DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing say what | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
and what did he say?а что он сказал?
at least that's what they sayпо крайней мере, ты услышишь (Alex_Odeychuk)
at least that's what they say it's been a while, you're in denial, and now it's too lateпо крайней мере, ты услышишь, что её чувство было временно, ты отвергнут и уже слишком поздно (Alex_Odeychuk)
be at a loss what to sayне найтись что сказать (Anglophile)
be careful what you sayтипун тебе на язык (VLZ_58)
be careful what you say!не говорите лишнего!
can you bring forward any proofs of what you say?чем вы можете подтвердить свои слова?
can you hear what they are saying?слышно ли вам, что они говорят?
do what I say orделай что сказано, а не то (или пеняй на себя)
do what I say or elseделай что сказано, а не то (или пеняй на себя)
do you mean what you say?вы в самом деле думаете так, как говорите?
don't even ask the question, you know what I'm gonna sayдаже не спрашивай меня, ты всё равно знаешь ответ (Alex_Odeychuk)
don't mind what they sayне обращайте внимания на то, что они говорят
don't mind what they sayвсё равно, что они говорят
drill in what he has to sayвтолковывать кому-либо что он должен сказать
follow from what you sayследовать из того, что вы говорите (from what has been discovered, etc., и т.д.)
from what you say it followsиз ваших слов следует
he can't be serious about what he saysне может быть, чтобы он говорил это всерьёз
he can't be serious in what he saysне может быть, чтобы он говорил это всерьёз
he can't really mean what he saysне может быть, чтобы он действительно думал то, что говорит
he comes across as someone who means what he saysкажется, он из тех, кто говорит то, что думает
he comes across as someone who means what he saysкажется, он из тех, кто не бросает слова на ветер
he does not regard what you sayон не обращает внимание на ваши слова
he means what he saysон говорит то, что думает
he often says something and then forgets what he saidон часто что-либо скажет, а потом забудет, что сказал
he was at a loss for what to sayон не нашёлся, что сказать
he was at a loss what to sayон не нашёлся, что сказать
he was at a loss what to sayон не нашёл, что сказать
he was not concerned about what people would sayего не беспокоило, что скажут люди
hear what one has to sayвыслушивать (кого́-л.)
hear what one has to sayслушать (кого́-л.)
heed what I sayучти то, что я говорю
heed what I sayобдумай то, что я говорю
here is what I would like to sayхотел бы сказать следующее
hold by what N. saysприслушиваться к мнению N.
how we live is more important than what we sayважнее не то, что мы говорим, а то, как мы живём (Alex Lilo)
I agree with some of what you sayкое с чем из того, что вы говорите, я согласен
I am saying to you what I wouldn't say to everyoneя говорю вам то, что не стал бы говорить всем и каждому
I am very much moved by what you sayя очень тронут тем, что вы говорите
I believe what he saysя верю его словам
I can't make out what he saysя не могу понять, что он хочет сказать
I can't make out what he saysя не могу разобрать, что он хочет сказать
I don't care what he says, I know what to doмало ли что он говорит, я знаю сам, что делать
I don't care what Mrs. Grundy saysмне безразлично, что обо мне станут говорить
I don't know what to sayнда (Анна Ф)
I don't know what to sayя не знаю, что сказать
I don't mind what people sayменя не волнует, что говорят люди
I hardly know what to sayя затрудняюсь сказать
I mean what I sayя говорю то, что думаю
I mean what I sayя именно это и хочу сказать
I scarcely know what to sayправо, не знаю, что и сказать
I scarcely know what to sayя прямо не знаю, что сказать
I shall go entirely by what the doctor saysя буду руководствоваться исключительно тем, что говорит врач
I shouldn't let what he says matterя не обращал бы внимания на то, что он говорит
I was at a loss what to sayя не нашёлся, что сказать / что ответить (ART Vancouver)
I will hear what he has to say and act accordinglyя выслушаю его и приму соответствующие меры
I will tell you what to sayя сообщу вам то, что нужно сказать
I won't believe him, no matter what he saysчто бы бы он ни говорил, я ему всё равно не поверю
I'll go anyway, no matter what you sayя всё равно пойду, что бы вы ни говорили
I'll have to ask what to sayмне придётся спросить, что сказать
I'll have to ask what to sayмне придётся спросить, что говорить
I'm so pissed I don't even know what to sayзла не хватает (как вариант перевода 4uzhoj)
it appears from what you sayэто следует из ваших слов
it appears from what you say from the judgment of the court, from the judgement of the court, from this, etc. that...из того, что вы говорите, и т.д. явствует, что...
it appears from what you say from the judgment of the court, from this, from the judgement of the court, etc. that...из того, что вы говорите, и т.д. вытекает, что...
it appears from what you say from the judgment of the court, from the judgement of the court, from this, etc. that...из того, что вы говорите, и т.д. следует, что...
it follows from what yoy sayэто следует из ваших слов
it is exactly what the parson at chapel saysэто именно то, что говорит в церкви пастор
it's her voice I dislike, more than what she saysеё голос мне неприятен больше, чем то, что она говорит
it's noting to him what I sayмои слова для него – ничто
judging by what you say, he ought to succeedсудя по тому, что вы говорите, он должен добиться успеха
let him finish what he has to sayдайте ему договорить
let him say what he pleasesпусть говорит что хочет
let him say what he pleasesпусть говорит, что угодно
listen to what I have to sayне отворачивайся, пожалуйста, слушай, что тебе говорят
listen to what I have to sayвыслушайте внимательно, что я хочу вам сказать
mark what I sayзапомните то, что я говорю
mean what you sayговори, что думаешь (MariaDroujkova)
mean what you sayотвечать за свои слова (SirReal)
mind what I sayприслушайтесь к тому, что я говорю (what you were told, what you are about, how you do it, when you begin, etc., и т.д.)
mind what I sayвнимательно слушай, что я говорю
mind what you sayговорите обдуманно
mind what you say!легче на поворотах!
mind what you say!полегче на поворотах! (Anglophile)
mind what you sayподумайте, прежде чем заговорить
mind what you sayподумайте, прежде чем говорить
mind what you sayговори, да не заговаривайся (Anglophile)
much of what you say is trueмногое из того, что вы говорите, справедливо
much of what you say is trueвы во многом правы
never mind what they sayне обращайте внимания на то, что они говорят
never mind what they sayвсё равно, что они говорят
no matter what you sayкак ни говори
of what he says I don't believe a titheя не верю ему ни на йоту (ни на грош)
of what he says I don't believe a titheя не верю и десятой доли того, что он говорит
of what he says I don't believe a titheя не верю и десятой доле того, что он говорит
people who mean what they say never need to say that they mean itкогда говоришь, что думаешь, то нет нужды объяснять, что имеешь в виду
prompt with what to sayподсказывать, что нужно говорить (In this never-before-seen or -heard footage, not only is the radio conversation between the astronauts and Houston controller audible, there is a secondary private conversation taking place between the crew and a third confidential party prompting the astronauts with what to say, when to speak, and how to effectively manipulate the camera to achieve the desired misleading effect. (A Funny Thing Happened on the Way to the Moon, YouTube) youtube.com ART Vancouver)
say what?чего-чего? (The old man held his hand to his ear and said, "Say what?" ART Vancouver)
say what?чего?
say what?а? (4uzhoj)
say what has been said many times beforeповторять зады
say what he mayчто бы то он ни сказал
say what I feelсказать, что я чувствую (what you think, what is wrong, who it was, why he does it, if he knows it, how this can be done, etc., и т.д.)
say what one knowsговорить что знаешь
say what one meansговорить прямо
say what one wantsто, что хочешь
say what you likeчто ни говорите (Юрий Гомон)
say what you likeговори, что тебе вздумается
say what you likeчто хочешь говори
say what you likeчто ни говори (Anglophile)
say what you meanбрось ходить вокруг да около, говори прямо
say what you mean and mean what you sayговори что думаешь, думай, что говоришь (dionessa)
say what you willчто, как ни говорите
say what you willчто угодно говори (VLZ_58)
say what you willчто, как ни говори
say what you willчто ни говорите (Юрий Гомон)
say what you willчто ни говори (Юрий Гомон)
settle what to sayдоговариваться, что сказать (what to take, what is to be done, who plays who, etc., и т.д.)
settle what to sayрешать, что сказать (what to take, what is to be done, who plays who, etc., и т.д.)
she held back not knowing what to sayона тянула с ответом, не зная, что сказать
she is always fair in what she says about peopleона всегда справедлива в своих отзывах о людях
so what did he say?а что он сказал?
take care what you sayследи за тем, что ты говоришь (how you behave, etc., и т.д.)
take care what you sayсмотри, что ты говоришь (how you behave, etc., и т.д.)
take heed of what you say!выбирайте выражения!
take heed of what you say!думайте, что вы говорите!
take heed what you sayподумайте, что вы говорите
that is exactly what I want to sayэто как раз то, что я хочу сказать
that is just what I was about to say, but you took the words out of my mouthя как раз это хотел сказать, но вы предупредили меня
that's just what I was about to sayэто как раз то, что я собирался сказать
that's just what I was going to sayэто как раз то, что я собирался сказать
that's just what I was going to sayэто как раз то, что я хотел сказать
that's just what people did sayэто именно то, что говорили (люди)
that's just what people did sayэто как раз то, что говорили (люди)
that's just what people did sayэто как раз то именно то, что говорили (люди)
there is a great deal of truth in what you sayв том, что вы говорите, много правды
there is a lot of sense in what she saysв её словах много смысла
there is force in what you sayвы говорите убедительно
there is something in what you sayпожалуй, в том, что вы говорите, есть рациональное зерно
there is something in what you sayпо-своему вы правы
there is something in what you sayв ваших словах есть доля правды
there is something in what you sayк тому, что вы говорите, стоит прислушаться
there is much justice in what he saysв том, что он говорит, много справедливого
there is much of sense in what she saysв её словах много правды
there is no knowing what he will sayнеизвестно, что он скажет
there is no understanding what he saysнет никакой возможности понять, что он говорит
there is not a shred of truth in what he saysв том, что он говорит, нет ни капли правды
there is reason in what he saysв том, что он говорит, есть смысл
there is reason in what you sayв том, что вы говорите, есть здравый смысл
there is reason in what you sayто, что вы говорите, разумно
there isn't a word of truth in what he saysв том, что он говорит, нет ни слова правды
there's some truth in what you sayв том, что вы говорите, есть кое-что верное
there's some truth in what you sayваши слова не лишены справедливости
they don't put much value on what he saysони не придают большой цены его словам (Raz_Sv)
this means exactly what it saysречь идёт именно о (Alexander Demidov)
unfortunately he doesn't do what he says he doesк сожалению, у него слова обычно расходятся с делом
we all know what so-and-so will sayмы все знаем, что скажет такой-то
we must work out what we want to sayнам надо обдумать, что нам сказать
well, say it were true, what then?ну, допустим, что это верно, что ж из того?
what a God-awful thing to say!разве можно говорить такие чудовищные вещи!
what a thing to sayскажешь тоже ... (Miha4406)
what a thing to sayну, вы и сказанули (Serge Arkhipov)
what all they don't sayМало ли что говорится (VLZ_58)
what an odd thing to say!ну, скажет же такое!
what are you trying to say? Spit it out!что ты там бормочешь? Говори прямо!
what can you say, huh?что уж тут говорить?
what did he say in it?что он сказал на это?
what did he say to my suggestion?как он отнёсся к моему предложению?
what did he say to that?каково его мнение на этот счёт?
what did he say to that?что он об этом думает?
what did he say to that?что он на это сказал?
what did I say?я же говорил! (Рина Грант)
what did you say?как вы сказали? (Franka_LV)
what do people say of me?что говорят обо мне люди?
what do you say to a game of tennis?сыграем не хотите ли сыграть в теннис?
what do you say what say you to a meal?как насчёт того, чтобы поесть?
what do you say to a short walk?как насчёт того, чтобы прогуляться?
what do you say to a short walk to a trip to London, to a meal, to a bath, to a theatre, etc.?что вы скажете относительно того, чтобы пойти погулять и т.д.?
what do you say to a short walk to a trip to London, to a meal, to a bath, to a theatre, etc.?как насчёт того, чтобы пойти погулять и т.д.?
what do you say to my proposal?как вы смотрите на моё предложение?
what do you say to that?что вы скажете по этому поводу?
what do you say to that?что вы на это скажете? (expecting a reaction to an earlier statement ART Vancouver)
what do you want to say with this?что ты хочешь этим сказать? (Soulbringer)
what does he say?что он говорит?
what does it matter what I say?разве мои слова имеют хоть какое-нибудь значение?
what does the scientific evidence say?а что по этому поводу говорит наука?
what does your T-shirt say?что написано на твоей футболке? (Alexander Oshis)
what else could I say?что ещё я мог сказать?
what else could I say?что, кроме этого, я мог сказать?
what else to sayчто ещё сказать (Taras)
what have you got to say?что вы можете сказать?
what have you to say to all this?какое у вас обо всём этом мнение?
what have you to say?что вы можете сказать?
what have you to say?что вы хотите сказать?
what have you to say all this?что вы обо всём этом, на всё это скажете?
what have you to say for yourself?что у вас нового?
what have you to say for yourself?что вы можете о себе рассказать?
what have you to say for yourself?что вы можете сказать в своё оправдание
what have you to say to all this?что вы обо всём этом скажете?
what have you to say to all this?какое у вас обо всём этом мнение?
what have you to say to all this?что вы на всё это скажете?
what he says goesего слово – закон
what he says is trueто, что он говорит, – правда
what I meant to sayчто я имел в виду (Andrey Truhachev)
what I meant to sayчто я хотел сказать (Andrey Truhachev)
what I meant to sayчто я собственно хотел сказать (Andrey Truhachev)
what I say, goesкак скажу, так и будет (Обычно употребляется в контексте "Я тут босс, и всё происходит так, как этого хочу я" joltius)
what I say isпо моему мнению
what I say isя считаю
what I say isпо-моему
what I say is noмоё мнение, нужно отказаться
what I say is noпо-моему, нужно отказаться
what it says on the tinвсё именно так, как оно выглядит (NumiTorum)
what makes you say that?кто вам такое сказал? (Ivan Pisarev)
what makes you say that?почему вы так решили? (Ivan Pisarev)
what makes you say that?что заставило вас так думать? (Ivan Pisarev)
what makes you say that?почему вы так считаете? (Ivan Pisarev)
what more can I say?что мне ещё сказать? (Alex_Odeychuk)
what more must I say to reach you?что же мне ещё сказать, чтобы вы поняли?
what name shall I say?как о вас доложить?
what right have you to say so?какое право вы имеете так говорить?
what do you say?обращение к разносчикам (и т. п.)
what say you?а вы что скажете на это? (trtrtr)
what say you?что скажете на это? (trtrtr)
what says the enemy?который час?
what the document saysсведения из документа (As part of our "Constitution Today" series, we look at what the document says about the process of redistricting and how court cases have ... Alexander Demidov)
what? what did you say? repeat, pleaseчто? что вы сказали? повторите
what will Ben say to it?что на это скажет Бен?
what will Mrs. Grundy say?что станет говорить княгиня Марья Алексевна? (Anglophile)
what will Mrs. Grundy say?что скажут люди?
what will people say?что скажут?
what will people say?что станут говорить?
what will the world say?какова будет реакция общественности?
what would you say on that score?а что ты по этому поводу скажешь?
what you say cuts me terriblyваши слова меня ужасно огорчают
what you say does not touch the question at allто, что вы говорите, не имеет никакого отношения к данному вопросу
what you say fixes itто, что вы говорите, решает дело
what you say is beyond meмне совершенно непонятно то, что ты говоришь
what's that you say?что ты говоришь?
who can say what will happen in the future?кто может сказать, что случится в будущем?
who cares what the dirty sheets say?кому интересно, что там пишут в каких-то ничтожных газетёнках?
write down what I sayзапишите, что я скажу
you can never depend on what he saysтому, что он говорит, совершенно нельзя доверять
you can take both these books. Either will illustrate what I sayможешь взять обе книги, и та и другая подтвердят то, что я говорю
you had better do what I say or else you will get into troubleЛучше делайте, что я говорю, иначе вас ждут неприятности (pivoine)
you must discount half of what he saysполовина того, что он говорит, не заслуживает доверия
you mustn't mind what a sick person saysне нужно следует, стоит обращать внимание на то, что говорит больной человек
you never pay attention to what I sayты никогда не слушаешь то, о чем я говорю (Andrey Truhachev)
you never pay attention to what I sayты никогда не обращаешь внимания на то, что я говорю (Andrey Truhachev)
you never pay attention to what I sayты никогда не прислушиваешься к тому, что я говорю (Andrey Truhachev)
you will do what I say at onceты сейчас же сделаешь, что тебе велят
you've got to listen to what I sayты обязан меня выслушать
you've got to listen to what I sayты должен меня выслушать