DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing rotten | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a hundred of the apples were rottenсто яблок сгнило
a man rotten at the coreчеловек, испорченный до мозга костей
a rotten little snobпрепротивный выскочка
a rotten trickгадкая проделка
a rotten trickзлая проделка
almost rottenполусгнивший (Soulbringer)
almost rottenполуразложившийся (Soulbringer)
be in rotten shapeужасно выглядеть
be in rotten shapeбыть в ужасной форме
be rotten at the coreбыть насквозь испорченным
be rotten at to the coreбыть насквозь испорченным
be rotten to the coreбыть насквозь испорченным
become rottenтухнуть (impf of протухнуть)
become rottenтухнуть
become rottenобопревать (from dampness and heat)
become rottenобопреть (from dampness and heat)
become rottenпротухать
become rottenпротухать (impf of протухнуть)
bombard with rotten eggsзабросать тухлыми яйцами (Anglophile)
do something rottenнаделать крупных пакостей (e.g., ... the Turkish leader's name also quickly became fodder for angry wordsmiths: эрдоганить – свежий глагол в русском языке. Означает прикидываться шлангом после того, как наделал крупных пакостей. | => "to erdogan" is a freshly minted verb in the Russian language which means to try to fade into the woodwork after doing something rotten. || Перевод: Michele A.Berdy (2015))
do something rottenнаделать крупных пакостей (e.g., ... the Turkish leader's name also quickly became fodder for angry wordsmiths: эрдоганить – свежий глагол в русском языке. Означает прикидываться шлангом после того, как наделал крупных пакостей. | => "to erdogan" is a freshly minted verb in the Russian language which means to try to fade into the woodwork after doing something rotten. || Перевод: Michele A.Berdy (2015))
everything is rottenвсё обстоит плохо (VLZ_58)
feel rottenотвратительно себя почувствовать
feel rottenотвратительно себя чувствовать
go rottenпрогнить (george serebryakov)
go rottenиспортиться (george serebryakov)
half-rottenполугнилой
have a lot of rotten luckпопасть в полосу неудач (Sounds like you just had a lot of rotten luck Taras)
he is a rotten apple, I can tell you that!ну и фрукт же он, я вам скажу!
he is spoilt rottenон вконец испорчен
in rotten shapeв ужасном состоянии
in rotten shapeв ужасной форме
in rotten shapeв ужасном виде
in rotten shapeужасно выглядеть
in rotten shapeбыть в ужасной форме
it is rottenдрянь (as pred)
it is rottenдело дрянь
make completely rotten all or a quantity ofперегнаивать (impf of перегноить)
make completely rottenперегнаиваться
make completely rottenперегноить (all or a quantity of)
my cold is not yet rottenмой насморк ещё не созрел
pelt someone with rotten tomatoesзакидать тухлыми помидорами (Andrey Truhachev)
pelt someone with rotten tomatoesзакидать гнилыми помидорами (Andrey Truhachev)
piece of rotten woodгнилушка
piece of rotten woodгнилуха (= гнилушка)
rotten appleпаршивая овца (Anglophile)
rotten applesчервобоина
rotten at the coreнасквозь прогнивший (Anglophile)
rotten clothрасползающая ткань
rotten eggsтухлые яйца (kee46)
rotten fishтухлая рыба
rotten from the top downпрогнивший сверху донизу (Alexey Lebedev)
rotten-heartedпродажный
rotten heartedпродажный
rotten-heartedиспорченный
rotten heartedиспорченный
rotten heartedразвращённый
rotten-heartedразвращённый
rotten iceслабый лёд (kee46)
rotten lifeсобачья жизнь
rotten little bounderна редкость гнусный проходимец
rotten manureсыпец
rotten moodмерзкое настроение (Ремедиос_П)
rotten playerникудышный игрок
Rotten RowРоттен Роу (14.10.2012 – В южной части Гайд-парка находится Роттен-Роу (Rotten Row), знаменитая дорога для верховой езды melo4ka)
rotten skinsгорелые кожи
rotten stoneдресвяник
rotten-stoneпемза (пористая вулканическая порода)
rotten stuffгниль
rotten stuffтлень
rotten thingгнусность
rotten to the coreнасквозь гнилой
rotten to the coreнасквозь прогнивший
rotten to the coreпрогнивший насквозь (Val_Ships)
rotten to the coreпрогнивший до мозга костей
rotten to the coreпрогнивший до сердцевины
rotten to the coreиспорченный до мозга костей
sightly rottenтухловатый
slightly rottenподопрелый
slightly rottenс гнильцой (Willie W.)
slightly rottenгниловатый
something is rotten in the state of Denmarkпрогнило что-то в Датском королевстве (Shakespeare. Hamlet – варианты перевода цитаты livejournal.com Olga Okuneva)
spoil smb. rottenбаловать донельзя (Taras)
spoil smb. rottenужасно баловать (Taras)
spoil smb. rottenслишком баловать (Taras)
spoil smb. rottenизбаловывать донельзя (Taras)
spoil smb. rottenсильно баловать (Taras)
spoil sb rottenужасно избаловать (oliversorge)
spoiled rottenизбалованный до крайности (I have two Chihuahuas and they are completely spoiled rotten. ART Vancouver)
that's a rotten thing to doсвинство! иначе этого не назовёшь
the rotten tree was taken downгнилое дерево срубили
the timber was rotten throughoutбревна были совершенно гнилые
there is small choice in rotten applesхрен редьки не слаще
there's a rotten apple in every barrel.в семье не без урода
there's a rotten smell hereтут пахнет чем-то тухлым
there's small choice in rotten applesвыбирать тут не из чего
there's small choice in rotten applesхрен редьки не слаще
they thought he had gotten a rotten dealони считали, что к нему отнеслись безобразно
things are rottenдело дрянь
those apples are rotten withinэти яблоки внутри гнилые
throw rotten tomatoes atзакидать гнилыми помидорами (someone Andrey Truhachev)
throw rotten tomatoes atзакидать тухлыми помидорами (someone Andrey Truhachev)
what rotten luck!какое несчастье! (выражение сочувствия)
what rotten luck!какое невезение!