DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing reporting | all forms | exact matches only
EnglishRussian
accounting and reportingведение бухгалтерского учёта и составление бухгалтерской отчётности
Accounting and Reporting DepartmentДепартамент бухгалтерского учёта и отчётности (ABelonogov)
Accounting and Reporting DepartmentУБУиО (Управление бухгалтерского учета и отчётности olblackcat)
accounting and reporting timeучётно-отчётное время (ABelonogov)
accounting and tax reportingбухгалтерская и налоговая отчётность (Alexander Demidov)
accounting records and reportingбухгалтерский учёт и бухгалтерская отчётность (Alexander Demidov)
accurate financial reportingдостоверная финансовая отчётность (triumfov)
angle for an unbiased reportingстремиться к объективному отражению событий (в статье и т. п.)
announcement of annual dividends on the basis of the operating results of a joint stock company for the reporting yearобъявление годовых дивидендов по результатам деятельности акционерного общества за отчётный год (ABelonogov)
as at the last reporting dateна последнюю отчётную дату (Provide a statement, as at the last reporting date, of any contingent liability or loss (where not otherwise reported) that would require disclosure in ... Alexander Demidov)
as of the beginning of the reporting periodна начало отчётного периода (Alexander Demidov)
as of the end of the reporting periodна конец отчётного периода (Alexander Demidov)
as of the last reporting datна последнюю отчётную дату (and is confirmed with an audit report as of the last reporting date prior to obtaining membership in the Agrarian Insurance Pool. VLZ_58)
as of the last reporting dateна последнюю отчётную дату (and is confirmed with an audit report as of the last reporting date prior to obtaining membership in the Agrarian Insurance Pool. VLZ_58)
at beginning of reporting periodна начало отчётного периода (ABelonogov)
at end of reporting periodна конец отчётного периода (ABelonogov)
at the beginning of the reporting periodна начало отчётного года (отчёт)
at the exchange rate on the reporting dateпо курсу на отчётную дату (Alexander Demidov)
at the time of reportingв момент подготовки отчётности (Baaghi)
Automatic Export Reporting ProgramПрограмма автоматической отчётности по экспорту (Lavrov)
avenue of reportingспособ донесения информации (gennier)
avenue of reportingспособ сообщения (gennier)
be fast in reportingоперативно информировать
be fast in reportingоперативно информировать
be slow in reportingнеоперативно информировать
certain facts are off-limits for reportingнекоторых фактов нельзя касаться в сообщениях
cinema reportingкинорепортаж
Climate Change Reporting FrameworkCCRF Система отчётности по климатическим изменениям (MenshovaAnna)
Common Reporting StandardЕдиный стандарт отчётности по автоматическому обмену информацией о финансовых счетах (Brücke)
consistency in reportingсогласованность в отчётности (olga garkovik)
contractual reportingКонтрактные отчёты, отчёты по контрактам (MishaSveta)
corporate social reportingкорпоративная социальная отчётность (twinkie)
credit reporting agencyкредитное агентство (dragonfly_89)
crime reportingстатистика преступности
crime reportingзаметки о преступности (о сообщениях в газете)
Crop Reporting BoardСовет по сельскохозяйственной отчётности и статистике (министерства сельского хозяйства США)
data-reporting formведомость учёта работы
deliverables reportingОтчеты по выполненной работе (доставка отчётов MishaSveta)
Department for Regulation of State Financial Control, Auditing Activities, Accounting and ReportingДепартамент регулирования государственного финансового контроля, аудиторской деятельности, бухгалтерского учёта и отчётности (E&Y ABelonogov)
direct reporting relationshipнепосредственное подчинение (natty1610)
direct reporting relationshipпрямое подчинение (natty1610)
dotted line reporting toвышестоящий руководитель, которому подотчётен работник (Lavrov)
dotted-line reportingфункциональное подчинение (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
dotted-line reportingнепрямое подчинение (Ремедиос_П)
dotted-line reportingкосвенное подчинение (Ремедиос_П)
dual reporting structureдве линии подчинения (Ремедиос_П)
dual reporting structureдвойная подотчётность (Ремедиос_П)
during the reporting periodв отчётный период (bookworm)
early reportingраннее предупреждение
early reportingбыстрое сообщение (WiseSnake)
early reportingраннее / быстрое оповещение
effective integrated reporting systemоптимально интегрированная система отчётности (dinakamalowa)
environmental reportingотчёт по защите окружающей среды (yanadya19)
error reporting serviceслужба регистрации ошибок (Windows service Alexander Demidov)
events occurring after the reporting dateсобытия после отчётной даты (ABelonogov)
expedited reportingсрочное сообщение (amatsyuk)
factual reportingЖурналистика факта (Artjaazz)
false reportingприписка (sefton)
fast-track reportingэкспресс-отчётность (Alexander Demidov)
financial accounting and reportingбухгалтерский учёт и отчётность (triumfov)
Financial Reporting CouncilСовет по финансовой отчётности (UK Lavrov)
financial reporting in hyperinflationary economiesфинансовая отчётность в условиях гиперинфляции (IAS 29 – Financial Reporting in Hyperinflationary Economies Alexander Demidov)
Financial Reporting ReleasesРелизы выпуски по финансовой отчётности
Financial Reporting ReleasesРелизы выпуски по обязательным правилам учёта и аудирования
Financial Reporting Review PanelКомиссия по наблюдению за финансовой отчётностью (UK Lavrov)
financial reporting rulesправила составления бухгалтерской отчётности (Will new financial reporting rules make accounting easier to understand? Alexander Demidov)
Financial Reporting StandardsСтандарты финансовой отчётности (UK Lavrov)
for reporting purposesдля отчётности (Yan Mazor)
for reporting purposesв целях формирования отчётов (Dorian Roman)
for the reporting periodза отчётный период (ibaykov)
forms of reportingформы отчётности (ABelonogov)
generally accepted principles of accounting and reportingобщепринятые принципы учёта и отчётности (ОПУ Alexander Demidov)
Georgia Crop Reporting ServiceСлужба информации об урожаях штата Джорджия (США)
Harmonized Tariff Schedule of the United States Annotated for Statistical Reporting PurposesГармонизированная тарифная сетка США, используемая для целей статистической отчётности (HTSUSA; ГТС США Lavrov)
have a dotted-line reporting relationship toнаходиться в непрямом подчинении (Ремедиос_П)
have a dotted-line reporting relationship toнаходиться в косвенном подчинении (Ремедиос_П)
have a dotted-line reporting relationship toкосвенно подчиняться (Ремедиос_П)
he said, she said reportingрепортёрство (resenting the news dully and in binary “he said/she said” fashion – He said/she said journalism, "He Said-She Said" Journalism – The journalistic practice of giving equal weight to both sides of a story, regardless of any established truth, has many readers fed up. – goo.gl Artjaazz)
Head Closeout Reporting and Russian Party LiaisonРуководитель Группы по предоставлению отчётности о завершении и взаимодействию с Российской стороной (SEIC, как вариант ABelonogov)
Head Executive Reporting and LiaisonРуководитель Группы по предоставлению исполнительной отчётности и взаимодействию (SEIC, как вариант ABelonogov)
hospitals started reporting the deathданные о смертях поступали из больниц (lulic)
IFRS-compliant reportingсоставление отчётности по МСФО (Alexander Demidov)
in the prescribed form for reportingпо установленной форме отчётности (ABelonogov)
Incorporated Council of Law ReportingОбъединённый юридический совет по отчётности (ROGER YOUNG)
indirect reporting relationshipнепрямое подчинение (natty1610)
infectious disease reporting systemсистема оповещения о распространении инфекционных заболеваний (ulkomaalainen)
International Financial Reporting Interpretations CommitteeМеждународный комитет по интерпретации финансовой отчётности (rechnik)
investigative reportingжурналистское расследование (vazik)
IWPR Institute for War and Peace ReportingИнститут по освещению войны и мира (laura_super)
last reporting dateпоследняя отчётная дата (twinkie)
local reporting office for recruitsявочная база
Loss and Near Loss ReportingОповещение об утратах и происшествиях с риском потерь (одна из программ компании Exxon mazurov)
Major Accident Reporting Systemсистема оповещения о крупных авариях (shergilov)
managerial reportingпредставление информации должностным лицам (Alexander Demidov)
managerial reportingпредставление должностным лицам информации (Managerial reports are special reports the purpose of which is to prepare an overview of business operations for business owners or managers. Alexander Demidov)
Meteorological Automatic Reporting Systemавтоматическая система передачи метеорологических данных
meter readings reporting formбланк для передачи показаний приборов учёта (Office of the State Engineer, State of Nevada Zhongguotong)
Money Laundering Reporting OfficeУправление по сообщениям об отмывании денег (Швейцария; Switzerland ZolVas)
Money Laundering Reporting Office SwitzerlandКомитет по борьбе с отмыванием денег (MROS Vlastimir)
Monthly Reporting DashboardЕжемесячные отчёты (отчёты, которые вывешивают, публикуют одинраз в месяц MishaSveta)
multifunction reporting systemсистема сигнализации о неисправности
National Organization for Financial Accounting and Reporting StandardsНациональная организация по стандартам финансового учёта и отчётности (lexicographer)
news reportingНовостная журналистика (Журналистика факта; factual reporting Artjaazz)
newspaper reportingматериалы печати
newspaper reportingгазетный репортаж
Organized Crime and Corruption Reporting Project(OCCRP Проект по проведению расследований об организованной преступности и коррупции (OCCRP Tatiana Okunskaya)
Organized Crime and Corruption Reporting ProjectПроект по проведению расследований об организованной преступности и коррупции (Tatiana Okunskaya)
Problem reportingсообщение о проблемах (Post Scriptum)
Programme for the Reform of Accounting in Accordance with International Financial Reporting StandardsПрограмма реформирования бухгалтерского учёта в соответствии с международными стандартами финансовой отчётности (E&Y ABelonogov)
progress reportingформирование отчётности о выполнении (Alexander Demidov)
public reportingпредание гласности (Praline)
regulatory reportingКонтрольная отчётность (в СВИФТах бюро переводов АЛЬВА)
report a bad boy to the headmasterпожаловаться на плохого ученика директору школы (the incivility of officials to their superiors, the incident to the authorities, etc., и т.д.)
report a meetingдать репортаж о собрании
report a new discoveryрассказывать о новом открытии (an event, etc., и т.д.)
report a new discoveryсообщать о новом открытии (an event, etc., и т.д.)
report a rudenessжаловаться на грубость (one's unpunctuality, etc., и т.д.)
report a rudenessдоложить о чьей-л. грубости (one's unpunctuality, etc., и т.д.)
report a speechдать репортаж о выступлении
report a speechсообщать в газете, по радио и т.п. о выступлении (a meeting, the debate, a fire, a marriage or other ceremony, the progress of a conference, a law case, proceedings, etc., и т.д.)
report a speechдавать репортаж в газете, по радио и т.п. о выступлении (a meeting, the debate, a fire, a marriage or other ceremony, the progress of a conference, a law case, proceedings, etc., и т.д.)
report a theftсообщить о краже (в полицию; report a missing bag / a stolen purse Phylonette)
report a vessel at the custom houseдать сведения таможне о судне, команде и грузе
report againпередокладываться
report againпередокладывать (impf of передоложить)
report all instancesпредставлять сведения обо всех случаях (Alexander Demidov)
report an accident a fact, one's movements, one's address, etc. toсообщить о происшествии (smb., to the management, etc., и т.д., кому-л., и т.д.)
report an accident to the policeсообщить о происшествии в полицию
report an incident to the policeзаявить о происшествии в милицию
report an official an employee, etc. for insolenceжаловаться на дерзость и т.д. должностного лица (for misconduct, for disobedience, for want of punctuality, etc., и т.д.)
report an official an employee, etc. for insolenceжаловаться на дерзость и т.д. служащего (for misconduct, for disobedience, for want of punctuality, etc., и т.д.)
report any changes in the charter to the shareholders for their considerationвыносить любые изменения в уставе компании на рассмотрение акционеров
report any suspicious activityсообщать обо всех подозрительных происшествиях (triumfov)
report at the officeявиться в контору (at our branch in London, at the barracks, etc., и т.д.)
report backобъявить о своём возвращении (to someone Andrey Truhachev)
report backсообщить о своём возвращении (to someone Andrey Truhachev)
report backдоложить о своём возвращении (to someone Andrey Truhachev)
report backотрапортовать о своём возращении (to someone Andrey Truhachev)
report backпроинформировать (bookworm)
report back to one's constituentsотчитываться перед избирателями (Anglophile)
report back to workявиться на работу (после отпуска Alex_Odeychuk)
report badlyдать благоприятный отзыв (о чём-либо)
report badlyдать неблагоприятный отзыв (о чём-либо)
report badlyдавать благоприятный отзыв (о чём-либо)
report by letterдокладывать в письменном виде
report by letterдокладывать письменно
report clearдокладывать об отсутствии противника
report one's deathсообщить о смерти (GrishaNechaev)
report directly toподчиняться непосредственно (if you report to someone at work, they are in charge of you and responsible for telling you what to do Kramer reports directly to the chief executive. MED Alexander Demidov)
report for a newspaperработать репортёром в газете
report for dutyявиться на дежурство (for work, на слу́жбу)
report for dutyзаступить на службу (fddhhdot)
report for duty on the day indicatedявиться на службу в указанный день (at 9 a.m., etc., и т.д.)
report for insolenceжаловаться на чью-либо дерзость
report for workявиться на работу
report for workявляться на работу
report for work on timeявляться на службу вовремя
report for work on timeявиться на службу вовремя
report has itговорят
report inдоложиться (4uzhoj)
report inотчитываться (4uzhoj)
report inрапортовать (4uzhoj)
report inдокладывать (4uzhoj)
report inотрапортовать (4uzhoj)
report inотчитаться (to someone 4uzhoj)
report in depthраскрывать существо вопроса (Interex)
report in the worst lightизобразить в дурном виде
report smb. killedсообщать о том, что кто-л. убит
report smb. missingсообщить о том, что кто-л. пропал без вести
report smth. officiallyсообщать о чем-л. официально (accurately, faithfully, precisely, formally, critically, annually, etc., и т.д.)
report onинформировать о (I. Havkin)
report onсообщать о (I. Havkin)
report onдоносить (someone; напр., см. report on parents Taras)
report onосвещать (Mosley Leigh)
report on somethingотчитываться (за что-либо)
report on parentsдоносить на родителей (Taras)
report on the action takenпредставить отчёт о принятых мерах
report on one's trip to Europe and Americaделать сообщение о своей поездке в Европу и Америку (on the conditions of the crops, on the state of the persons, etc., и т.д.)
report on one's trip to Europe and Americaделать доклад о своей поездке в Европу и Америку (on the conditions of the crops, on the state of the persons, etc., и т.д.)
report oneselfзаявить о своём прибытии (кому-либо)
report oneselfзаявлять о своём прибытии (кому-либо)
report oneself toдокладывать о своём прибытии (smb., кому́-л.)
report oneself toявляться к (smb., кому́-л.)
report outвернуть материал, проект и т. п. с неблагоприятным отзывом или рекомендациями по его переработке
report personallyдоложить лично (immediately, etc., и т.д.)
report progressотложить (что-либо)
report progressсообщать о положении дел
report progressпредставить донесение о ходе дела
report progressсообщить о положении дел
report progressоткладывать (что-либо)
report progress toсообщать кому-л. о том, как идут дела (smb.)
report progress toдержать кого-л. в курсе событий (smb.)
report one's selfрапортовать
report one's selfдокладывать
report one's selfдоносить
report smb. sickдокладывать о чьей-л. болезни
report smb. sickсообщать о чьей-л. болезни
report someone as sayingцитировать (bookworm)
report someone to the policeзаявить на кого-либо в полицию (по телефону или лично SAKHstasia)
report someone's speech verbatimпередать чью-либо речь слово в слово
report successсообщать об успехе (vmware.com Alex_Odeychuk)
report that he reached the poleсообщать о том, что добрался до полюса (what he had seen, etc., и т.д.)
report that he reached the poleсообщать о том, что достиг полюса (what he had seen, etc., и т.д.)
report the newsсообщать известие
report the pole to be accessibleсообщить о том, что полюс доступен
report toявляться к
report toбыть в подчинении у (кого-либо 4uzhoj)
report toнаходиться в подчинении у (VictorMashkovtsev)
report toявиться к
report toнаходиться в непосредственном подчинении у (Johnny Bravo)
report toподчиняться (кому-либо flower250983)
report toнаходиться в прямом подчинении (triumfov)
report toдокладывать кому-либо о своём прибытии (LeoBlume)
report toбыть подотчётным (кому-либо, чему-либо Stas-Soleil)
report toприбыть (синоним arrive Manioc1)
report toотчитываться перед (ABelonogov)
report toподчиняться непосредственно (The person you report to at your job is the person who is directly in charge of what you do, who reviews your work, etc. She reports to the president of the company. MWALD Alexander Demidov)
report toзамыкаться на (samara63sps.ru Tanya Gesse)
report to a superiorжаловаться начальнику
report to a superiorдокладывать начальнику
report back to Parliament after the Christmas recessвозобновить свою парламентскую деятельность после рождественских каникул
report to the policeзарегистрироваться в полиций
report to the policeрегистрироваться в полиций
report someone to the policeсдавать в полицию (sunchild)
report to the port authoritiesдоложить о своём прибытии начальству порта (to a superior, to headquarters, etc., и т.д.)
report to the port authoritiesявиться в управление порта
report it "to the proper quarters"сообщать "куда надо" (имеются в виду компетентные органы raf)
report "to the proper quarters"сообщить "куда надо" (имеются в виду компетентные органы raf)
report to workприйти на работу (Greta Friedman was 21 years old on August 14, 1945. After reporting to work at a dentist's office, she heard the news: Japan had surrendered, and World War II was coming to an end. VLZ_58)
report to work under the influence of intoxicantsявиться на работу в нетрезвом состоянии (4uzhoj)
report weeklyдокладывать еженедельно (daily, etc., и т.д.)
report weeklyсообщать еженедельно (daily, etc., и т.д.)
report wellдать благоприятный отзыв (о чём-либо)
report wellдать неблагоприятный отзыв (о чём-либо)
report wellдавать неблагоприятный отзыв (о чём-либо)
report wellдавать благоприятный отзыв (о чём-либо)
report one's wordsговорить с (чьих-либо) слов (e.g. The journalist reported my words = took it out of context, which was unfair. MissTN)
report one's wordsпередавать что-либо сказанное другим лицом (MissTN)
reporting categoriesкатегории отчетности (CRINKUM-CRANKUM)
reporting centerпризывной пункт
reporting declarationотчётная декларация (ROGER YOUNG)
reporting documentдокумент отчёта (VictorMashkovtsev)
reporting documentsотчётная документация (Johnny Bravo)
reporting entityподотчётная организация (kopeika)
Reporting GuidelineРуководство по отчётности (Andy)
reporting judgeсудья-докладчик (AD ABelonogov)
reporting lineлиния подчинения (Ремедиос_П)
reporting lineгоризонтальное подчинение (в организации с матричной структурой Hilova)
reporting lineнепрямое подчинение (Hilova)
reporting mechanismпорядок отчётности (Alexander Demidov)
reporting of dataпредоставление информации (bookworm)
reporting of incidents procedureпорядок сообщения о несчастных случаях (feyana)
Reporting of Injuries, Diseases and Dangerous Occurrences Regulationsзакон "Об отчётности о несчастных случаях, заболеваниях и опасных происшествиях" (Wmn)
reporting of resultпредставление результатов (Wakeful dormouse)
reporting of television audiencesпредставление данных о зрительской аудитории (bookworm)
reporting packageпакет комплект отчётности (отчётных документов Lavrov)
reporting periodпериод предоставления отчета (Andy)
reporting personподотчётное лицо (flos)
reporting rateкоэффициент регистрации случаев (Гера)
Reporting RegulationsРегламент отчётности (VictorMashkovtsev)
reporting requirementsтребования в части отчётности (Stas-Soleil)
reporting segmentотчётный сегмент (ABelonogov)
reporting servicesотдел официальных отчётов (ООН)
reporting ten-day periodотчётная декада (Valeriya_23)
reporting toпри (4uzhoj)
reporting tripжурналистская командировка (DimmiRus)
reporting unitотчётная единица
reporting unitединица наблюдения
reporting vanпередвижная телевизионная станция
reporting verbглагол для передачи чужой речи (Dollie)
routine reportingоперативная отчётность (ABelonogov)
Russian Content Reporting AnalystАналитик по отчётности по российскому участию (SEIC, как вариант ABelonogov)
Segment Reportingсегментная отчётность (IPSAS Maria Klavdieva)
segmental reportingсегментная отчётность (IAS Maria Klavdieva)
self reportingсамостоятельное предоставление сведений (Moscowtran)
self reportingсамостоятельное заявление (Moscowtran)
self-reportingсамозаполнение (Alexander Demidov)
solid-line reportingадминистративное подчинение (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
solid-line reportingнепосредственное подчинение (Ремедиос_П)
solid-line reportingпрямое подчинение (Ремедиос_П)
standardised reporting systemстандартизированная система отчётности (kee46)
State statistical reportingгосударственная статистическая отчётность (ABelonogov)
Statements of Principles for Financial ReportingПоложения о принципах финансовой отчётности
statistical reportingотчётно-статистический (о документации ABelonogov)
Statistical Reporting Serviceслужба статистических обследований
statutory reportingнормативная отчётность (Lavrov)
straight line reporting toнепосредственный руководитель, которому подотчётен работник (Lavrov)
strict reportingстрогая отчётность (Johnny Bravo)
Suspicious Transaction ReportingСПО (сообщений о подозрительных финансовых операциях rechnik)
Sustainability Reporting GuidelinesРуководство для отчётности по устойчивому развитию (WiseSnake)
the closing date of the reporting period precedingдата окончания последнего завершённого отчётного периода, предшествующего (Alexander Demidov)
the month following the reporting quarterследующий за кварталом месяц (Furnish your reports for the past quarter no later than the fifteenth of the month following the reporting quarter. -Предоставлять отчёты за прошедший квартал не позднее 15 числа следующего за кварталом месяца. anyname1)
the reporting period precedingпоследний завершённый отчётный период, предшествующий (all information to the California Research Bureau required by subdivision (g) for the reporting period preceding the unlawful detainer action. Alexander Demidov)
under-reportingзамалчивание реального положения дел
under-reportingотсутствие полной информации
under-reportingутаивание фактов
under-reportingнеполное предоставление отчётности
under-reportingпредоставление неполной отчётности
under-reportingнедоучёт
under-reportingнедонесение
under-reportingзанижение данных
under-reportingнесообщение сведений
under-reportingсокрытие сведений
under-reportingнеполное освещение ситуации
under-reportingпередача неполной информации
under-reportingзанижение статистических данных
under-reportingчастичное сокрытие информации
under-reportingутаивание сведений в отчётности
under reportingнедостаточное освещение дел
under reportingнеполное освещение дел
under reportingсокрытие подлинных событий
under-reportingзанижение статистики
under-reportingзанижение отчётных показателей (User)
under reportingсокрытие событий
verification of completion reportingотчётность по проверке завершения работ (Alexander Demidov)
worth reportingстоящий упоминания (YanYin)