаться
set oneself on fireсжечься
set out cards on the tableраскладывать карты на столе
set out goods on a stallраскладывать товары на прилавке
set out on a campaign againstотправиться в поход против (Morning93)
set out on a journeyотправиться в путь
set out on a journeyотправляться в путешествие (on a trip to London, upon a voyage, on an expedition, on an excursion, etc., и т.д.)
set out on a searchотправиться на поиски (for someone, something – кого-либо, чего-либо Belka Adams)
set out on a walking tourвыйти на прогулку
set out on an offensiveпойти в наступление (4uzhoj)
set out on an operationначинать операцию (4uzhoj)
set out on footзашагать
set out on one's journeyотправиться в дорогу
set out on the path of enlightenmentотправится по пути просветления (Taras)
set out on the path of enlightenmentвстать на путь просветления (Taras)
set out on the path of enlightenmentстать на путь просветления (Taras)
set out pieces on a chessboardрасставлять фигуры на шахматной доске
set out wares various items, pictures, etc. on tablesрасставлять товары и т.д. на столах (on the stalls, in windows, under glass, etc., и т.д.)
set out wares various items, pictures, etc. on tablesраскладывать товары и т.д. на столах (on the stalls, in windows, under glass, etc., и т.д.)
set sights onнацелиться (на что-либо)
set one's sights onстремиться к чему-либо (Interex)
set one's sights onиметь что-либо своей целью (Interex)
set one's sights onзагореться желанием (triumfov)
set sights onобратить взор на (Гевар)
set one's sights onнацелиться (в значении пытаться соблазнить: she set her sights on the son of the founder of Rehabilitation America Partners КГА)
set one's sights onнацеливаться на (Olya34)
set one's sights onбрать курс на (bookworm)
set one's sights onметить на (Liv Bliss)
set sights onприсматриваться (Hogan Lovells became the latest Am Law 100 firm to set its sights on Brazil with a report that it plans to open a Rio de Janeiro office later this year 4uzhoj)
set sights onнацелиться на (что-либо)
set somebody on his legsставить на ноги (кого-либо; после болезни)
set somebody on his legsпоставить на ноги (после болезни)
set somebody on his legsпомочь кому-либо материально
set someone on his feetпоставить кого-либо на ноги
set someone on his feetставить кого-либо на ноги
set someone on his feetвывести кого-либо на широкую дорогу
set someone on his/her feetвывести кого-либо на широкую дорогу
set something on its earперевернуть с ног на голову (To change a type of activity in a surprising and exciting way. Синоним: turn something on its ear NumiTorum)
set teeth on edgeраздражать
set teeth on edgeдействовать на нервы
set the best face on thingsискусно скрывать своё неудовольствие
set the boys on the wrong right trackнаправлять мальчишек по ложному по правильному следу
set the crowd on acts of violenceподстрекать толпу к насилию (the crew to mutiny, soldiers to violence, people to robbery, etc., и т.д.)
set the crowd on acts of violenceподстрекать толпу на совершение актов насилия (the crew to mutiny, soldiers to violence, people to robbery, etc., и т.д.)
set the dog onнатравить на кого-либо собаку
set the dogs onспустить всех собак (someone Alexander Demidov)
set the heather on fireустроить переполох
set the heather on fireустроить беспорядок
set the plane down on the new airfieldпосадить самолёт на новом аэродроме
set the plane down on the new airfieldсовершить посадку на новом аэродроме
set the plane table over one end of the base line so that a on the map is vertically above A on the groundцентрировать мензулу: точка а на планшете лежит в одной отвесной линии с точкой А на местности
set the police detectives, etc. on the track of the criminalнаправлять полицию и т.д. по следу преступника (on her, after the spies, etc., и т.д.)
set the police on toдонести в полицию на (кого-либо Anglophile)
set the soldiers his comrades, etc. on their guardнастораживать солдат (и т.д.)
set the teeth on edgeнабивать оскомину
set the teeth on edgeрезать слух
set the teeth on edgeмурашки по коже забегали
set the teeth on edgeдействовать на нервы
set the teeth on edgeбросать в дрожь
set the teeth on edgeвызывать отвращение (у кого-либо)
set the temperature in the room based on an individual's comfort levelустанавливать температурный режим, исходя из личных представлений человека о температурной комфортности (bigmaxus)
set the Thames on fireсделать что-нибудь из ряда вон выходящее (Anglophile)
set the Thames on fireдостать луну с неба (Anglophile)
set the Thames on fireсотворить чудо
set the Thames on fireсделать что-либо необычное
set the time on the clockустановить время на часах (Lyubov_Zubritskaya)
set the upper limit onуказывать максимально допустимый (Alexander Demidov)
set the woods a woodpile, etc. on fireподжигать лес (и т.д.)
set the world on fireсделать что-нибудь необычное (Anglophile)
set the world on fireнавести шороху (englishenthusiast1408)
set the world on fireсовершить что-л. из ряда вон выходящее (употребляется обычно в отрицательном смысле)
set the world on fireхватать звезды с неба
set the world on fireсделать что-нибудь из ряда вон выходящее (Anglophile)
set the world on fireдостать луну с неба (Anglophile)
set to work on one's studiesприняться за учение
set to work on one's studiesначать заниматься
set to work on the problemприняться за работу над этой проблемой
set troops on shoreвысадить войска (на бе́рег)
set up on ownотделяться
set up on ownотделиться
set-onнаставной
set-on weightпригруз (Alexander Demidov)
she is set on itей неймётся
she was set on going on the stageона твёрдо решила пойти на сцену
that was the spark that set the forest on fireтак вот из-за чего весь сыр-бор разгорелся (Anglophile)
the competitors set out on the last stage of the cycle raceучастники соревнования начали последний этап велогонки
the portrait was set up on the stageпортрет был установлен на сцене
there was no more canvas on the ship to setна судне больше не осталось парусов, которые можно было бы поставить
of an aircraft or ship to set off on a certain courseлечь на курс
watch on a television setсмотреть по телевизору (dimock)
we're absolutely all set on going thereмы твёрдо решили пойти туда
work on the new theatre has been set back for three monthsстроительство нового театра задержалось на три месяца