Estonian | Russian |
ega see nali ole | шутка сказать |
ega see nali ole | шутка ли сказать |
ega see ole naljaasi | это дело не шуточное |
ega see varjule jää | это не укроется |
ehk küll kallis, kuid see-eest hea asi | хоть дорого, но зато хорошая вещь |
ei see ega teine | ни тот |
ei see ega teine | ни рыба ни мясо |
ei see ega teine | ни то ни сё |
ei see ega teine | ни два ни полтора |
inimene! see kõlab uhkelt | человек! это звучит гордо Горький (Gorki) |
kahju, et see nii on | обидано, что это так |
kas see on naljaasi | шутка ли сказать |
kas see on naljaasi | шутка сказать |
kas see on tõsi? | правда ли это? |
kas see või teine | или тот |
kas tõesti see on tõsi? | неужели это правда |
kelle maja see on? | чей этот дом |
kes see niisugune on? | кто такой |
kuulge, see on juba liig! | однако |
kõik see pole veel midagi | это всё ещё ничего |
lubage, mis lori see on! | помилуйте |
margikollektsioon - see on tema kepphobu v. "haigus" | коллекция марок - его конёк |
mida tähendab see number? | что обозначает эта цифра? |
millega see seletub? | чем это объяснить? |
mis arvestamine see on! | что за счёты! |
mis ime see on! | что за диво |
mis lori see on! | что за ерунда! |
mis see on? | что это? |
mis see on? | что это такое? |
mis see sinu asi on! | какое тебе дело! |
mitmes köites on see teos? | в скольких томах это сочинение? |
mõnele see ei meeldi | иному это не нравится |
nii see just on | оно так и есть |
nii see kui teine | и тот и другой |
nii see oligi v. tuligi välja | так оно и вышло |
nii see ongi | оно так и есть |
niipalju kui see minusse puutub | насколько это меня касается (furtiva) |
olgu see kes tahes | кто бы ни был (ВВладимир) |
see aeg pole kaugel | недалеко то время |
see-eest | зато |
see ei etenda mingit osa | это не играет никакой роли |
see ei kuulu avaldamisele | это не подлежит оглашению |
see ei käi minu plaanidega kokku | это не входит в мои расчёты |
see ei lõpe heaga | это до добра не доведёт (furtiva) |
see ei ole minu tasku järgi | это мне не по карману |
see ei puutu minusse | моё дело сторона |
see ei puutu sinusse | это тебя не касается |
see ei tähenda midagi | это ничего не значит |
see ei või olla tõsi! | не может быть! |
see koht on hõivatud | это место занято |
see koht on kinni | это место занято |
see käib mul üle jõu | это мне невмоготу |
see kõlab pilkena | это звучит насмешкой |
see laud on müüdav | этот стол продаётся |
see maja on kõhe ümber nurga | этот дом тотчас за углом |
see minusse ei puutu, pole minu asi | моя хата с краю |
see on hoopis teine asi | это дело - особая статья |
see on hoopis teine tubakas | это дело - особая статья |
see on lihtne asi | это штука нехитрая |
see on juba liig! | это слишком |
see on loomulik | это в порядке вещей |
see on maitseasi | это дело вкуса |
see on mind ära tüüdanud, olen sellest tüdinenud | мне это надоело |
see on mulle surmaks | это для меня зарез |
see on naljakas | это смешно |
see on naljakas! | это забавно |
see on sulle kasuks | это послужит тебе на пользу |
see on sulle õpetuseks | это тебе наука |
see on talle paras! | туда ему и дорога |
see on talle paras | это ему поделом |
see on talle paras! | так ему и надо |
see on tavaline | это в порядке вещей |
see on tavaline asi, esineb sagedasti | это не редкость |
see on teie jaoks | это для вас |
see on teine asi | это другая статья |
see on teine asi | это другое дело |
see on tema sarnane | это на него похожие |
see on vale | это неправда |
see on võimatu | это невозможно |
see on ühe minuti töö | это минутное дело |
see ongi kõik | вот и всё |
see plekk ei lähe pesemisel välja | это пятно не отмывается |
see pole meie jaoks | это не про нас |
see pole minu asi | моё дело сторона |
see pole minu teel, mul on teine tee | это мне не по пути |
see pole niisama lihtsalt | это не спроста |
see pole veel häda | это ещё полбеды |
see pole õige | это неправда |
see pole üldse sobiv | это ни с чем не сообразно |
see sobib teile | это вам к лицу |
see teeb nalja | это смешно |
see tekitas palju kära | это наделало много шуму |
see torkab kõikidele silma | это всем в глаза кидается |
see veel puudus! | этого ещё недоставало! |
see veel puudus! | вот тебе на! |
see veel puudus! | этого ещё не доставало! |
see väljend käib tema kohta | это выражение относится к нему |
see värv on silmale valus | этот цвет режет глаза |
s.o., see on, s.t., see tähendab | то-есть |
s.o., see on, s.t., see tähendab | т.е. то-есть |
vaat see'p see ongi! | то-то и есть! |
vaat see'p see ongi! | то-то и оно! |