English | Russian |
a good actor can project himself into a role | хороший актёр может полностью войти в свою роль |
a role model | пример для подражания (mahavishnu) |
a role model | образец для подражания (He's always been a role model for my brother. mahavishnu) |
a splendid rendering of the role | великолепное исполнение роли |
act a role on the stage | играть роль на сцене (miss_cum) |
active role | активное участие (Maxim Prokofiev) |
actor of comic roles | буфф |
actress whose stage roles Include both modern and classical | актриса, играющая на сцене роли классического и современного репертуара |
adopt a role | брать на себя роль (Anglophile) |
adopt a role | взять на себя роль (Anglophile) |
allocate roles | распределять роли (cleavers) |
allot role | отвести роль (Баян) |
assign a role to | возлагать роль на (Oksana-Ivacheva) |
assign a role to | отводить роль (Oksana-Ivacheva) |
assign the role | назначить на роль (ek23) |
assume a dominating role | взять на себя главную роль |
assume a role | занять роль (A.Rezvov) |
assume a role | брать на себя роль (A.Rezvov) |
assume a role | занимать роль (A.Rezvov) |
assume a role | взять на себя роль (A.Rezvov) |
assume the role | взять на себя роль (The stars say it might be time to assume the host role you perform so well. VLZ_58) |
assume the role of | стать (She has been invited to assume the role of mentor.) |
basic roles | основные должностные функции (dilbar77@inbox.ru) |
be in role | занимать должность (Taras) |
best-known role | коронная роль (of an actor) |
Between Two Ages: America's Role in the Technetronic Era | на рубеже веков: Роль Америки в Технотронной Эре (название книги Збигнева Казимежа Бжезинского (Zbigniew Kazimierz Brzezinski) wikipedia.org) |
bolster a role | повышать роль |
breakout role | звёздная роль (wikipedia.org mgm) |
breakthrough role | судьбоносная роль (после которой актёр стал очень знаменитым angryberry) |
bridging role | роль соединительного звена (A.Rezvov) |
business role-playing game | деловая игра (Alexander Demidov) |
business role-playing games | интерактивные деловые игры (Alexander Demidov) |
business-critical role | особо важная для бесперебойного бизнеса роль (Johnny Bravo) |
cameo role | эпизодическая роль для выдающегося исполнителя (в кинофильме или телешоу ssn) |
cameo role | эпизодическая роль известной личности в пьесе, художественном или телевизионном фильме, видеоигре, как. правило, без слов и в роли самого / самой себя |
cast a role | отводить роль (cast a role for Queensland as the Big Country – by G. Whitlock; The devolution process raises some important issues for the planning of city futures, not least in terms of the role cast for planning as a key agent in local and national growth and recovery agendas – by Ian Strange Tamerlane) |
cast in the role of | отвести роль |
cast someone in the role of | представить как |
cast someone in the role of | выставлять как |
cast in the role of | отводить роль (MargeWebley) |
cast oneself in the role of | взять на себя роль |
cast oneself in the role of | выступать в качестве |
cast oneself in the role of | выступить в роли |
cast oneself in the role of | выступать в роли |
cast roles | давать роль (актёру) |
character role | характерная роль |
characters who have a central role | главные персонажи (фильма) |
combat role | оппозиционная роль |
combat role | роль борца |
combat role | военная роль |
combative role | роль агрессивного героя |
combative role | воинственная роль |
come to inhabit one's role | войти в роль (VLZ_58) |
community role | роль общества |
conflicting role | роль конфликтующей стороны |
consistent role | согласующаяся с чем-либо роль |
consistent role | сообразная с чем-либо роль |
consistent role | совместимая с чем-либо роль |
consolidation of role | усиление роли (Alexander Demidov) |
constitutional role | конституционная роль |
continued role | продолжающаяся роль |
core role | определяющая роль (vp_73) |
core role | центральная роль (vp_73) |
cornerstone of the role | основа роли |
cornerstone of the role | краеугольный камень роли |
country's role | роль страны |
credited role | роль с указанием имени актёра в титрах (Pediatrician) |
critical role | решающая роль (ssn) |
crucial role | крайне важная роль |
crucial role | главная роль |
defining role | определяющая роль (pfedorov) |
demanding role | ответственная роль (Anastasia_E) |
division of roles | разделение ролей (Гевар) |
downplay the role | преуменьшать роль (Supernova) |
dual role | двоякая роль (Alexander Demidov) |
dual role | двоякое положение (Alexander Demidov) |
dual role | роль двойника (роль актёра, снимающегося сразу в двух ролях) |
effective role | выигрышная роль |
enhance a role | повышать роль (andrew_egroups) |
enhance the role of | поднять роль (кого-либо raf) |
essential role | важная роль (VladStrannik) |
exchange roles | меняться ролями |
executive role | роль руководителя (Alexander Demidov) |
fall into one's role | вжиться в роль (Рина Грант) |
feel at home in role | входить в роль |
fulfil a role | играть роль (Solicitors can also appear in court. More commonly however a solicitor will fulfil the role of taking instructions from a client and preparing the case. LE Alexander Demidov) |
full role | полноценное участие (Кунделев) |
gangster roles | роли гангстеров |
gender roles | гендерные роли (SirReal) |
gender roles | взаимоотношения полов (Спиридонов Н.В.) |
gender roles | половые роли (SirReal) |
get into a role | вжиться в роль (Anglophile) |
get into one's role | войти в роль (VLZ_58) |
give an actor a role | давать актёру роль (him a job, etc., и т.д.) |
give an actor a role | предлагать актёру роль (him a job, etc., и т.д.) |
grow into a role | входить в роль |
grow into a role | вживаться в роль (VLZ_58) |
grow into a role | входить в роль (begin to) |
grow into one's role | освоить роль (VLZ_58) |
have a big role to play | играть значительную роль (Julchonok) |
have a role | принимать участие (напр., dendritic cells might also have a role in the uptake of GDVs across the intestine... – также дендритные клетки могут принимать участие в переносе векторов генной доставки через стенку кишечника... Min$draV) |
have a role | участвовать (Min$draV) |
have a role in | принимать участие (4uzhoj) |
have an audition for a role | проходить пробу на роль |
have played a decisive role | сыграть решающую роль (New York Times Alex_Odeychuk) |
he assumed the role of leader | он взял на себя роль лидера |
he began in a variety of supporting roles | он начинал сниматься в различных второстепенных ролях |
he created the role of Higgins | он создал образ Хиггинса |
he danced leading roles both in the major classics and in contemorary ballets | он танцевал ведущие партии как классического, так и современного репертуара |
he danced leading roles both in the major classics and in contemorary ballets | он танцевал ведущие партии как в основных классических, так и в современных балетах |
he has levelled with the American people about his role in the affair | он честно рассказал американскому народу о своей роли в этом деле |
he is a role model for all of us | мы все берём с него пример |
he is perfect for the role | он идеально подходит для этой роли |
he played in the role of Hamlet | он исполнял роль Гамлета |
he played in the role of Hamlet | он исполнял роль Гамлета |
he plays a subordinate role | он играет второстепенную роль |
he quickly assumed the role of boss | он быстро вошёл в роль начальника |
he spent the first half in the unlikely role of a stopper on Paolo Rossi | он провёл первый тайм в непривлекательной роли опекуна Паоло Росси |
he was immense in that role | в этой роли он был неподражаем |
he won't use a stand-in for any of his roles | он не прибегнет к услугам дублёра ни в одной из своих ролей |
he won't use a stand-in for any of his roles | он не воспользуется услугами дублёра ни в одной из своих ролей |
her role is crucial in | ей отведена ключевая роль |
heteronormative roles for men and women | нормативные роли мужчин и женщин в гетеросексуальном обществе (financial-engineer) |
his performance in the role of the scientist was nothing short of marvelous | он в роли учёного бесподобен, иначе не скажешь |
his role in this affair is ambiguous | его роль в этом деле неоднозначна |
hold a role | занимать должность (sankozh) |
hold a senior role | занимать руководящую должность (Евгений Тамарченко) |
human role | роль человека (Human role in warming "more certain" – UN climate chief. Roger Harrabin By Roger Harrabin Environment analyst. Alex Lilo) |
important role | весомая роль (YGA) |
impose a role | навязывать роль ("Modern" society still imposes gender roles. kefiring) |
impressive character roles | яркие характерные роли |
in a role of | являясь (Johnny Bravo) |
in a role of | будучи (Johnny Bravo) |
in a role of | находясь в должности (Johnny Bravo) |
in a role of | выступая в качестве (Johnny Bravo) |
in a role of | занимая должность (Johnny Bravo) |
in his new role | в своей новой должности (triumfov) |
in leadership roles | на руководящих должностях (Alexander Demidov) |
in the role | в роли (of) |
in this tribe the clan still plays a big role | у этого племени род играет ещё большую роль |
in what role | кем (в знач. "в качестве кого? / чем занимается(-лся)": Кем он там был? – What was his role there? 4uzhoj) |
increase the role | усилить роль (babichjob) |
increasingly larger role | возрастающая роль (Alexander Demidov) |
inhabit a role | Вжиться в роль (Vic_Ber) |
instrumental role | инструментальная роль (MichaelBurov) |
instrumental role | действенная роль (MichaelBurov) |
integral role | ключевая роль (Dmitry) |
interpret a role | толковать роль |
it has taken me many years to begin to get accustomed to this role | потребовалось много лет прежде, чем я стал привыкать к этой новой для меня самого роли |
Jenny Lind often attempted the role | часто в этой партии выступала и Дженни Линд |
keep playing a role | выдерживать роль |
keep up one's role | выдерживать роль |
keep up role | выдерживать роль |
land the role | получить роль (Anglophile) |
lead role | главная роль (Anglophile) |
leadership role | руководящая роль (bookworm) |
leadership role | инициативность (вариант, предлагаемый П.Р. Палажченко bookworm) |
leading role | определяющая роль (of the state alexLun) |
meaningful role | большая роль |
minor role | второстепенная роль (kefiring) |
more focused role | более узкая задача |
mothership role | обеспечивающий снаряжением и припасами (qwarty) |
mothership role | в роли ведущего (qwarty) |
multi-role aircraft | многоцелевой самолёт |
name role | заглавная роль |
negative effects of gender-role stereotyping on males and females | вредные последствия шаблонных представлений о представителях противоположных полов (bigmaxus) |
not very good in the first role but alright in the second | не блистал в первой роли, но справился со второй |
outline roles | распределить роли (Isstinna) |
outsize role | непропорционально большая роль (Ремедиос_П) |
outsize role | незаслуженно большая роль (Ремедиос_П) |
outsize role | гипертрофированная роль (Ремедиос_П) |
peculiar role | исключительная роль (Pale_Fire) |
perform the role of Romeo for the first time | впервые исполнять роль Ромео |
pivotal role | главнейшая роль |
pivotal role | важнейшая роль |
pivotal role | ведущая роль |
pivotal role | определяющая роль |
pivotal role | наиболее значительная роль |
pivotal role | ключевая роль (goser) |
play a critical role | играть ключевую роль (AMlingua) |
play a critical role | играть важную роль (in ... – в ... Alex_Odeychuk) |
play a crucial role | играть главную роль |
play a decisive role | играть решающую роль (in ... – в ... Alex_Odeychuk) |
play a full role | активно участвовать (Кунделев) |
play a full role | участвовать в полном объёме (Кунделев) |
play a key role | играть решающую роль |
play a key role | играть главенствующую роль (Andrey Truhachev) |
play a large managerial role | играть важную руководящую роль (He is planning to play a large managerial role overseeing the company activities Maeldune) |
play a leading role | играть ведущую роль |
play a major role | играть ключевую роль |
play a major role | играть определяющую роль |
play a major role | играть главную роль |
play a major role | играть большую роль (в = in ABelonogov) |
play a minor role | иметь второстепенное значение |
play a minor role | играть незначительную роль |
play a niche role | использоваться для специальных целей |
play a pioneering role | играть ведущую роль (Jasmine_Hopeford) |
play a pivotal role | играть основополагающую роль (felog) |
play a pivotal role | играть решающую роль |
play a prominent role | играть заметную роль (Victor Topol) |
play a role | разыгрывать роль |
play a role | играть роль |
play a role | разыграть роль |
play a role | выступать в качестве (Alexander Matytsin) |
play a role in the movie | играть роль в кино (miss_cum) |
play a role to a fare-the-well | выжать из роли всё, что можно |
play a useful role | сослужить службу |
play a valuable role | большую роль играют (anyname1) |
play a variety of roles | играть разных персонажей (VLZ_58) |
play an essential role | играть ключевую роль (typist) |
play an essential role | играть важную роль (typist) |
play an exemplary role | подавать собой пример для остальных (Alex_Odeychuk) |
play an important role | играть важную роль (Post Scriptum) |
play an important role | внести существенный вклад (Post Scriptum) |
play an important role | внести важный вклад (Post Scriptum) |
play an increasingly central role | играть всё возрастающую центральную роль |
play an influential role | играть влиятельную роль (Sergei Aprelikov) |
play an instrumental role | сыграть важную роль (in) |
play an instrumental role in | играть конструктивную роль в |
play an instrumental role in | играть главную роль |
play an instrumental role in | сыграть ключевую роль |
play an integral role | играть ключевую роль (Dmitry) |
play down his role | умалять его роль (their achievements, etc., и т.д.) |
play down his role | преуменьшать его роль (their achievements, etc., и т.д.) |
play lead role | сыграть ключевую роль (in something Nibiru) |
play leading Hollywood roles | исполнять главные роли в голливудских фильмах |
play out a role | довести роль до конца |
play the leading role | играть первую скрипку |
play the role | исполнить роль (of) |
play the role | исполнять роль (of) |
play the role | исполнять |
play the role | исполнять роль (of) |
play the role of | разыгрывать |
play the role of | исполнить какую-либо роль |
playing supporting roles | на вторых ролях (Anglophile) |
primary role | первостепенная задача (yanadya19) |
prominent role | выдающаяся роль (ssn) |
provide role model | показывать пример (Alexander Demidov) |
put oneself into victim role | изображать из себя жертву (VLZ_58) |
reverse roles | поменяться местами (Anglophile) |
reverse roles | поменяться ролями (Anglophile) |
rewrite the role of | переписать партию (какого-либо персонажа оперы) |
rise to the role | справиться с ролью (Supernova) |
role active | текущие функциональные обязанности (sankozh) |
role active | действующая должность (sankozh) |
role and contribution | роль и значение (Alexander Demidov) |
role and impact | роль и значение (Alexander Demidov) |
role and significance | роль и значение (Alexander Demidov) |
role call vote | поимённое голосование (Lu4ik) |
role congruency | соответствие роли (Oksana-Ivacheva) |
role division | разделение по обязанностям (alexghost) |
role in a team | место в коллективе (Alexander Demidov) |
role indicator | указатель роли |
role model | пример для подражания (a person that you admire and try to copy • We need positive role models for young women to aspire to. • Parents are a child's primary role models. OALD Alexander Demidov) |
role-model | демонстрировать (определенное поведение, предназначенное для подражания SirReal) |
role-model | подать пример (SirReal) |
role-model | служить примером (SirReal) |
role-model | показывать пример (SirReal) |
role-model | подавать пример (SirReal) |
role-model | образцовый (q3mi4) |
role of the jeune-premier | амплуа первого любовника |
role of the moralizer | амплуа первого резонера |
role performance | ролевое исполнение |
role performance | исполнение роли |
role play | читать по ролям |
role-play | играть в ролевую игру, разыгрывать по ролям (framboise) |
role-play | читать по ролям |
role-play | разыгрывать роль (тж. перен.) |
role play | разыгрывать роль |
role-play | разыгрывать роль |
role responsibilities | должностные обязанности (Johnny Bravo) |
role reversal | смена ролей (kutsch) |
role reverse | смена ролей друг на друга (Дмитрий_Р) |
role separation | разделение ролей, разделение функций (Дарья 88888) |
role specialization | амплуа |
role weight | значимость занимаемой должности (Валерия 555) |
roles and responsibilities | Roles and Responsibilities роли и обязанности (Alexander Demidov) |
roles and responsibilities | должностные обязанности (Kugelblitz) |
say over a role | учить роль |
say over a role | повторять роль |
secondary role | роль второго плана (Anglophile) |
secondary role | второстепенная роль (Min$draV) |
seminal role | конструктивная роль (larisa_kisa) |
settle into one's role | вжиться в роль (You have to give yourself time to settle into your new role, first. VLZ_58) |
sex role | судьба, определяемая полом |
sex role | роль мужчины и роль женщины (в жизни) |
sex-role behavior | полоролевое поведение (Yanamahan) |
Shakespearean roles | роли, исполняемые в шекспировских пьесах |
she had an unequivocal success in the role | эта роль ей, несомненно, удалась |
she has a talent for building up minor roles | она с блеском исполняет второстепенные роли |
shift in the role | изменение роли |
showcase role | показная роль |
significant role | весомая роль (YGA) |
sizable role | значительная роль |
slip into a role | войти в роль ("One of the premier shape-shifters of his generation of actors, able to convincingly play an uncanny variety of characters, Paul Dano would seem to have slipped easily into yet another role: that of accomplished director." – Kenneth Turan, The Portland Press Herald, 28 Jan. 2018 VLZ_58) |
special role | особое назначение |
speculative role | гипотетическая роль (yakamozzz) |
spoiler's role | роль лишнего кандидата на выборах, портящего шансы наиболее вероятного победителя |
spoiler's role | роль третьего кандидата на выборах, портящего шансы наиболее вероятного победителя |
spying role | роль шпиона |
staff role | роли сотрудников / функции сотрудников (Moscowtran) |
step into a role | войти в роль (VLZ_58) |
strong role | сильная роль |
strong role | значительная роль |
submerge oneself in one's role | погружаться в роль (She's a marvelous actress who submerges herself totally in her roles. VLZ_58) |
superpower role | роль сверхдержавы |
supervisory role | надзорные функции (Кунделев) |
support role | второстепенная роль (ЛВ) |
support role | вспомогательная роль (ЛВ) |
swap roles | поменяться ролями (Enrica) |
switch roles | поменяться ролями (Vladimir Shevchuk) |
tabletop role-playing game | настольная ролевая игра (разг. "настолка" CLgirl) |
tackle a role | взяться за роль |
take a lead role on the international stage | играть ведущую роль на мировой арене |
take a role | выбрать себе роль (в пьесе) |
take an active role | брать на себя активную роль (AMlingua) |
take an active role | принимать активное участие (AMlingua) |
take on a role | выполнять функции |
take on such a role | для выполнения этой роли |
take on such a role | для осуществления этой задачи |
take on such a role | для осуществления этой цели |
take on the role | действовать в качестве |
take on the role | взять на себя исполнение роли |
take on the role | брать на себя функции |
take on the role | выступать в роли |
take on the role | выступать в качестве |
take on the role | играть роль |
take on the role | сыграть роль |
take on the role | брать на себя обязанности |
take on the role | выступить в роли |
take on the role | взять на себя функции |
take on the role of | выступить в качестве |
take on the role of | взяться за исполнение роли |
take on the role of | брать на себя роль |
take on the role of | примерить на себя роль |
take on the role of | играть роль |
take on the role of | выступать в качестве |
take on the role of | взять на себя исполнение роли (had to take on the role of both father and mother. MWCD Alexander Demidov) |
take up a new role as | принимать на себя новую роль в качестве (Enver Solomon has recently taken up a new role as Director of Evidence and Impact at the National Children's Bureau Voledemar) |
take up the role of | входить в роль (Isn't it weird how queer people sometimes take up heteronormative roles like masc-fem couples and top/bottom labels? Is that because we don't know how to be otherwise? Or does masc/fem energy naturally exist and attract each other regardless of gender/orientation? Shabe) |
the extent of the role | серьёзность роли (reverso.net Aslandado) |
the most-admired Norma became Giulia Grisi, who had sung the role of Adalgisa at the premiere | самой любимой у публики исполнительницей партии Нормы стала Джулия Гризи, которая на премьере оперы исполняла партию Адальжизы |
the profit motive plays a very important role | фактор прибыли здесь играет очень важную роль |
the role the job, etc. doesn't suit him | он не годится для этой роли (и т.д.) |
the role the job, etc. doesn't suit him | он не подходит для этой роли (и т.д.) |
the role of the jeune premier | амплуа первого любовника |
the role of the moralizer | амплуа резонера |
the role of the state shrank | роль государства уменьшилась |
the teacher's role in society | роль преподавателя в обществе |
the title role | заглавная роль (в пьесе, напр., роль Гамлета) |
title-role | заглавная роль |
title role | заглавная роль |
traditional assumptions about sex role | традиционные представления о том, что является уделом женщины и мужчины (что приличествует женщине или мужчине) |
trouser role | мужская роль, исполняемая женщиной (в опере и т.п.) |
try on the role of | попробовать себя в роли (Alexander Demidov) |
twofold role | двоякая роль (ART Vancouver) |
unsavory role | неприглядная роль (Taras) |
unsavoury role | неприглядная роль |
very special role | исключительная роль (bookworm) |
warm to one's role | войти в роль (Anglophile) |
warm to one's role | вжиться в роль (Anglophile) |
warm to one's role | вживаться в роль (Anglophile) |
warm to one's role | входить в роль |
world-wide historic role | всемирно-историческая роль |
world-wide historical role | всемирно-историческая роль |