English | Russian |
a hawk flew in a circle, screaming | крича, ястреб летал кругами |
a perfect scream! | умора (Ginga) |
a real scream | умора (Anglophile) |
a scream of pain | крик боли |
a scream of terror | крик ужаса |
in some contexts: without weapons a screaming match | разборка (Tanya Gesse) |
begin to scream | развизжаться |
blood curdling scream | крик, от которого кровь стынет в жилах (capricolya) |
blood curdling scream | душераздирающий крик (Svetlana D) |
blood-curdling scream | душераздирающий крик (A blood-curdling scream was heard in the haunted house baletnica) |
bloodcurdling scream | душераздирающий вопль (baletnica) |
blood-curdling scream | леденящий душу крик (A blood-curdling scream was heard in the haunted house capricolya) |
drag someone kicking and screaming | гнать кого-то вперёд пинками и криком (Ivan Pisarev) |
drag someone kicking and screaming | тащить кого-то, упирающегося и визжащего (Ivan Pisarev) |
drag someone kicking and screaming | тащить кого-то брыкающегося и кричащего (Ivan Pisarev) |
drag someone kicking and screaming | тащить за собой, несмотря на вопли и сопротивление (Ivan Pisarev) |
drag someone kicking and screaming | тянуть за собой, несмотря на вопли и сопротивление (Ivan Pisarev) |
drag someone kicking and screaming | тащить, пиная и крича (Ivan Pisarev) |
drag someone kicking and screaming | загонять пинками (Ivan Pisarev) |
drag someone kicking and screaming | силком затаскивать (Ivan Pisarev) |
give a scream | закричать |
give a scream | вскрикнуть (wlema) |
give the screaming willies | вселять ужас (Taras) |
give the screaming willies | бросать в дрожь (Taras) |
give the screaming willies | вызывать дрожь (Taras) |
give the screaming willies | вызывать нервную дрожь (Taras) |
give the screaming willies | мурашки по коже (Taras) |
give the screaming willies | мурашки по коже бегают (Taras) |
give the screaming willies | мурашки бегут по коже (Taras) |
give the screaming willies | ужасать (Taras) |
give the screaming willies | становиться не по себе (Taras) |
give the screaming willies | заставлять нервничать (Taras) |
give the screaming willies | страшить (Taras) |
give the screaming willies | пугать (Taras) |
he often screamed at him | он часто вскрикивал на него |
he screamed for his wife to call an ambulance | он крикнул жене, чтобы она вызвала скорую помощь |
he was shouting and screaming obscenities | он кричал и извергал ругательства |
he was so funny, he made us scream | он был так смешон, что мы покатывались со смеху |
his scream brought his parents running to him | на его крик прибежали родители (Technical) |
howl and scream | выть |
in that part he is a perfect regular scream | в этой комической роли он неподражаем |
it was a perfect scream! | это было просто уморительно! |
it was a perfect scream! | мы умирали со смеху! |
it was a scream! | это была умора, да и только! |
it was a scream! | умора, да и только! |
it's a scream! | умора! (Anglophile) |
it’s a scream | это умора |
kicking and screaming | толкать ногами и кричать (Ivan Pisarev) |
kicking and screaming | биться ногами и кричать (Ivan Pisarev) |
kicking and screaming | биться в истерике (Ivan Pisarev) |
kicking and screaming | кричать и сопротивляться (Ivan Pisarev) |
kicking and screaming | брыкаться и визжать (Ivan Pisarev) |
kicking and screaming | взбрыкивать и вопить (Ivan Pisarev) |
kicking and screaming | пинаться и кричать (Ivan Pisarev) |
kicking and screaming | отбиваться изо всех сил (Ivan Pisarev) |
kicking and screaming | упираться изо всех сил (Ivan Pisarev) |
kicking and screaming | отбиваться и орать на всю округу (Ivan Pisarev) |
kicking and screaming | бить ногами и кричать (Ivan Pisarev) |
kicking and screaming | отбиваться что есть мочи (Ivan Pisarev) |
be kicking and screaming | упираться руками и ногами (Jim always said they'd be carrying him out of his office at 65 kicking and screaming. Yesterday he resigned. ART Vancouver) |
kicking and screaming | сопротивляться и кричать (Ivan Pisarev) |
let out a scream | закричать (grigoriy_m) |
let out a scream | взреветь |
muffled scream | сдавленный крик (приглушенный baletnica) |
no screaming hell | так себе (Taras) |
no screaming hell | ничего особенного (baletnica) |
piercing scream | пронзительный крик (baletnica) |
primal-scream therapy | лечение, вызывающее вначале резкую боль (напр., выправление вывиха) |
scream a song | горланить песню |
scream and burst with tears | заходиться в плаче / плачем (Ying) |
scream at the top of his lungs | истошно кричать (Tanya Gesse) |
scream at the top of one's lungs | вопить (4uzhoj) |
scream at the top of one's lungs | орать что есть мочи (4uzhoj) |
scream at the top of one's lungs | горланить (4uzhoj) |
scream at the top of one's lungs | кричать изо всех сил (Tetiana Diakova) |
scream at the top of one's lungs | вопить во всю мочь (Stas-Soleil) |
scream at the top of one's lungs | вопить изо всех сил (Источник: answers.com Tetiana Diakova) |
scream At the top of my lungs | кричать что есть мочи (Artjaazz) |
scream bloody murder | кричать благим матом (Interex) |
scream bloody murder | орать благим матом (Interex) |
scream bloody murder | кричать караул |
scream bloody murder | поднять хай (Anglophile) |
scream blue murder | орать (Please stop screaming blue murder across the house. If you want to talk, go to the same room.) |
scream blue murder | кричать караул! |
scream blue murder | поднять хай (He'll scream blue murder if he doesn't get his way. • When they refused to give me a refund, I screamed blue murder until the manager came out. 4uzhoj) |
scream blue murder | орать благим матом (в контексте 4uzhoj) |
scream for a while | повизжать |
scream for help | звать на помощь (What followed was a wild 911 call wherein the man lamented to the operator that he had been lost in the forest for days and, while screaming for help, claimed that he had run afoul of some bears that were on the verge of attacking him. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
scream for help | вопить о помощи |
scream for mercy | вопить о пощаде |
scream from the top of my lungs | кричать что есть мочи (Artjaazz) |
scream one's head off | реветь белугой (Anglophile) |
scream one's head off | надрывать глотку (4uzhoj) |
scream in anger | кричать что-либо в гневе |
scream in anger | выкрикивать что-либо в гневе |
scream in pain | кричать от боли |
scream modesty | быть вызывающе скромным (Ремедиос_П) |
scream oneself hoarse | охрипнуть о крика |
scream oneself hoarse | кричать до хрипоты (triumfov) |
scream oneself hoarse | охрипнуть от крика |
scream oneself into fits | заходиться в истошном крике (VLZ_58) |
scream out a song | горланить песню |
scream past | проноситься с визгом (someone or something: The cars screamed past the spectators. – Автомобили с визгом проносились мимо зрителей Filunia) |
scream to shatter the sky | вопить во всё горло |
scream with delight | визжать от восторга |
scream with fear | кричать от страха |
scream with horror | вскрикнуть от ужаса (Andrey Truhachev) |
scream with horror | вскрикивать от ужаса (Andrey Truhachev) |
scream with horror | вскричать от ужаса (Andrey Truhachev) |
scream with laughter | хохотать |
scream with laughter | смеяться до упаду (Rashid29) |
scream with laughter | умирать со смеху |
scream with laughter | хохотать до упаду |
scream with pain | вскрикивать от боли (Andrey Truhachev) |
scream with pain | вскричать от боли (Andrey Truhachev) |
scream with pain | взреветь от боли (Andrey Truhachev) |
scream with pain | вскрикнуть от боли (Andrey Truhachev) |
scream with pain | кричать от боли |
scream with pleasure | вскричать от удовольствия (Andrey Truhachev) |
scream with pleasure | вскрикивать от удовольствия (Andrey Truhachev) |
scream with pleasure | вскрикнуть от удовольствия (Andrey Truhachev) |
screamed vulgarity | кричащая вульгарность (Sergei Aprelikov) |
screaming colours | сочетание цветов, режущее глаз |
screaming colours | кричащие цвета |
screaming cry | пронзительный крик |
screaming eagle | кричащий орёл (Alex_Odeychuk) |
screaming farce | уморительный фарс |
screaming fit | припадок истерики (Andy) |
screaming fit | истерический припадок (Andy) |
screaming fun | уморительный фарс |
screaming headline | сенсационный заголовок |
screaming match | скандал (Tanya Gesse) |
screaming point | предел (крайнее состояние человека; I'm sorry but I can't take it anymore. I'm afraid I've reached screaming point. tabten) |
screaming success | триумф |
screaming success | фурор |
screaming success | фантастический успех |
screaming success | оглушительный успех |
screaming success | колоссальный успех |
screaming success | потрясающий успех |
screaming voice | визгливый голос |
some are crying some are screaming | которые плачут которые кричат |
stifled scream | сдавленный крик (baletnica) |
suddenly there was a loud scream | вдруг раздался громкий вопль |
the baby screamed all night | ребёнок кричал всю ночь |
the boy screamed at every blow | каждый удар сопровождался новым воплем мальчика |
the brakes screamed | тормоза завизжали |
the engine gave a shrill scream as it entered the tunnel | при входе в туннель паровоз дал резкий свисток |
the engine gave a shrill scream as it entered the tunnel | при входе в туннель паровоз дал резкий гудок |
the old woman uttered a frenzied scream | старуха вскрикнула не своим голосом |
the scream of a peacock | крик павлина |
the scream struck terror in me | этот крик вселил в меня ужас |
there was a woman screaming for help in one of the windows | в одном из окон стояла женщина, которая отчаянно звала на помощь |
there's so much noise and screaming, so many feathers flying | много шума и пыли |
this colour scheme screams | это сочетание цветов слишком кричащее |
this colour scheme screams | это сочетание цветов режет глаз (слишком кричащее) |
utter a scream | вскрикнуть |
utter a scream | воскрикнуть |
utter screams of pain | вопить от боли |
wake up to screams | проснуться от воплей (Vladlena Salita) |
what are those screams? | что это за крики? (Soulbringer) |
what screams are these? | что это за крики? (Soulbringer) |
yelling and screaming | крики (sinoslav) |