DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing same as | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
about the same as usualвсё как обычно (Interex)
about the same as usualвсё по-старому (Interex)
at the same rate asтеми же темпами, что и (There's a lot of research that shows that babies who are exposed to two languages from birth don't get them confused, they acquire language at pretty much the same rate as monolingual children. – в целом теми же темпами ART Vancouver)
at the same time asодновременно с (I received the letter at the same time as everybody else in the orchestra. Alexander Demidov)
at the same time asвместе с (Рина Грант)
at the same time as it submitsодновременно с представлением (ABelonogov)
be not the same asотличаться (от A.Rezvov)
be of the same mind asбыть одного мнения с кем-либо придерживаться того же мнения
be the same asсовпадать с (кем(чем) ssn)
be the same asотождествляться (Tanya Gesse)
check if same asотметить в случае, если совпадает с (Please check if same as above. Permanent Address, : Delivery details check if same as contact details. Alexander Demidov)
command the same level of respect asпользоваться не меньшим уважением, чем (New York Times Alex_Odeychuk)
cut from the same cloth asиз того же теста (bookworm)
everything there is the same as beforeу них всё как прежде
have the same force and effect asиметь такую же силу, как (lien, or other document or record with any county office, a filing made by an electronic record shall have the same force and effect as a filing made on paper in ... Alexander Demidov)
having the same name asтезоименитый (являющийся тезкой кому-н.)
he came the same day as youон приехал в один день с вами
he did the same thing as youон сделал то же, что и ты
he holds the same views as usон наш единомышленник
he holds the same views as weон наш единомышленник
he holds the same views as we doон наш единомышленник
he is of the same age as Iон мой ровесник
he is of the same age as Iон мне ровесник
he is of the same age as myselfон одного возраста со мной
he is pounding away on the same line as beforeа он всё своё долбит, он продолжает гнуть свою линию
he showed the same craftiness as his brotherон проявил то же коварство, что и его брат
he thinks along the same lines as I doего образ мыслей мне очень близок
he used the very same words as I hadон в точности повторил мои слова
his name is the same as mineмы с ним однофамильцы
hold the same opinion as the majorityпридерживаться мнения большинства
I have the same trouble as you hadу меня такая же проблема, какая была у тебя
I see the same through your glasses as I do through mineв ваших очках я вижу так же, как и в своих
in a fashion exactly the same asточно таким же образом, как (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
in a fashion exactly the same asточно так же, как (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
in a fashion exactly the same as shown in the videoточно так же, как показано на видеозаписи (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
in the same ballpark asприблизительно равный (о числах Ремедиос_П)
in the same ballpark asодного порядка (о числах Ремедиос_П)
in the same ballpark asориентировочно такой же
in the same detail asтак же детально, как и (vbadalov)
in the same detail asс той же степенью детальности, что и (vbadalov)
in the same line asна той же строке, что и (Alex_Odeychuk)
in the same manner asтаким же образом?
in the same manner asтаким же образом, как
in the same manner asкак
in the same manner asстоль ..., сколь и ... (Johnny Bravo)
in the same manner asтак же, как и (AD Alexander Demidov)
in the same way asтаким же образом, как и (Alex_Odeychuk)
in the same way as beforeкак и раньше
just the same asвсё равно, что
look the same asвыглядеть так же, как (WiseSnake)
much the same asпочти так же, как
Much the same as usualвсё по-прежнему (Bullfinch)
much the same as usualвсё по-старому (‘How are things?' ‘Much the same as usual.' Bullfinch)
not in the same class asдалеко до
not the same as the formerновый
not the same as the formerне как старый
not the same as the formerдругой
old people do not feel the same about sport as young ones doстарики относятся к спорту не так, как молодёжь
on the same basis asнаравне с (ABelonogov)
on the same basis asна тех же основаниях, что и (ABelonogov)
on the same basis as everyone elseна общих основаниях (Anglophile)
on the same day as this last yearв тот же самый день в прошлом году
on the same side asзаодно (Lenochkadpr)
on the same terms as Seller is able to negotiate with a third party buyerна тех же условиях, о которых Продавец может договариваться с третьим лицом-покупателем (Ross Lucky)
pretty much the same asточь-в-точь как (The word "fake" is now a Russian word, pronounced pretty much the same as the English. cnn.com Alex_Odeychuk)
put in the same league asпоставить на одну доску с (ЛВ)
recognize him as the same man I had seen yesterdayузнавать в нём человека, которого я видел вчера (her as his sister, each other as brothers-in-arms, etc., и т.д.)
remain the same as they were earlierоставаться теми же, что были ранее
roughly the same asпримерно такой же как и
sailors received the same pay as soldiersматросам платили столько же, сколько и солдатам
same asнаряду с (sissoko)
same asнаравне с (sissoko)
same asон же (snowleopard)
same asсовпадает с (SirReal)
same as aboveкак и выше
same as aboveсм. выше
same as aboveто же, что и выше
same thing asто же, что
same-asсхожий (Artjaazz)
same-asподобный (Artjaazz)
same-asтакой же (Artjaazz)
share the same destiny asповторить судьбу
she is not in the same class as N.ей очень далеко до N.
so far as the same are necessaryнастолько, насколько это необходимо (Sagoto)
teach a fool is the same as to treat a dead manдурака учить - что мёртвого лечить
the same asтот же, что и (Should immigrants have the same rights as citizens? Stas-Soleil)
the same asтакой же, что и (Stas-Soleil)
the same asто же, что
the same asвсё равно, что (People don't realize that the interest paid monthly to the bank on a $400,000 condo is the same as a month's rent on that same condo. ART Vancouver)
the same as yesterdayпо-вчерашнему
these articles are sold the same day as they come inэти товары раскупаются в тот же день
they're rubbing along the same as everони по-прежнему ладят
they're the same height or as near as make no differenceони практически одного роста
thickness "C" should be same as that of parent pipeтолщина "С" должна быть такой же, как и для основной трубы (eternalduck)
this equation is readily seen to be of the same form as Eqможно легко увидеть, что это уравнение имеет ту же форму, что и уравнение (14)
this is the same book as I lostэто такая же книга, как та, что я потерял
to teach a fool is the same as to treat a dead manдурака учить - что мёртвого лечить
we wanted the best, but ended up with the same as alwaysхотели как лучше – получили как всегда (Viktor Chernomyrdin's famous phrase Olga Okuneva)
work on the same principle asработать по какому-либо принципу (Alexander Demidov)