English | Russian |
accounting and reporting | ведение бухгалтерского учёта и составление бухгалтерской отчётности |
Accounting and Reporting Department | Департамент бухгалтерского учёта и отчётности (ABelonogov) |
Accounting and Reporting Department | УБУиО (Управление бухгалтерского учета и отчётности olblackcat) |
accounting and reporting time | учётно-отчётное время (ABelonogov) |
accounting and tax reporting | бухгалтерская и налоговая отчётность (Alexander Demidov) |
accounting records and reporting | бухгалтерский учёт и бухгалтерская отчётность (Alexander Demidov) |
accurate financial reporting | достоверная финансовая отчётность (triumfov) |
angle for an unbiased reporting | стремиться к объективному отражению событий (в статье и т. п.) |
announcement of annual dividends on the basis of the operating results of a joint stock company for the reporting year | объявление годовых дивидендов по результатам деятельности акционерного общества за отчётный год (ABelonogov) |
as at the last reporting date | на последнюю отчётную дату (Provide a statement, as at the last reporting date, of any contingent liability or loss (where not otherwise reported) that would require disclosure in ... Alexander Demidov) |
as of the beginning of the reporting period | на начало отчётного периода (Alexander Demidov) |
as of the end of the reporting period | на конец отчётного периода (Alexander Demidov) |
as of the last reporting dat | на последнюю отчётную дату (and is confirmed with an audit report as of the last reporting date prior to obtaining membership in the Agrarian Insurance Pool. VLZ_58) |
as of the last reporting date | на последнюю отчётную дату (and is confirmed with an audit report as of the last reporting date prior to obtaining membership in the Agrarian Insurance Pool. VLZ_58) |
at beginning of reporting period | на начало отчётного периода (ABelonogov) |
at end of reporting period | на конец отчётного периода (ABelonogov) |
at the beginning of the reporting period | на начало отчётного года (отчёт) |
at the exchange rate on the reporting date | по курсу на отчётную дату (Alexander Demidov) |
at the time of reporting | в момент подготовки отчётности (Baaghi) |
Automatic Export Reporting Program | Программа автоматической отчётности по экспорту (Lavrov) |
avenue of reporting | способ донесения информации (gennier) |
avenue of reporting | способ сообщения (gennier) |
be fast in reporting | оперативно информировать |
be fast in reporting | оперативно информировать |
be slow in reporting | неоперативно информировать |
certain facts are off-limits for reporting | некоторых фактов нельзя касаться в сообщениях |
cinema reporting | кинорепортаж |
Climate Change Reporting Framework | CCRF Система отчётности по климатическим изменениям (MenshovaAnna) |
Common Reporting Standard | Единый стандарт отчётности по автоматическому обмену информацией о финансовых счетах (Brücke) |
consistency in reporting | согласованность в отчётности (olga garkovik) |
contractual reporting | Контрактные отчёты, отчёты по контрактам (MishaSveta) |
corporate social reporting | корпоративная социальная отчётность (twinkie) |
credit reporting agency | кредитное агентство (dragonfly_89) |
crime reporting | статистика преступности |
crime reporting | заметки о преступности (о сообщениях в газете) |
Crop Reporting Board | Совет по сельскохозяйственной отчётности и статистике (министерства сельского хозяйства США) |
data-reporting form | ведомость учёта работы |
deliverables reporting | Отчеты по выполненной работе (доставка отчётов MishaSveta) |
Department for Regulation of State Financial Control, Auditing Activities, Accounting and Reporting | Департамент регулирования государственного финансового контроля, аудиторской деятельности, бухгалтерского учёта и отчётности (E&Y ABelonogov) |
direct reporting relationship | непосредственное подчинение (natty1610) |
direct reporting relationship | прямое подчинение (natty1610) |
dotted line reporting to | вышестоящий руководитель, которому подотчётен работник (Lavrov) |
dotted-line reporting | функциональное подчинение (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
dotted-line reporting | непрямое подчинение (Ремедиос_П) |
dotted-line reporting | косвенное подчинение (Ремедиос_П) |
dual reporting structure | две линии подчинения (Ремедиос_П) |
dual reporting structure | двойная подотчётность (Ремедиос_П) |
during the reporting period | в отчётный период (bookworm) |
early reporting | раннее предупреждение |
early reporting | быстрое сообщение (WiseSnake) |
early reporting | раннее / быстрое оповещение |
effective integrated reporting system | оптимально интегрированная система отчётности (dinakamalowa) |
environmental reporting | отчёт по защите окружающей среды (yanadya19) |
error reporting service | служба регистрации ошибок (Windows service Alexander Demidov) |
events occurring after the reporting date | события после отчётной даты (ABelonogov) |
expedited reporting | срочное сообщение (amatsyuk) |
factual reporting | Журналистика факта (Artjaazz) |
false reporting | приписка (sefton) |
fast-track reporting | экспресс-отчётность (Alexander Demidov) |
financial accounting and reporting | бухгалтерский учёт и отчётность (triumfov) |
Financial Reporting Council | Совет по финансовой отчётности (UK Lavrov) |
financial reporting in hyperinflationary economies | финансовая отчётность в условиях гиперинфляции (IAS 29 – Financial Reporting in Hyperinflationary Economies Alexander Demidov) |
Financial Reporting Releases | Релизы выпуски по финансовой отчётности |
Financial Reporting Releases | Релизы выпуски по обязательным правилам учёта и аудирования |
Financial Reporting Review Panel | Комиссия по наблюдению за финансовой отчётностью (UK Lavrov) |
financial reporting rules | правила составления бухгалтерской отчётности (Will new financial reporting rules make accounting easier to understand? Alexander Demidov) |
Financial Reporting Standards | Стандарты финансовой отчётности (UK Lavrov) |
for reporting purposes | для отчётности (Yan Mazor) |
for reporting purposes | в целях формирования отчётов (Dorian Roman) |
for the reporting period | за отчётный период (ibaykov) |
forms of reporting | формы отчётности (ABelonogov) |
generally accepted principles of accounting and reporting | общепринятые принципы учёта и отчётности (ОПУ Alexander Demidov) |
Georgia Crop Reporting Service | Служба информации об урожаях штата Джорджия (США) |
Harmonized Tariff Schedule of the United States Annotated for Statistical Reporting Purposes | Гармонизированная тарифная сетка США, используемая для целей статистической отчётности (HTSUSA; ГТС США Lavrov) |
have a dotted-line reporting relationship to | находиться в непрямом подчинении (Ремедиос_П) |
have a dotted-line reporting relationship to | находиться в косвенном подчинении (Ремедиос_П) |
have a dotted-line reporting relationship to | косвенно подчиняться (Ремедиос_П) |
he said, she said reporting | репортёрство (resenting the news dully and in binary he said/she said fashion – He said/she said journalism, "He Said-She Said" Journalism – The journalistic practice of giving equal weight to both sides of a story, regardless of any established truth, has many readers fed up. – goo.gl Artjaazz) |
Head Closeout Reporting and Russian Party Liaison | Руководитель Группы по предоставлению отчётности о завершении и взаимодействию с Российской стороной (SEIC, как вариант ABelonogov) |
Head Executive Reporting and Liaison | Руководитель Группы по предоставлению исполнительной отчётности и взаимодействию (SEIC, как вариант ABelonogov) |
hospitals started reporting the death | данные о смертях поступали из больниц (lulic) |
IFRS-compliant reporting | составление отчётности по МСФО (Alexander Demidov) |
in the prescribed form for reporting | по установленной форме отчётности (ABelonogov) |
Incorporated Council of Law Reporting | Объединённый юридический совет по отчётности (ROGER YOUNG) |
indirect reporting relationship | непрямое подчинение (natty1610) |
infectious disease reporting system | система оповещения о распространении инфекционных заболеваний (ulkomaalainen) |
International Financial Reporting Interpretations Committee | Международный комитет по интерпретации финансовой отчётности (rechnik) |
investigative reporting | журналистское расследование (vazik) |
IWPR Institute for War and Peace Reporting | Институт по освещению войны и мира (laura_super) |
last reporting date | последняя отчётная дата (twinkie) |
local reporting office for recruits | явочная база |
Loss and Near Loss Reporting | Оповещение об утратах и происшествиях с риском потерь (одна из программ компании Exxon mazurov) |
Major Accident Reporting System | система оповещения о крупных авариях (shergilov) |
managerial reporting | представление информации должностным лицам (Alexander Demidov) |
managerial reporting | представление должностным лицам информации (Managerial reports are special reports the purpose of which is to prepare an overview of business operations for business owners or managers. Alexander Demidov) |
Meteorological Automatic Reporting System | автоматическая система передачи метеорологических данных |
meter readings reporting form | бланк для передачи показаний приборов учёта (Office of the State Engineer, State of Nevada Zhongguotong) |
Money Laundering Reporting Office | Управление по сообщениям об отмывании денег (Швейцария; Switzerland ZolVas) |
Money Laundering Reporting Office Switzerland | Комитет по борьбе с отмыванием денег (MROS Vlastimir) |
Monthly Reporting Dashboard | Ежемесячные отчёты (отчёты, которые вывешивают, публикуют одинраз в месяц MishaSveta) |
multifunction reporting system | система сигнализации о неисправности |
National Organization for Financial Accounting and Reporting Standards | Национальная организация по стандартам финансового учёта и отчётности (lexicographer) |
news reporting | Новостная журналистика (Журналистика факта; factual reporting Artjaazz) |
newspaper reporting | материалы печати |
newspaper reporting | газетный репортаж |
Organized Crime and Corruption Reporting Project | (OCCRP Проект по проведению расследований об организованной преступности и коррупции (OCCRP Tatiana Okunskaya) |
Organized Crime and Corruption Reporting Project | Проект по проведению расследований об организованной преступности и коррупции (Tatiana Okunskaya) |
Problem reporting | сообщение о проблемах (Post Scriptum) |
Programme for the Reform of Accounting in Accordance with International Financial Reporting Standards | Программа реформирования бухгалтерского учёта в соответствии с международными стандартами финансовой отчётности (E&Y ABelonogov) |
progress reporting | формирование отчётности о выполнении (Alexander Demidov) |
public reporting | предание гласности (Praline) |
regulatory reporting | Контрольная отчётность (в СВИФТах бюро переводов АЛЬВА) |
report a bad boy to the headmaster | пожаловаться на плохого ученика директору школы (the incivility of officials to their superiors, the incident to the authorities, etc., и т.д.) |
report a meeting | дать репортаж о собрании |
report a new discovery | рассказывать о новом открытии (an event, etc., и т.д.) |
report a new discovery | сообщать о новом открытии (an event, etc., и т.д.) |
report a rudeness | жаловаться на грубость (one's unpunctuality, etc., и т.д.) |
report a rudeness | доложить о чьей-л. грубости (one's unpunctuality, etc., и т.д.) |
report a speech | дать репортаж о выступлении |
report a speech | сообщать в газете, по радио и т.п. о выступлении (a meeting, the debate, a fire, a marriage or other ceremony, the progress of a conference, a law case, proceedings, etc., и т.д.) |
report a speech | давать репортаж в газете, по радио и т.п. о выступлении (a meeting, the debate, a fire, a marriage or other ceremony, the progress of a conference, a law case, proceedings, etc., и т.д.) |
report a theft | сообщить о краже (в полицию; report a missing bag / a stolen purse Phylonette) |
report a vessel at the custom house | дать сведения таможне о судне, команде и грузе |
report again | передокладываться |
report again | передокладывать (impf of передоложить) |
report all instances | представлять сведения обо всех случаях (Alexander Demidov) |
report an accident a fact, one's movements, one's address, etc. to | сообщить о происшествии (smb., to the management, etc., и т.д., кому-л., и т.д.) |
report an accident to the police | сообщить о происшествии в полицию |
report an incident to the police | заявить о происшествии в милицию |
report an official an employee, etc. for insolence | жаловаться на дерзость и т.д. должностного лица (for misconduct, for disobedience, for want of punctuality, etc., и т.д.) |
report an official an employee, etc. for insolence | жаловаться на дерзость и т.д. служащего (for misconduct, for disobedience, for want of punctuality, etc., и т.д.) |
report any changes in the charter to the shareholders for their consideration | выносить любые изменения в уставе компании на рассмотрение акционеров |
report any suspicious activity | сообщать обо всех подозрительных происшествиях (triumfov) |
report at the office | явиться в контору (at our branch in London, at the barracks, etc., и т.д.) |
report back | объявить о своём возвращении (to someone Andrey Truhachev) |
report back | сообщить о своём возвращении (to someone Andrey Truhachev) |
report back | доложить о своём возвращении (to someone Andrey Truhachev) |
report back | отрапортовать о своём возращении (to someone Andrey Truhachev) |
report back | проинформировать (bookworm) |
report back to one's constituents | отчитываться перед избирателями (Anglophile) |
report back to work | явиться на работу (после отпуска Alex_Odeychuk) |
report badly | дать благоприятный отзыв (о чём-либо) |
report badly | дать неблагоприятный отзыв (о чём-либо) |
report badly | давать благоприятный отзыв (о чём-либо) |
report by letter | докладывать в письменном виде |
report by letter | докладывать письменно |
report clear | докладывать об отсутствии противника |
report one's death | сообщить о смерти (GrishaNechaev) |
report directly to | подчиняться непосредственно (if you report to someone at work, they are in charge of you and responsible for telling you what to do Kramer reports directly to the chief executive. MED Alexander Demidov) |
report for a newspaper | работать репортёром в газете |
report for duty | явиться на дежурство (for work, на слу́жбу) |
report for duty | заступить на службу (fddhhdot) |
report for duty on the day indicated | явиться на службу в указанный день (at 9 a.m., etc., и т.д.) |
report for insolence | жаловаться на чью-либо дерзость |
report for work | явиться на работу |
report for work | являться на работу |
report for work on time | являться на службу вовремя |
report for work on time | явиться на службу вовремя |
report has it | говорят |
report in | доложиться (4uzhoj) |
report in | отчитываться (4uzhoj) |
report in | рапортовать (4uzhoj) |
report in | докладывать (4uzhoj) |
report in | отрапортовать (4uzhoj) |
report in | отчитаться (to someone 4uzhoj) |
report in depth | раскрывать существо вопроса (Interex) |
report in the worst light | изобразить в дурном виде |
report smb. killed | сообщать о том, что кто-л. убит |
report smb. missing | сообщить о том, что кто-л. пропал без вести |
report smth. officially | сообщать о чем-л. официально (accurately, faithfully, precisely, formally, critically, annually, etc., и т.д.) |
report on | информировать о (I. Havkin) |
report on | сообщать о (I. Havkin) |
report on | доносить (someone; напр., см. report on parents Taras) |
report on | освещать (Mosley Leigh) |
report on something | отчитываться (за что-либо) |
report on parents | доносить на родителей (Taras) |
report on the action taken | представить отчёт о принятых мерах |
report on one's trip to Europe and America | делать сообщение о своей поездке в Европу и Америку (on the conditions of the crops, on the state of the persons, etc., и т.д.) |
report on one's trip to Europe and America | делать доклад о своей поездке в Европу и Америку (on the conditions of the crops, on the state of the persons, etc., и т.д.) |
report oneself | заявить о своём прибытии (кому-либо) |
report oneself | заявлять о своём прибытии (кому-либо) |
report oneself to | докладывать о своём прибытии (smb., кому́-л.) |
report oneself to | являться к (smb., кому́-л.) |
report out | вернуть материал, проект и т. п. с неблагоприятным отзывом или рекомендациями по его переработке |
report personally | доложить лично (immediately, etc., и т.д.) |
report progress | отложить (что-либо) |
report progress | сообщать о положении дел |
report progress | представить донесение о ходе дела |
report progress | сообщить о положении дел |
report progress | откладывать (что-либо) |
report progress to | сообщать кому-л. о том, как идут дела (smb.) |
report progress to | держать кого-л. в курсе событий (smb.) |
report one's self | рапортовать |
report one's self | докладывать |
report one's self | доносить |
report smb. sick | докладывать о чьей-л. болезни |
report smb. sick | сообщать о чьей-л. болезни |
report someone as saying | цитировать (bookworm) |
report someone to the police | заявить на кого-либо в полицию (по телефону или лично SAKHstasia) |
report someone's speech verbatim | передать чью-либо речь слово в слово |
report success | сообщать об успехе (vmware.com Alex_Odeychuk) |
report that he reached the pole | сообщать о том, что добрался до полюса (what he had seen, etc., и т.д.) |
report that he reached the pole | сообщать о том, что достиг полюса (what he had seen, etc., и т.д.) |
report the news | сообщать известие |
report the pole to be accessible | сообщить о том, что полюс доступен |
report to | являться к |
report to | быть в подчинении у (кого-либо 4uzhoj) |
report to | находиться в подчинении у (VictorMashkovtsev) |
report to | явиться к |
report to | находиться в непосредственном подчинении у (Johnny Bravo) |
report to | подчиняться (кому-либо flower250983) |
report to | находиться в прямом подчинении (triumfov) |
report to | докладывать кому-либо о своём прибытии (LeoBlume) |
report to | быть подотчётным (кому-либо, чему-либо Stas-Soleil) |
report to | прибыть (синоним arrive Manioc1) |
report to | отчитываться перед (ABelonogov) |
report to | подчиняться непосредственно (The person you report to at your job is the person who is directly in charge of what you do, who reviews your work, etc. She reports to the president of the company. MWALD Alexander Demidov) |
report to | замыкаться на (samara63sps.ru Tanya Gesse) |
report to a superior | жаловаться начальнику |
report to a superior | докладывать начальнику |
report back to Parliament after the Christmas recess | возобновить свою парламентскую деятельность после рождественских каникул |
report to the police | зарегистрироваться в полиций |
report to the police | регистрироваться в полиций |
report someone to the police | сдавать в полицию (sunchild) |
report to the port authorities | доложить о своём прибытии начальству порта (to a superior, to headquarters, etc., и т.д.) |
report to the port authorities | явиться в управление порта |
report it "to the proper quarters" | сообщать "куда надо" (имеются в виду компетентные органы raf) |
report "to the proper quarters" | сообщить "куда надо" (имеются в виду компетентные органы raf) |
report to work | прийти на работу (Greta Friedman was 21 years old on August 14, 1945. After reporting to work at a dentist's office, she heard the news: Japan had surrendered, and World War II was coming to an end. VLZ_58) |
report to work under the influence of intoxicants | явиться на работу в нетрезвом состоянии (4uzhoj) |
report weekly | докладывать еженедельно (daily, etc., и т.д.) |
report weekly | сообщать еженедельно (daily, etc., и т.д.) |
report well | дать благоприятный отзыв (о чём-либо) |
report well | дать неблагоприятный отзыв (о чём-либо) |
report well | давать неблагоприятный отзыв (о чём-либо) |
report well | давать благоприятный отзыв (о чём-либо) |
report one's words | говорить с (чьих-либо) слов (e.g. The journalist reported my words = took it out of context, which was unfair. MissTN) |
report one's words | передавать что-либо сказанное другим лицом (MissTN) |
reporting categories | категории отчетности (CRINKUM-CRANKUM) |
reporting center | призывной пункт |
reporting declaration | отчётная декларация (ROGER YOUNG) |
reporting document | документ отчёта (VictorMashkovtsev) |
reporting documents | отчётная документация (Johnny Bravo) |
reporting entity | подотчётная организация (kopeika) |
Reporting Guideline | Руководство по отчётности (Andy) |
reporting judge | судья-докладчик (AD ABelonogov) |
reporting line | линия подчинения (Ремедиос_П) |
reporting line | горизонтальное подчинение (в организации с матричной структурой Hilova) |
reporting line | непрямое подчинение (Hilova) |
reporting mechanism | порядок отчётности (Alexander Demidov) |
reporting of data | предоставление информации (bookworm) |
reporting of incidents procedure | порядок сообщения о несчастных случаях (feyana) |
Reporting of Injuries, Diseases and Dangerous Occurrences Regulations | закон "Об отчётности о несчастных случаях, заболеваниях и опасных происшествиях" (Wmn) |
reporting of result | представление результатов (Wakeful dormouse) |
reporting of television audiences | представление данных о зрительской аудитории (bookworm) |
reporting package | пакет комплект отчётности (отчётных документов Lavrov) |
reporting period | период предоставления отчета (Andy) |
reporting person | подотчётное лицо (flos) |
reporting rate | коэффициент регистрации случаев (Гера) |
Reporting Regulations | Регламент отчётности (VictorMashkovtsev) |
reporting requirements | требования в части отчётности (Stas-Soleil) |
reporting segment | отчётный сегмент (ABelonogov) |
reporting services | отдел официальных отчётов (ООН) |
reporting ten-day period | отчётная декада (Valeriya_23) |
reporting to | при (4uzhoj) |
reporting trip | журналистская командировка (DimmiRus) |
reporting unit | отчётная единица |
reporting unit | единица наблюдения |
reporting van | передвижная телевизионная станция |
reporting verb | глагол для передачи чужой речи (Dollie) |
routine reporting | оперативная отчётность (ABelonogov) |
Russian Content Reporting Analyst | Аналитик по отчётности по российскому участию (SEIC, как вариант ABelonogov) |
Segment Reporting | сегментная отчётность (IPSAS Maria Klavdieva) |
segmental reporting | сегментная отчётность (IAS Maria Klavdieva) |
self reporting | самостоятельное предоставление сведений (Moscowtran) |
self reporting | самостоятельное заявление (Moscowtran) |
self-reporting | самозаполнение (Alexander Demidov) |
solid-line reporting | административное подчинение (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
solid-line reporting | непосредственное подчинение (Ремедиос_П) |
solid-line reporting | прямое подчинение (Ремедиос_П) |
standardised reporting system | стандартизированная система отчётности (kee46) |
State statistical reporting | государственная статистическая отчётность (ABelonogov) |
Statements of Principles for Financial Reporting | Положения о принципах финансовой отчётности |
statistical reporting | отчётно-статистический (о документации ABelonogov) |
Statistical Reporting Service | служба статистических обследований |
statutory reporting | нормативная отчётность (Lavrov) |
straight line reporting to | непосредственный руководитель, которому подотчётен работник (Lavrov) |
strict reporting | строгая отчётность (Johnny Bravo) |
Suspicious Transaction Reporting | СПО (сообщений о подозрительных финансовых операциях rechnik) |
Sustainability Reporting Guidelines | Руководство для отчётности по устойчивому развитию (WiseSnake) |
the closing date of the reporting period preceding | дата окончания последнего завершённого отчётного периода, предшествующего (Alexander Demidov) |
the month following the reporting quarter | следующий за кварталом месяц (Furnish your reports for the past quarter no later than the fifteenth of the month following the reporting quarter. -Предоставлять отчёты за прошедший квартал не позднее 15 числа следующего за кварталом месяца. anyname1) |
the reporting period preceding | последний завершённый отчётный период, предшествующий (all information to the California Research Bureau required by subdivision (g) for the reporting period preceding the unlawful detainer action. Alexander Demidov) |
under-reporting | замалчивание реального положения дел |
under-reporting | отсутствие полной информации |
under-reporting | утаивание фактов |
under-reporting | неполное предоставление отчётности |
under-reporting | предоставление неполной отчётности |
under-reporting | недоучёт |
under-reporting | недонесение |
under-reporting | занижение данных |
under-reporting | несообщение сведений |
under-reporting | сокрытие сведений |
under-reporting | неполное освещение ситуации |
under-reporting | передача неполной информации |
under-reporting | занижение статистических данных |
under-reporting | частичное сокрытие информации |
under-reporting | утаивание сведений в отчётности |
under reporting | недостаточное освещение дел |
under reporting | неполное освещение дел |
under reporting | сокрытие подлинных событий |
under-reporting | занижение статистики |
under-reporting | занижение отчётных показателей (User) |
under reporting | сокрытие событий |
verification of completion reporting | отчётность по проверке завершения работ (Alexander Demidov) |
worth reporting | стоящий упоминания (YanYin) |