DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject General containing restare | all forms | exact matches only
ItalianRussian
e cosi dovremo proprio restare a casa?неужели так-таки придётся остаться до́ма?
essere/restare incolto per la terraпустовать (s_somova)
far restare a bocca apertaпоразить
far restare a bocca apertaпоражать
ferma restandoневзирая на (spanishru)
ferma restandoпри условии соблюдения (Fermo restando quanto previsto dall'articolo; ferma restando la mia proposta; fermi restando i principî già ...; fermo restando quanto previsto dal; Fermo restando l'obbligo del concessionario di procedere; fermo restando che non siamo soggetti ad un obbligo legale di conservazione massimo67)
ferma restandoпри соблюдении (spanishru)
ferma restandoнесмотря на (spanishru)
ferma restandoпри условии того, что (Millie)
ferme restando le altre condizioniпри прочих равных условиях (E' possibile stipulare una convenzione con le cooperative sociali, ferme restando le altre condizioni, nel limite del 30% dei disabili da assumere. I. Havkin)
ferme restando le limitazioniневзирая на ограничения (Незваный гость из будущего)
fermi restandoнесмотря на (spanishru)
fermi restandoневзирая на (spanishru)
fermo , fermo restandoза исключением случаев ... (fatto salvo (синоним) Рудык)
fermo , fermo restandoc cохранением, без ущемления, без ограничения прав, полномочий и т.д., сохраняя в силе, при условии сохранения в силе положений контракта, закона и т.д. (Рудык)
fermo restandoневзирая на (spanishru)
fermo restandoпри соблюдении (spanishru)
fermo restandoпри условии (того, что spanishru)
fermo restandoнесмотря на (spanishru)
Fermo restandoНесмотря на то, что (Fermo restando la prevalenza della locazione ... г consentita solo per massimo67)
fermo restandoпри этом (Timote Suladze)
fermo restandoпри условии, что (Briciola25)
fermo restando cheисходя из того, что... (Валерия 555)
fermo restando cheпри условии, что (Валерия 555)
Fermo restando cheнесмотря на то, что (Валерия 555)
fermo restando il principio di...принимая за основу принцип... (формулировка в договорах, соглашениях и т.п.)
fermo restando quanto sopraпринимая во внимание вышеизложенное (Валерия 555)
il bambino non ha voglia di restare in casaребёнку не сидится дома (Nuto4ka)
non restare ava dal lamentarsiон не переставал жаловаться
per restare aесли говорить только о (См. пример в статье "если ограничиться". I. Havkin)
per restare aесли ограничиться только, чем-л. (Si pensi, per restare agli esempi più banali, alla necessità di far rispettare il regolamento di condominio. I. Havkin)
puo' andare o restare a volontàможешь уйти или остаться по желанию как хочешь (Nuto4ka)
questo fatto mi determino a restareэто привело меня к решению остаться
resta daоста́ётся (+inf.)
restando espressamente inteso cheследует чётко понимать, что (Валерия 555)
restare e a.сидеть
restare a bocca apertaраскрыть рот
restare a bocca apertaоткрыть рот
restare a bocca asciuttaостаться на бобах
restare a bocca asciuttaостаться ни с чем
restare a cenaостаться на ужин (Nuto4ka)
restare a denti asciuttiзубы на по́лку класть
restare a disposizioneоставаться в распоряжении (Екатерина Богдашева)
restare a dormireночевать (gorbulenko)
restare a essereостаться без работы
restare a qd fare qcоставаться (Блуждающий огонек)
restare a leggere per tutta la giornataпросидеть весь день за книгой
restare a mezza stradaостановиться на полпути (тж. перен.)
restare a pranzoостаться обедать
restare addietro in q.c.отставать в (чём-л.)
restare al disotto diотставать (от кого-л.)
restare al disotto di qdбыть хуже (кого-л.)
restare al passo con i tempiне отставать (massimo67)
restare all'opposizioneоставаться в оппозиции (vpp)
restare ammelmatoзастрять в грязи́
restare appesoповиснуть
restare appesoповисать
restare appostatoпритаиться (gorbulenko)
restare bloccatoзастревать (Olya34)
restare col danno e con le beffeуйти не солоно хлебавши
restare col danno e con le beffeостаться в дураках
restare col danno e con le beffeостаться посрамлённым
restare colla peggioоказаться в худшем положении
restare colla peggioбыть побеждённым
restare con tanto di nasoостаться с носом
restare con un palmo di nasoостаться с носом
restare con un pugno di moscheостаться на бобах
restare confusoмешаться
restare contusoсмешиваться (impacciato, imbarazzato)
restare contusoсмешаться
restare d'accordo nel giudicareсойтись во взглядах (qc)
restare di gessoостолбенеть
restare di piangereперестать плакать
restare di princifbeccoстолбенеть
restare di princifbeccoостолбенеть
restare di princisbeccoостолбенеть (от изумления)
restare di sassoоцепенеть
restare di sassoокаменеть
restare di stuccoзамереть от удивления
restare di stuccoоторопеть (Olya34)
restare dietro a qdотставать
restare fedele alla propria lineaгнуть свою линию (Olya34)
restare fermoзамирать (стать неподвижным)
restare fermoзамереть (стать неподвижным)
restare frazionatoраздробляться (на части, группы)
restare frazionatoраздробиться (на части, группы)
restare fuoriне попасть (куда-л.)
restare fuoriостаться за бортом
restare imbarazzatoсмешаться
стать неподвижным restare immobileзамереть (oksanamazu)
restare immobile per la pauraзамереть от страха (oksanamazu)
restare impacciatoсмешаться
restare impalatoвытянуться в струнку
restare impalatoостолбенеть
restare imperturbabileсохранить хладнокровие
restare impietritoзастыть (от ужаса)
restare impietritoзастывать (от ужаса)
restare impietrito per...млеть от...
restare impigliatoзастревать (Olya34)
restare impigliatoзацикливаться (kim71)
restare impresso nella memoriaотложиться в памяти
restare in all'apertaповиснуть в воздухе
restare in ariaповиснуть в воздухе
restare in attesaс нетерпением ждать (Ana-simpatica)
restare in cittaостаться в городе
restare in discapitoнести убытки
restare in discapitoостаться в убытке
restare in lineaоставаться на линии (spanishru)
restare in pannaпотерпеть аварию
restare in pannaзастрять
restare in pannaостановиться (об автомобиле, мотоцикле)
restare in pendenteоставаться нерешённым
restare in piediпростоять (на ногах, некоторое время, per qualche tempo)
restare in piediпростаивать (на ногах, некоторое время, per qualche tempo)
restare in servizioдослужить (fino a)
restare in servizioдослуживать (fino a)
restare in servizio militare un altro annoдослужить один год в армии
restare in servizio militare un altro annoдослуживать один год в армии
restare in silenzioмолчать (Olya34)
restare in silenzioхранить молчание
restare in vigoreостаться в силе (о законе)
restare in vitaостаться в живых
restare in vitaуцелеть
restare inanimatoлишиться чувств
restare incantato a contemplareзалюбоваться (Olya34)
restare inceppatoстоять как пень
restare incoltoпустовать (о земле)
restare incolumeостаться невредимым
restare indietroбыть в хвосте (тж. перен.)
restare indietroидти в хвосте (тж. перен.)
restare indietroоставаться назади
restare indietroплестись в хвосте (тж. перен.)
restare indietroоставаться позади
restare intricatoспутываться
restare intricatoпутаться
restare lettera mortaоставаться мёртвой буквой
restare li impalatoстоять сидеть идолом
restare maleрасстраиваться (Olya34)
restare mutoотмалчиваться (Olya34)
restare nascostoне отсвечивать (Слушай, друг, тебе надо залечь и не отсвечивать - E' meglio se resti nascosto, fratello Taras)
restare nell'ombraскромное существование жить в неизвестности
restare pensierosoзадуматься
restare perplessoприйти в недоумение
restare pietrificatoоцепенеть (от страха)
restare qualche tempoпобыть (in, a)
restare essere sacrificatoпотерпеть ущерб
restare essere sacrificatoпотерпеть убыток
restare sdraiatoпролежать (некоторое время, per qualche tempo)
restare seccoостолбенеть
restare sedutoсидение
restare senza aiutoостаться без помощи
restare sodisfattoудовлетвориться
restare soffocato da un bocconeподавиться
restare soffocato da un bocconeдавиться
restare sonatoбыть обманутым
restare sonatoоказаться обманутым
restare soprappensieroзадумываться (Olya34)
restare sospeso in ariaповиснуть в воздухе
restare sotto chiaveсидеть взаперти
restare sulle posizioniотстаивать выбор (oksanamazu)
restare sulle posizioniотстаивать позицию (oksanamazu)
restare sulle posizioniоставаться при выборе (oksanamazu)
restare su'propriостаться при своих интересах
restare sveglioбодрствовать
restare tale qualeостаться неизменным
restare ucciso sul colpoупасть замертво
restare vedovaовдоветь (о женщине)
restare vedovoовдоветь (о мужчине)
restare vuotoосвободиться (опустеть)
restate quel poco di tempo da meвы у меня пока перебудьте
restate un po' con noiпосидите с нами
rimanere restare in silenzioзамалчивать (massimo67)