English | Russian |
at midnight we see out the old year and see in the new | в полночь мы провожаем старый год и встречаем новый |
don't bother to come down, I can see myself out | не спускайтесь вниз, я сам закрою за собой дверь |
don't trouble to see me out, I know the way | не беспокойтесь, меня провожать не нужно, я знаю дорогу |
give him another six months and see how he makes out | дайте ему ещё полгода и тогда посмотрите, как у него пойдут дела |
grandfather won't see out another month | дедушка не доживёт до следующего месяца |
he held out a garment for us to see | он показал нам платье |
he held out the garment for us to see | он показал нам платье |
he looked out of the window to see if she was coming | он посмотрел в окно, не идёт ли она |
he looked out of the window to see if she was coming | он выглянул в окно, не идёт ли она |
he will see us all out! | он нас всех переживёт! |
he will see us all out | он всех нас пересидит |
his head was sticking out, we could see nothing else | высовывалась его голова, больше мы ничего не видели |
his head was sticking out, we could see nothing else | торчала его голова, больше мы ничего не видели |
I can see no other way out of it | я не вижу другого выхода ("I could see no other way out of it, so we did as he suggested." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
I could see no way out of the pickle I was in | я не видел выхода из переплёта, в который я попал |
I don't see how I can stretch out the housekeeping money to the end of the month | я не знаю, как я дотяну до конца месяца с теми деньгами, которые у меня остались на хозяйство |
I see no point in dragging the discussion out any further | не вижу смысла дальше продолжать обсуждение |
I see no point in dragging the discussion out any further | не вижу смысла затягивать обсуждение |
I'd like to see world affairs straighten out | мечтаю, чтобы международные отношения улучшились |
I'll see myself out | провожать не надо (Abysslooker) |
I'll see this film out, though it isn't as good as I thought it would be | я досмотрю этот фильм до конца, хотя он не такой хороший, как я думал |
I'll see you out yet | я тебя ещё переживу (Helene2008) |
I'll try this idea out and see whether it works | я воспользуюсь этой идеей и посмотрю, что из этого выйдет |
see a long play out | высидеть всю эту длинную пьесу (до конца́) |
see a match out | досидеть до конца матча |
see one's money out | израсходовать все деньги |
see out | досидеть до конца (спектакля и т.п.) |
see out | просуществовать дольше чем (кто-либо; Например: I've had this coat for years, and I'm sure it will see me out. Acruxia) |
see out | дожить (до какого-либо времени) |
see out | завершить |
see out | хватить (на какое-либо время) |
see out | отбыть полностью (срок Баян) |
see out | встречать на улице |
see out | выпроводить |
see out | видеть что-л. до конца |
see smb. out | провожать кого-л. к дверям |
see sb. out | проводить (кого-л.) |
see smb. out | провожать кого-л. до выхода |
see out | смотреть |
see out | проводить |
see out | видеть что-либо за окном |
see someone out | проводить к выходу (Рина Грант) |
see out | провожать (до дверей, к выходу) |
see out | досмотреть до конца (фильм и т.п.) |
see out | видеть что-либо снаружи |
see out | пережить (кого-либо) |
see out | довести что-либо до благополучного конца |
see out | пережить |
see out | проводить до дверей |
see out | выпроваживать |
see out | досидеть до конца |
see out a long play | досмотреть до конца длинный спектакль |
see out one's children | пережить своих детей (Anglophile) |
see out of turn | обслуживать вне очереди (On rare occasions, a patient may be seen out of turn only due to acute illness. VLZ_58) |
see out the old year | провожать старый год ('More) |
see out the old year and see in the new year | проводить старый и встретить Новый год ('More) |
see the old year out | провожать старый год |
see the old year out | встречать Новый год |
see the old year out and the New Year in | провожать старый год и встречать новый год |
see the old year out, the new year in | проводить старый и встретить Новый год |
see time out | отслужить весь срок |
see yourself out | будь добр покинуть помещение (see yourself out ororo.tv shapker) |
shall we see the play out? | будем ли мы смотреть пьесу до конца? |
the course is terrible, but I'll see it out now because I've paid for it | курс был ужасный, но я скоро благополучно завершу его, так как уже оплатил |
the whole town turned out to see it | весь город отправился вышел на улицы поглазеть на это |
the window is so dirty that I can't see out | окно такое грязное, что ничего не видно |
this machine is out of order, will you see to it? | машина не в порядке, посмотрите, в чём там дело |
we can see the forest stretching out | мы видим простирающийся вдаль лес |
we could see the valley spread out below us | мы увидели раскинувшуюся внизу долину |
we shall see how things turn out | посмотрим, как пойдут дела |
we shall see how things turn out | посмотрим, что из этого выйдет |
we'll see how that plays out | поглядим, что из этого получится (play out: develop; unfold (Merriam-Webster): We'll see how that plays out. ART Vancouver) |
we'll see how that plays out | поглядим, что из этого выйдет (play out: develop; unfold (Merriam-Webster): We'll see how that plays out. ART Vancouver) |
we'll see ourselves out | не провожайте нас (Taras) |
whatever happens I will see the struggle out | что бы ни случилось, я буду бороться до конца |
will our supplies see the winter out? | хватит ли наших запасов на зиму? |