English | Russian |
a dog's power of scent | чутье нюх собаки |
be in someone's power | быть во власти кого-либо |
he did all that was in his power | он сделает всё, что от него зависело |
he responded in champion's style by treating the fans to an exhibition of power and speed | он ответил в чемпионском стиле, продемонстрировав болельщикам силу и скорость |
64 is the 6th power of two | 64 представляет собой два в шестой степени |
27 is the third power of 3 27 - | это три в кубе |
it's done me a power of good | это принесло мне огромную пользу |
it's in your power | это в твоей воле |
it's not in my power | это не в моей власти |
it's not within his power to do it | он невластен сделать это |
Ministry of People's Power for University Educational, Science and Technolog | Министерство народной власти по вопросам университетского образования, науки и технологии (Венесуэла Johnny Bravo) |
Ministry of the People's Power for Foreign Affairs | Министерство народной власти по вопросам внутренних дел (Johnny Bravo) |
Ministry of the People's Power for the Interior, Justice and Peace | Министерство народной власти по вопросам внутренних дел, юстиции и мира (Johnny Bravo) |
Ministry of the People's Power for University Education, Science and Technology | Министерство народной власти по вопросам высшего образования, науки и технологии (Johnny Bravo) |
power module's terminal box | клеммная коробке блока питания (Yeldar Azanbayev) |
press upon another's power | захватывать чужую власть |
... So that you, being rooted and established in love, may have the power together with all the saints to grasp what the width, and the length, and the depth, and the height are. | " ... Чтобы вы, укоренённые и утверждённые в любви, могли постигнуть со всеми святыми, что широта и долгота, и глубина и высота" (Apostle Paul's epistle to Ephesians (3.18)) |
that is out of our power | это не в наших силах |
the country's military power | военная мощь страны |
the greatest water power known to man is a woman's tears | мужчина знает: самый большой водопад – это поток женских слёз |
the poet's power lies in matching a mood | талант поэта заключается в умении выразить настроение |
the President's speech about the need for saving power got home, and everyone started turning off lights | речь президента о необходимости экономить энергию нашла понимание, и все стали выключать свет |
the world's number one power | ведущая страна мира |
there's been too much concentration of power in the hands of central authorities | слишком большая власть сосредоточена в руках центральных властей |