DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing role | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a good actor can project himself into a roleхороший актёр может полностью войти в свою роль
a role modelпример для подражания (mahavishnu)
a role modelобразец для подражания (He's always been a role model for my brother. mahavishnu)
a splendid rendering of the roleвеликолепное исполнение роли
act a role on the stageиграть роль на сцене (miss_cum)
active roleактивное участие (Maxim Prokofiev)
actor of comic rolesбуфф
actress whose stage roles Include both modern and classicalактриса, играющая на сцене роли классического и современного репертуара
adopt a roleбрать на себя роль (Anglophile)
adopt a roleвзять на себя роль (Anglophile)
allocate rolesраспределять роли (cleavers)
allot roleотвести роль (Баян)
assign a role toвозлагать роль на (Oksana-Ivacheva)
assign a role toотводить роль (Oksana-Ivacheva)
assign the roleназначить на роль (ek23)
assume a dominating roleвзять на себя главную роль
assume a roleзанять роль (A.Rezvov)
assume a roleбрать на себя роль (A.Rezvov)
assume a roleзанимать роль (A.Rezvov)
assume a roleвзять на себя роль (A.Rezvov)
assume the roleвзять на себя роль (The stars say it might be time to assume the host role you perform so well. VLZ_58)
assume the role ofстать (She has been invited to assume the role of mentor.)
basic rolesосновные должностные функции (dilbar77@inbox.ru)
be in roleзанимать должность (Taras)
best-known roleкоронная роль (of an actor)
Between Two Ages: America's Role in the Technetronic Eraна рубеже веков: Роль Америки в Технотронной Эре (название книги Збигнева Казимежа Бжезинского (Zbigniew Kazimierz Brzezinski) wikipedia.org)
bolster a roleповышать роль
breakout roleзвёздная роль (wikipedia.org mgm)
breakthrough roleсудьбоносная роль (после которой актёр стал очень знаменитым angryberry)
bridging roleроль соединительного звена (A.Rezvov)
business role-playing gameделовая игра (Alexander Demidov)
business role-playing gamesинтерактивные деловые игры (Alexander Demidov)
business-critical roleособо важная для бесперебойного бизнеса роль (Johnny Bravo)
cameo roleэпизодическая роль для выдающегося исполнителя (в кинофильме или телешоу ssn)
cameo roleэпизодическая роль известной личности в пьесе, художественном или телевизионном фильме, видеоигре, как. правило, без слов и в роли самого / самой себя
cast a roleотводить роль (cast a role for Queensland as the Big Country – by G. Whitlock; The devolution process raises some important issues for the planning of city futures, not least in terms of the role cast for planning as a key agent in local and national growth and recovery agendas – by Ian Strange Tamerlane)
cast in the role ofотвести роль
cast someone in the role ofпредставить как
cast someone in the role ofвыставлять как
cast in the role ofотводить роль (MargeWebley)
cast oneself in the role ofвзять на себя роль
cast oneself in the role ofвыступать в качестве
cast oneself in the role ofвыступить в роли
cast oneself in the role ofвыступать в роли
cast rolesдавать роль (актёру)
character roleхарактерная роль
characters who have a central roleглавные персонажи (фильма)
combat roleоппозиционная роль
combat roleроль борца
combat roleвоенная роль
combative roleроль агрессивного героя
combative roleвоинственная роль
come to inhabit one's roleвойти в роль (VLZ_58)
community roleроль общества
conflicting roleроль конфликтующей стороны
consistent roleсогласующаяся с чем-либо роль
consistent roleсообразная с чем-либо роль
consistent roleсовместимая с чем-либо роль
consolidation of roleусиление роли (Alexander Demidov)
constitutional roleконституционная роль
continued roleпродолжающаяся роль
core roleопределяющая роль (vp_73)
core roleцентральная роль (vp_73)
cornerstone of the roleоснова роли
cornerstone of the roleкраеугольный камень роли
country's roleроль страны
credited roleроль с указанием имени актёра в титрах (Pediatrician)
critical roleрешающая роль (ssn)
crucial roleкрайне важная роль
crucial roleглавная роль
defining roleопределяющая роль (pfedorov)
demanding roleответственная роль (Anastasia_E)
division of rolesразделение ролей (Гевар)
downplay the roleпреуменьшать роль (Supernova)
dual roleдвоякая роль (Alexander Demidov)
dual roleдвоякое положение (Alexander Demidov)
dual roleроль двойника (роль актёра, снимающегося сразу в двух ролях)
effective roleвыигрышная роль
enhance a roleповышать роль (andrew_egroups)
enhance the role ofподнять роль (кого-либо raf)
essential roleважная роль (VladStrannik)
exchange rolesменяться ролями
executive roleроль руководителя (Alexander Demidov)
fall into one's roleвжиться в роль (Рина Грант)
feel at home in roleвходить в роль
fulfil a roleиграть роль (Solicitors can also appear in court. More commonly however a solicitor will fulfil the role of taking instructions from a client and preparing the case. LE Alexander Demidov)
full roleполноценное участие (Кунделев)
gangster rolesроли гангстеров
gender rolesгендерные роли (SirReal)
gender rolesвзаимоотношения полов (Спиридонов Н.В.)
gender rolesполовые роли (SirReal)
get into a roleвжиться в роль (Anglophile)
get into one's roleвойти в роль (VLZ_58)
give an actor a roleдавать актёру роль (him a job, etc., и т.д.)
give an actor a roleпредлагать актёру роль (him a job, etc., и т.д.)
grow into a roleвходить в роль
grow into a roleвживаться в роль (VLZ_58)
grow into a roleвходить в роль (begin to)
grow into one's roleосвоить роль (VLZ_58)
have a big role to playиграть значительную роль (Julchonok)
have a roleпринимать участие (напр., dendritic cells might also have a role in the uptake of GDVs across the intestine... – также дендритные клетки могут принимать участие в переносе векторов генной доставки через стенку кишечника... Min$draV)
have a roleучаствовать (Min$draV)
have a role inпринимать участие (4uzhoj)
have an audition for a roleпроходить пробу на роль
have played a decisive roleсыграть решающую роль (New York Times Alex_Odeychuk)
he assumed the role of leaderон взял на себя роль лидера
he began in a variety of supporting rolesон начинал сниматься в различных второстепенных ролях
he created the role of Higginsон создал образ Хиггинса
he danced leading roles both in the major classics and in contemorary balletsон танцевал ведущие партии как классического, так и современного репертуара
he danced leading roles both in the major classics and in contemorary balletsон танцевал ведущие партии как в основных классических, так и в современных балетах
he has levelled with the American people about his role in the affairон честно рассказал американскому народу о своей роли в этом деле
he is a role model for all of usмы все берём с него пример
he is perfect for the roleон идеально подходит для этой роли
he played in the role of Hamletон исполнял роль Гамлета
he played in the role of Hamletон исполнял роль Гамлета
he plays a subordinate roleон играет второстепенную роль
he quickly assumed the role of bossон быстро вошёл в роль начальника
he spent the first half in the unlikely role of a stopper on Paolo Rossiон провёл первый тайм в непривлекательной роли опекуна Паоло Росси
he was immense in that roleв этой роли он был неподражаем
he won't use a stand-in for any of his rolesон не прибегнет к услугам дублёра ни в одной из своих ролей
he won't use a stand-in for any of his rolesон не воспользуется услугами дублёра ни в одной из своих ролей
her role is crucial inей отведена ключевая роль
heteronormative roles for men and womenнормативные роли мужчин и женщин в гетеросексуальном обществе (financial-engineer)
his performance in the role of the scientist was nothing short of marvelousон в роли учёного бесподобен, иначе не скажешь
his role in this affair is ambiguousего роль в этом деле неоднозначна
hold a roleзанимать должность (sankozh)
hold a senior roleзанимать руководящую должность (Евгений Тамарченко)
human roleроль человека (Human role in warming "more certain" – UN climate chief. Roger Harrabin By Roger Harrabin Environment analyst. Alex Lilo)
important roleвесомая роль (YGA)
impose a roleнавязывать роль ("Modern" society still imposes gender roles. kefiring)
impressive character rolesяркие характерные роли
in a role ofявляясь (Johnny Bravo)
in a role ofбудучи (Johnny Bravo)
in a role ofнаходясь в должности (Johnny Bravo)
in a role ofвыступая в качестве (Johnny Bravo)
in a role ofзанимая должность (Johnny Bravo)
in his new roleв своей новой должности (triumfov)
in leadership rolesна руководящих должностях (Alexander Demidov)
in the roleв роли (of)
in this tribe the clan still plays a big roleу этого племени род играет ещё большую роль
in what roleкем (в знач. "в качестве кого? / чем занимается(-лся)": Кем он там был? – What was his role there? 4uzhoj)
increase the roleусилить роль (babichjob)
increasingly larger roleвозрастающая роль (Alexander Demidov)
inhabit a roleВжиться в роль (Vic_Ber)
instrumental roleинструментальная роль (MichaelBurov)
instrumental roleдейственная роль (MichaelBurov)
integral roleключевая роль (Dmitry)
interpret a roleтолковать роль
it has taken me many years to begin to get accustomed to this roleпотребовалось много лет прежде, чем я стал привыкать к этой новой для меня самого роли
Jenny Lind often attempted the roleчасто в этой партии выступала и Дженни Линд
keep playing a roleвыдерживать роль
keep up one's roleвыдерживать роль
keep up roleвыдерживать роль
land the roleполучить роль (Anglophile)
lead roleглавная роль (Anglophile)
leadership roleруководящая роль (bookworm)
leadership roleинициативность (вариант, предлагаемый П.Р. Палажченко bookworm)
leading roleопределяющая роль (of the state alexLun)
meaningful roleбольшая роль
minor roleвторостепенная роль (kefiring)
more focused roleболее узкая задача
mothership roleобеспечивающий снаряжением и припасами (qwarty)
mothership roleв роли ведущего (qwarty)
multi-role aircraftмногоцелевой самолёт
name roleзаглавная роль
negative effects of gender-role stereotyping on males and femalesвредные последствия шаблонных представлений о представителях противоположных полов (bigmaxus)
not very good in the first role but alright in the secondне блистал в первой роли, но справился со второй
outline rolesраспределить роли (Isstinna)
outsize roleнепропорционально большая роль (Ремедиос_П)
outsize roleнезаслуженно большая роль (Ремедиос_П)
outsize roleгипертрофированная роль (Ремедиос_П)
peculiar roleисключительная роль (Pale_Fire)
perform the role of Romeo for the first timeвпервые исполнять роль Ромео
pivotal roleглавнейшая роль
pivotal roleважнейшая роль
pivotal roleведущая роль
pivotal roleопределяющая роль
pivotal roleнаиболее значительная роль
pivotal roleключевая роль (goser)
play a critical roleиграть ключевую роль (AMlingua)
play a critical roleиграть важную роль (in ... – в ... Alex_Odeychuk)
play a crucial roleиграть главную роль
play a decisive roleиграть решающую роль (in ... – в ... Alex_Odeychuk)
play a full roleактивно участвовать (Кунделев)
play a full roleучаствовать в полном объёме (Кунделев)
play a key roleиграть решающую роль
play a key roleиграть главенствующую роль (Andrey Truhachev)
play a large managerial roleиграть важную руководящую роль (He is planning to play a large managerial role overseeing the company activities Maeldune)
play a leading roleиграть ведущую роль
play a major roleиграть ключевую роль
play a major roleиграть определяющую роль
play a major roleиграть главную роль
play a major roleиграть большую роль (в = in ABelonogov)
play a minor roleиметь второстепенное значение
play a minor roleиграть незначительную роль
play a niche roleиспользоваться для специальных целей
play a pioneering roleиграть ведущую роль (Jasmine_Hopeford)
play a pivotal roleиграть основополагающую роль (felog)
play a pivotal roleиграть решающую роль
play a prominent roleиграть заметную роль (Victor Topol)
play a roleразыгрывать роль
play a roleиграть роль
play a roleразыграть роль
play a roleвыступать в качестве (Alexander Matytsin)
play a role in the movieиграть роль в кино (miss_cum)
play a role to a fare-the-wellвыжать из роли всё, что можно
play a useful roleсослужить службу
play a valuable roleбольшую роль играют (anyname1)
play a variety of rolesиграть разных персонажей (VLZ_58)
play an essential roleиграть ключевую роль (typist)
play an essential roleиграть важную роль (typist)
play an exemplary roleподавать собой пример для остальных (Alex_Odeychuk)
play an important roleиграть важную роль (Post Scriptum)
play an important roleвнести существенный вклад (Post Scriptum)
play an important roleвнести важный вклад (Post Scriptum)
play an increasingly central roleиграть всё возрастающую центральную роль
play an influential roleиграть влиятельную роль (Sergei Aprelikov)
play an instrumental roleсыграть важную роль (in)
play an instrumental role inиграть конструктивную роль в
play an instrumental role inиграть главную роль
play an instrumental role inсыграть ключевую роль
play an integral roleиграть ключевую роль (Dmitry)
play down his roleумалять его роль (their achievements, etc., и т.д.)
play down his roleпреуменьшать его роль (their achievements, etc., и т.д.)
play lead roleсыграть ключевую роль (in something Nibiru)
play leading Hollywood rolesисполнять главные роли в голливудских фильмах
play out a roleдовести роль до конца
play the leading roleиграть первую скрипку
play the roleисполнить роль (of)
play the roleисполнять роль (of)
play the roleисполнять
play the roleисполнять роль (of)
play the role ofразыгрывать
play the role ofисполнить какую-либо роль
playing supporting rolesна вторых ролях (Anglophile)
primary roleпервостепенная задача (yanadya19)
prominent roleвыдающаяся роль (ssn)
provide role modelпоказывать пример (Alexander Demidov)
put oneself into victim roleизображать из себя жертву (VLZ_58)
reverse rolesпоменяться местами (Anglophile)
reverse rolesпоменяться ролями (Anglophile)
rewrite the role ofпереписать партию (какого-либо персонажа оперы)
rise to the roleсправиться с ролью (Supernova)
role activeтекущие функциональные обязанности (sankozh)
role activeдействующая должность (sankozh)
role and contributionроль и значение (Alexander Demidov)
role and impactроль и значение (Alexander Demidov)
role and significanceроль и значение (Alexander Demidov)
role call voteпоимённое голосование (Lu4ik)
role congruencyсоответствие роли (Oksana-Ivacheva)
role divisionразделение по обязанностям (alexghost)
role in a teamместо в коллективе (Alexander Demidov)
role indicatorуказатель роли
role modelпример для подражания (a person that you admire and try to copy • We need positive role models for young women to aspire to. • Parents are a child's primary role models. OALD Alexander Demidov)
role-modelдемонстрировать (определенное поведение, предназначенное для подражания SirReal)
role-modelподать пример (SirReal)
role-modelслужить примером (SirReal)
role-modelпоказывать пример (SirReal)
role-modelподавать пример (SirReal)
role-modelобразцовый (q3mi4)
role of the jeune-premierамплуа первого любовника
role of the moralizerамплуа первого резонера
role performanceролевое исполнение
role performanceисполнение роли
role playчитать по ролям
role-playиграть в ролевую игру, разыгрывать по ролям (framboise)
role-playчитать по ролям
role-playразыгрывать роль (тж. перен.)
role playразыгрывать роль
role-playразыгрывать роль
role responsibilitiesдолжностные обязанности (Johnny Bravo)
role reversalсмена ролей (kutsch)
role reverseсмена ролей друг на друга (Дмитрий_Р)
role separationразделение ролей, разделение функций (Дарья 88888)
role specializationамплуа
role weightзначимость занимаемой должности (Валерия 555)
roles and responsibilitiesRoles and Responsibilities роли и обязанности (Alexander Demidov)
roles and responsibilitiesдолжностные обязанности (Kugelblitz)
say over a roleучить роль
say over a roleповторять роль
secondary roleроль второго плана (Anglophile)
secondary roleвторостепенная роль (Min$draV)
seminal roleконструктивная роль (larisa_kisa)
settle into one's roleвжиться в роль (You have to give yourself time to settle into your new role, first. VLZ_58)
sex roleсудьба, определяемая полом
sex roleроль мужчины и роль женщины (в жизни)
sex-role behaviorполоролевое поведение (Yanamahan)
Shakespearean rolesроли, исполняемые в шекспировских пьесах
she had an unequivocal success in the roleэта роль ей, несомненно, удалась
she has a talent for building up minor rolesона с блеском исполняет второстепенные роли
shift in the roleизменение роли
showcase roleпоказная роль
significant roleвесомая роль (YGA)
sizable roleзначительная роль
slip into a roleвойти в роль ("One of the premier shape-shifters of his generation of actors, able to convincingly play an uncanny variety of characters, Paul Dano would seem to have slipped easily into yet another role: that of accomplished director." – Kenneth Turan, The Portland Press Herald, 28 Jan. 2018 VLZ_58)
special roleособое назначение
speculative roleгипотетическая роль (yakamozzz)
spoiler's roleроль лишнего кандидата на выборах, портящего шансы наиболее вероятного победителя
spoiler's roleроль третьего кандидата на выборах, портящего шансы наиболее вероятного победителя
spying roleроль шпиона
staff roleроли сотрудников / функции сотрудников (Moscowtran)
step into a roleвойти в роль (VLZ_58)
strong roleсильная роль
strong roleзначительная роль
submerge oneself in one's roleпогружаться в роль (She's a marvelous actress who submerges herself totally in her roles. VLZ_58)
superpower roleроль сверхдержавы
supervisory roleнадзорные функции (Кунделев)
support roleвторостепенная роль (ЛВ)
support roleвспомогательная роль (ЛВ)
swap rolesпоменяться ролями (Enrica)
switch rolesпоменяться ролями (Vladimir Shevchuk)
tabletop role-playing gameнастольная ролевая игра (разг. "настолка" CLgirl)
tackle a roleвзяться за роль
take a lead role on the international stageиграть ведущую роль на мировой арене
take a roleвыбрать себе роль (в пьесе)
take an active roleбрать на себя активную роль (AMlingua)
take an active roleпринимать активное участие (AMlingua)
take on a roleвыполнять функции
take on such a roleдля выполнения этой роли
take on such a roleдля осуществления этой задачи
take on such a roleдля осуществления этой цели
take on the roleдействовать в качестве
take on the roleвзять на себя исполнение роли
take on the roleбрать на себя функции
take on the roleвыступать в роли
take on the roleвыступать в качестве
take on the roleиграть роль
take on the roleсыграть роль
take on the roleбрать на себя обязанности
take on the roleвыступить в роли
take on the roleвзять на себя функции
take on the role ofвыступить в качестве
take on the role ofвзяться за исполнение роли
take on the role ofбрать на себя роль
take on the role ofпримерить на себя роль
take on the role ofиграть роль
take on the role ofвыступать в качестве
take on the role ofвзять на себя исполнение роли (had to take on the role of both father and mother. MWCD Alexander Demidov)
take up a new role asпринимать на себя новую роль в качестве (Enver Solomon has recently taken up a new role as Director of Evidence and Impact at the National Children's Bureau Voledemar)
take up the role ofвходить в роль (Isn't it weird how queer people sometimes take up heteronormative roles like masc-fem couples and top/bottom labels? Is that because we don't know how to be otherwise? Or does masc/fem energy naturally exist and attract each other regardless of gender/orientation? Shabe)
the extent of the roleсерьёзность роли (reverso.net Aslandado)
the most-admired Norma became Giulia Grisi, who had sung the role of Adalgisa at the premiereсамой любимой у публики исполнительницей партии Нормы стала Джулия Гризи, которая на премьере оперы исполняла партию Адальжизы
the profit motive plays a very important roleфактор прибыли здесь играет очень важную роль
the role the job, etc. doesn't suit himон не годится для этой роли (и т.д.)
the role the job, etc. doesn't suit himон не подходит для этой роли (и т.д.)
the role of the jeune premierамплуа первого любовника
the role of the moralizerамплуа резонера
the role of the state shrankроль государства уменьшилась
the teacher's role in societyроль преподавателя в обществе
the title roleзаглавная роль (в пьесе, напр., роль Гамлета)
title-roleзаглавная роль
title roleзаглавная роль
traditional assumptions about sex roleтрадиционные представления о том, что является уделом женщины и мужчины (что приличествует женщине или мужчине)
trouser roleмужская роль, исполняемая женщиной (в опере и т.п.)
try on the role ofпопробовать себя в роли (Alexander Demidov)
twofold roleдвоякая роль (ART Vancouver)
unsavory roleнеприглядная роль (Taras)
unsavoury roleнеприглядная роль
very special roleисключительная роль (bookworm)
warm to one's roleвойти в роль (Anglophile)
warm to one's roleвжиться в роль (Anglophile)
warm to one's roleвживаться в роль (Anglophile)
warm to one's roleвходить в роль
world-wide historic roleвсемирно-историческая роль
world-wide historical roleвсемирно-историческая роль