French | Russian |
abandonner les charges retenues contre | снять обвинения против (ROGER YOUNG) |
donner et retenir ne vaut | дарёное назад не берут |
il ne put se retenir de dire | он не выдержал и сказал (Morning93) |
ils me laissent partir sans jamais me retenir | они меня отпускают, никогда меня не удерживая (Alex_Odeychuk) |
je me retiens | я сдерживаюсь (Alex_Odeychuk) |
je me retiens | я себя сдерживаю (Alex_Odeychuk) |
je ne vous retiens plus | вы свободны |
je ne vous retiens plus | я вас больше не задерживаю |
je pose 4 et je retiens 2 | четыре пишем, два в уме (Voledemar) |
j'me tire, tu n'as pas su me retenir | я ухожу, ты не сумел меня удержать (financial-engineer) |
La chose importante à retenir est que | И самое важное то, что (ROGER YOUNG) |
la date la moins tardive étant celle à retenir | в зависимости от того, что наступит раньше (à l'échéance d'un délai de deux ans de la délivrance de sa licence ou avant le 15 juillet 2007, la date la moins tardive étant celle à retenir. I. Havkin) |
ne pas retenir une candidature | отвести кандидатуру (Voledemar) |
ne retiens pas tes larmes | не сдерживай слёз (Alex_Odeychuk) |
pour l'autre à retenir on est prêt à tout offrir | чтобы удержать свою вторую половину, мы готовы всё отдать (Alex_Odeychuk) |
retenez-moi ou je fais un malheur | держите меня, а то я за себя не отвечаю |
retenir qn de faire qch | удержать кого-л от того, чтобы… (Voledemar) |
retenir qn de faire qch | удержать кого-л от того, чтобы
(Voledemar) |
retenir qn de faire qch | помешать кому-л (Voledemar) |
retenir de force | удержать силой (Iricha) |
retenir la responsabilité | нести ответственность (vleonilh) |
retenir l'attention | привлекать внимание (vleonilh) |
retenir le bras de qn | помешать (кому-л.) |
retenir le bras de qn | остановить чью-л. руку |
retenir le montant | удерживать сумму (ROGER YOUNG) |
retenir l'eau | удерживать воду |
retenir leur souffle | задержать дыхание (Alex_Odeychuk) |
retenir sa respiration | задержать дыхание (z484z) |
retenir son souffle | затаить дыхание |
retenir son souffle | задержать |
retenir tant d' un salaire | удерживать столько-то из зарплаты |
retenir tant sur un salaire | удерживать столько-то из зарплаты |
retenir tes larmes | сдерживать слёзы (Alex_Odeychuk) |
retenir un conseil | принять во внимание совет (Voledemar) |
retenir un sourire | сдерживать улыбку (Silina) |
retenir une chambre | забронировать номер (ROGER YOUNG) |
retenir une opinion | учесть чьё-л мнение (Voledemar) |
retenir une place | забронировать место (ROGER YOUNG) |
retenu l'attention de qnn | привлечь внимание (Pas d'autres détails qui ont retenu votre attention ? z484z) |
Retenues fiscales normales, sociales et celles d'investissement et de biens | Стандартные, социальные, инвестиционные и имущественные налоговые вычеты (ROGER YOUNG) |
sans même te retenir | не сделав попытки тебя удержать (Alex_Odeychuk) |
sauf si tu me retiens | если только ты меня не остановишь (Alex_Odeychuk) |
se retenir de qch | удержаться (imerkina) |
se retenir à | держаться за (se retenir à quelque chose pour s'empêcher de tomber Morning93) |
tout ce que vous devez retenir | всё, что вы должны помнить (pour ... - ..., чтобы ... // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
tout ce que vous devez retenir | всё, что вам нужно помнить (pour ... - ..., чтобы ... // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
tout ce que vous devez retenir pour mieux comprendre le focus du jour | всё, что вы должны помнить, чтобы лучше понимать главные новости дня (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
tu n'as pas su me retenir | ты не сумела удержать меня (Alex_Odeychuk) |