English | Russian |
abide by Europian Union regulations | подчиняться правилам Европейского союза |
Academic Degree Regulations | Положения о порядке присуждения учёных степеней (Johnny Bravo) |
Accident Investigation Regulation | Положение об особенностях расследования несчастных случаев (Alexander Demidov) |
Accident Prevention Regulation | Предписания по предотвращению несчастных случаев (Aprela) |
accompanying regulations | соответствующие нормы (yuliya zadorozhny) |
Accounting Regulations Committee | Комитет по стандартам бухгалтерского учёта (Kogny) |
actions or regulations | действия или распоряжения (or the development order or enforcement action in combination with the actions or regulations of other governmental entities executive order or presidential proclamation, or which arises under actions or regulations of the United States bureau of citizenship and immigration services, ...flood, earthquake, failure of power supplies or transport facilities or actions or regulations of any government or local authority. directly or indirectly to any Act of God, actions or regulations of government, strike, riot, lock-out, fire, lightning, aircraft, explosion, flooding, riot, civil commotion, ... Alexander Demidov) |
ad hoc regulation | индивидуально-правовой акт (Alexander Demidov) |
ad hoc regulations | индивидуальные правовые акты (Alexander Demidov) |
administrative regulation for the performance of public function | административный регламент исполнения государственной функции (Alexander Demidov) |
administrative regulations | административные нормы (Alexander Demidov) |
administrative regulations on something | Правила (в некоторых случаях при переводе названий русских государственных актов 4uzhoj) |
administrative regulations | ведомственные нормы (ВН) |
adopt a regulation | принять правило |
adopt a regulation | принять постановление |
adoption of legal regulations | принятие нормативных актов (disk_d) |
Agency of the Republic of Kazakhstan for Regulation and Supervision of the Financial Market and Institutions | Агентство по регулированию и надзору финансового рынка и финансовых организаций (Mag A; вроде как надзор может быть только ЗА чем-то, но никак не чего-то 4uzhoj; они сами так назвали себя, гляньте в гугле, к чему придирки?! voronxxi; Да, у нас вот так решили назвать госорган, не заморачиваясь правилами управления в РЯ. Вынос мозга ((. Incognita) |
agricultural technical regulation | агроправило |
all building work must be carried out in compliance with safety regulations | все строительные работы должны вестись в строгом следовании требованиям техники безопасности |
antilitter regulations | правила содержания в чистоте парков (и т. п.) |
antitrust regulation | регулирование конкурентной среды (Antitrust regulation is accomplished through legal statutes that proscribe anticompetitive conduct and unfair business practices. Its major role is to protect consumers against anticompetitive behavior that raises prices, reduces output, and hinders innovation and economic growth (Baker 2003). Antitrust laws originally were formulated for the purpose of combating business trusts. A trust was a legal form of business entity that was created during the nineteenth century in the United States in which the shareholders of the companies in an industry transferred their shares to a board of trustees in exchange for dividends. That process led to the formation of giant monopoly firms such as John D. Rockefeller’s Standard Oil Trust. Eventually the term antitrust was used to refer to government regulation of monopolies in general. encyclopedia.com Alexander Demidov) |
antitrust regulation of | антимонопольное регулирование в области (in the hospital sector (undoubtedly a positive, as Kessler's previous research has shown) by beefing up federal antitrust regulation of hospital mergers. Alexander Demidov) |
antitrust rules and regulations | антимонопольные запреты и правила (Alexander Demidov) |
army regulation | армейский устав |
army regulations | армейский устав |
army regulations | воинский устав |
aseptic regulations | правила асептики (Elmitera) |
automatic regulation and control devices | средства автоматического регулирования и контроля (ABelonogov) |
banking regulations | банковские правила (Alexander Demidov) |
basic regulation | общий регламент (Andrey Truhachev) |
blanket regulation | общее регулирование |
border-crossing regulations | режим границы (hellbourne) |
branch regulations | положение о филиале (gennier) |
Breach of regulations | Нарушение правил (Lavrov) |
breaching safety regulations | разработка правил безопасности (kristy021) |
building regulation area | зона регулирования застройки (VictorMashkovtsev) |
building regulations | нормы строительного права (Alexander Demidov) |
building regulations and standards | строительные нормы и стандарты (Alexander Demidov) |
building rules and regulations | строительные нормативы и правила (Alexander Demidov) |
Bulletin of Federal Agency Regulations | Бюллетень нормативных актов федеральных органов исполнительной власти (Alexander Demidov) |
calm regulations | мирные отношения |
calm regulations | спокойно развивающиеся отношения |
Capital Requirements Regulation | положение о требованиях к капиталу (MorQem) |
capital-account regulations | нормы регулирования счета движения капитала (A.Rezvov) |
Central American Technical Regulation | технический регламент для стран Центральной Америки (spanishru) |
centrepiece of regulations | основа отношений |
change in regulations | изменение отношений |
Children's Regulation | Русский (Lunasha) |
chill in regulations | прохлада в отношениях |
chilly regulations | прохладные отношения |
Civil Aviation Aircraft Equipment Operation, Maintenance and Repair Regulation | Наставление по технической эксплуатации и ремонту авиационной техники в гражданской авиации (zhvir) |
Civil Defence Regulation | Положение о гражданской обороне (training officers who will be required to train local authority civil defence volunteers required under the new civil defence regulation 1983. Alexander Demidov) |
Civil Defence Regulation of the Russian Federation | Положение о гражданской обороне в Российской Федерации (Alexander Demidov) |
clear regulations | чёткие отношения |
clear regulations | ясные отношения |
clear regulations | понятные отношения |
close regulations | близкие отношения |
Code of Federal Regulations | Свод федеральных ведомственных предписаний (Stas-Soleil) |
code of federal regulations | Свод нормативных актов федеральных органов исполнительной власти США (multitran.ru MusicalTree) |
cold regulations | холодные отношения |
command and control regulations | нормативно-правовые меры (направлены на снижение деградации окружающей среды путем установления нормативов для произ-ва, технологий или выбросов загрязнителей в окружающую среду; пригодны для борьбы с выбросами только в конце технол. процесса; требуют больших затрат) |
command and control regulations | контрольно-административные меры (направлены на снижение деградации окружающей среды путем установления нормативов для произ-ва, технологий или выбросов загрязнителей в окружающую среду; пригодны для борьбы с выбросами только в конце технол. процесса; требуют больших затрат) |
command and control regulations | административно-контрольные меры (направлены на снижение деградации окружающей среды путем установления нормативов для произ-ва, технологий или выбросов загрязнителей в окружающую среду; пригодны для борьбы с выбросами только в конце технол. процесса; требуют больших затрат) |
command and control regulations | меры прямого регламентирования (направлены на снижение деградации окружающей среды путем установления нормативов для произ-ва, технологий или выбросов загрязнителей в окружающую среду; пригодны для борьбы с выбросами только в конце технол. процесса; требуют больших затрат) |
commercial regulations | коммерческие отношения |
Commission for the Regulation of Air Traffic | Комиссия по регулированию воздушного движения (E&Y ABelonogov) |
Commission Regulation | Постановление Совета (asia_nova) |
Commission Regulation | Регламент Комиссии (EU Ker-online) |
Committee for Environmental Regulation and Control | Комитет экологического регулирования и контроля (YGA) |
Committee for Regulation of Natural Monopolies of the Ministry of National Economy | Комитет по регулированию естественных монополий Министерства национальной экономики (YGA) |
Committee for the Budget, Finance, Currency and Credit Regulation, Tax Policy and Customs Regulation | Комитет по бюджету, финансам, валютному и кредитному регулированию, денежной эмиссии, налоговой политике и таможенному регулированию (E&Y ABelonogov) |
Common Implementing Regulation | один из инструментов ЕС для финансирования внешних действий (Millie) |
Companies Regulations | Положение о компаниях (при переводе учредительных документов Rasputin) |
competition regulation | регулирование конкурентной среды (Alexander Demidov) |
compliance regulations | нормы соответствия (Volha13) |
Concerning Currency Regulation and Currency Control | о валютном регулировании и валютном контроле (E&Y) |
Concerning Customs Regulation in the Russian Federation | о таможенном регулировании в Российской Федерации (E&Y) |
Concerning Legal Regulation During the Period of Gradual Constitutional Reform in the Russian Federation | о правовом регулировании в период поэтапной конституционной реформы в Российской Федерации (E&Y) |
Concerning Technical Regulation | о техническом регулировании (E&Y) |
Concerning the Regulation of Charges for the Maintenance of Children at Children's Pre-School Institutions and Concerning Financial Support for the System of Those Institutions | Об упорядочении платы за содержание детей в детских дошкольных учреждениях и о финансовой поддержке системы этих учреждений (E&Y ABelonogov) |
Concerning the State Regulation of Foreign Trade Activities | о государственном регулировании внешнеторговой деятельности (E&Y) |
Concerning the State Regulation of Tariffs for Electrical and Thermal Energy in the Russian Federation | о государственном регулировании тарифов на электрическую и тепловую энергию в Российской Федерации (E&Y) |
Concerning the State Regulation of the Production and Circulation of Ethyl Alcohol and Alcoholic and Alcohol-Containing Products | о государственном регулировании производства и оборота этилового спирта, алкогольной и спиртосодержащей продукции (E&Y) |
Concerning the State Regulation of the Production and Circulation of Ethyl Alcohol and Alcoholic Products | о государственном регулировании производства и оборота этилового спирта и алкогольной продукции (E&Y) |
conciliatory regulations | доверительные отношения |
conciliatory regulations | гармонично развивающиеся отношения |
conference on regulations | конференция по отношениям |
Construction Regulation Standards Building Code | строительные нормы и правила |
construction regulations | строительные нормативы (ABelonogov) |
construction rules and regulations | строительные нормы и правила (ABelonogov) |
consular regulations | консульские отношения |
continuity in regulations | продолжение отношений |
contrary against regulations | в нарушение правил устава (и т. п.) |
contrary to regulations | против правил (устава и т. п.) |
contrary to against regulations | против правил |
contrary to regulations | в нарушение правил (устава и т. п.) |
contrary to regulations | в нарушение правил устава (и т. п.) |
contrary to the regulations | неуставный (Andrey Truhachev) |
contravene a regulations | нарушить правила |
cool regulations | прохладные отношения |
cooperative regulations | отношения сотрудничества |
cordial regulations | сердечные отношения |
core of regulations | сердцевина отношений |
core of regulations | суть отношений |
core of regulations | корень отношений |
costly regulations | дорогостоящие инструкции |
Council Regulation | постановление Совета ЕС (Следует различать Европейский cовет (встреча глав государств и правительств стран – членов ЕС), Совет Европейского союза (совет министров правительств стран – членов ЕС) и Совет Европы (международная организация). В данном случае речь идёт о Совете ЕС. 4uzhoj) |
current regulations | нынешние отношения |
current regulations | теперешние отношения |
current regulations | настоящие отношения |
customs regulations | таможенные инструкции |
customs tariff regulation | таможенно-тарифное регулирование (ABelonogov) |
Department for Regulation of State Financial Control, Auditing Activities, Accounting and Reporting | Департамент регулирования государственного финансового контроля, аудиторской деятельности, бухгалтерского учёта и отчётности (E&Y ABelonogov) |
Department of State Regulation for Medicine Distribution | департамент государственного регулирования и обращения лекарственных средств (Department of State Regulation for Medicine Distribution ["circulation medicine" does not make any sense in this context] Olga Cartlidge) |
Department of the Provision of Medicines and the Regulation of the Circulation of Medical Devices | Департамент лекарственного обеспечения и регулирования обращения медицинских изделий (Jennifer Sunseri) |
department regulations | положение о подразделении (Moscowtran) |
design regulations | нормативные документы в области проектирования (Alexander Demidov) |
devices for the automatic regulation of fuel combustion processes | средства автоматического регулирования процессов сжигания топлива (ABelonogov) |
draft regulation | проект распоряжения (rechnik) |
drafting of laws and regulations | подготовка нормативных правовых актов (Alexander Demidov) |
EC Council Regulation on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgements in civil and commercial matters | Регламент Совета ЕС о юрисдикции, признании и исполнении судебных решений по гражданским и коммерческим делам |
EC machine regulation | директива ЕС о безопасности машин и оборудования (fruit_jellies) |
EC Regulations | Постановления ЕС (VictorMashkovtsev) |
elaborate regulation | вырабатывать правила (Soulbringer) |
elaborate regulations | вырабатывать правила (Soulbringer) |
electrode regulation | система регулирования электродов (prvd4k) |
electrode regulation cylinders | цилиндры регулировки электрода (schmidtd) |
electromagnetic compatibility regulations | регламент по электромагнитной совместимости технических средств (gov.uk hellbourne) |
EMAS regulations | Регламент ЕС по системе экологического менеджмента и аудита EMAS (bookworm) |
embarcation regulations | правила посадки на суда |
Employment Regulations | трудовое законодательство (в отличие от законотворчества OLGA P.) |
enact a regulation | принять правило |
enact a regulation | принять постановление |
Encryption Tool Import and Export Regulation | Положение о порядке ввоза и вывоза шифровальных средств (Alexander Demidov) |
enforce a regulation | проводить правило в жизнь |
enforce a regulation | проводить постановление в жизнь |
engineering regulations | нормативно-технические акты (mascot) |
entity targeted by technical regulation | субъект технического регулирования (Alexander Demidov) |
Environmental Permitting England and Wales Regulations 2010 | Регламенте об экологических разрешениях Англия и Уэльс 2010 г. (Millie) |
Environmental Quality Regulations | Нормативы качества окружающей среды (Валерия 555) |
environmental regulations and standards | экологические нормативы и стандарты (Alexander Demidov) |
environmental rules and regulations | экологические нормы и правила (Alexander Demidov) |
establish regulations for the financial administration of the company | устанавливать положения о финансовом управлении компании |
EU Council Regulation | Регламент Совета ЕС (Johnny Bravo) |
EU-tyre label regulation | Европейский регламент по маркировке шин (Dinara Makarova) |
exceed the regulation speed | превышать установленную скорость |
exceed the regulation speed | превысить установленную скорость |
executive regulation | исполнительное распоряжение (elena.kazan) |
external regulations | внешние нормативные документы (для направления EN->RU twinkie) |
facility targeted by technical regulation | объект технического регулирования (Alexander Demidov) |
Federal Agency for Technical Regulation and Metrology | Федеральное агентство по техническому регулированию и метрологии (wiki Alexander Demidov) |
Federal agency for technical regulation and metrology | Ростехрегулирование (Федеральное агентство по техническому регулированию и метрологии Kotsli) |
Federal Agency for Technical Regulation and Metrology | Государственный комитет по стандартизации, метрологии и сертификации (vbadalov) |
federal executive body responsible for tariff regulation | федеральный орган исполнительной власти в области регулирования тарифов (ABelonogov) |
federal regulations of the use of the air space | федеральные правила использования воздушного пространства (ABelonogov) |
Federal Service for Alcohol Market Regulation | Росалкогольрегулирование (Федеральная служба по регулированию алкогольного рынка rechnik) |
Federal Service for Alcohol Market Regulation | РАР (Rosalkogolregulirovanie Tamerlane) |
Federal Service for Alcohol Market Regulation | ФСРАР (Федеральная служба по регулированию алкогольного рынка
oshkindt) |
Federal Service for the Regulation of the Alcohol Market | Федеральная служба по регулированию алкогольного рынка (E&Y ABelonogov) |
Federal Service of Russia for the Regulation of Natural Monopolies in the Sphere of Communications | Федеральная служба России по регулированию естественных монополий в области связи (E&Y ABelonogov) |
Federal Service of Russia for the Regulation of Natural Monopolies in Transport | Федеральная служба России по регулированию естественных монополий на транспорте (E&Y ABelonogov) |
Federal Technical Regulation and Metrology Agency | Федеральное агентство по техническому регулированию и метрологии (E&Y ABelonogov) |
Federal Technical Regulation and Metrology Service | Федеральная служба по техническому регулированию и метрологии (E&Y ABelonogov) |
fertility regulation | регуляция деторождения (family planning Мария100) |
financial regulation | финансовое право (Financial regulation is a form of regulation or supervision, which subjects financial institutions to certain requirements, restrictions and guidelines, aiming to maintain the integrity of the financial system. This may be handled by either a government or non-government organization. Financial regulation has also influenced the structure of banking sectors, by decreasing borrowing costs and increasing the variety of financial products available. WK Alexander Demidov) |
financial regulations of the fund | финансовые положения фонда |
fire and occupational safety and health regulations | положения по технике безопасности, охране труда и пожарной безопасности (Alexander Demidov) |
fire safety regulations | правила пожарной безопасности (Elina Semykina) |
food regulation | пищевое законодательство (I.Negruzza) |
foreign exchange regulation | валютное регулирование (AD) |
foreign exchange regulation and control | валютное регулирование и валютный контроль (Alexander Demidov) |
Foreign Terrorist Organizations Sanctions Regulations | Правила применения санкций против иностранных террористических организаций (Ker-online) |
forest management regulations | лесохозяйственные регламенты (ABelonogov) |
forest regulation | лесное законодательство |
forex regulation and control | валютное регулирование и валютный контроль (Alexander Demidov) |
General Sanitation Regulations | Общие санитарные правила (misha-brest) |
Georgian National Agency for Standards, Technical Regulations and Metrology | Национальное агентство Грузии по стандартам, техническим регламентам и метрологии (dishadisha7) |
government regulation | регулирование со стороны государства (a law that controls the way that a business can operate, or all of these laws considered together: "Voters want some government regulation to prevent these financial disasters from happening. "Government regulations may be needed to restrict land and water use. government regulation of something "Government regulation of Internet calls could crush the company's growth. CBED Alexander Demidov) |
government regulation of prices | государственное регулирование цен (tlumach) |
government regulation of prices | государственное регулирование стоимости (Alexander Demidov) |
government regulations | постановления правительства (Regulation is administrative legislation that constitutes or constrains rights and allocates responsibilities. It can be distinguished from primary legislation (by Parliament or elected legislative body) on the one hand and judicial decisions on the other hand. [1] Regulation can take many forms: legal restrictions promulgated by a government authority, self-regulation by an industry such as through a trade association, social regulation (e.g. norms), co-regulation, or market regulation. wiki – DV Alexander Demidov) |
government regulations | нормативные акты (Georgy Moiseenko) |
Government regulations | Акты государственных органов (iRena4u) |
government regulations | постановления правительства (Regulation is administrative legislation that constitutes or constrains rights and allocates responsibilities. It can be distinguished from primary legislation (by Parliament or elected legislative body) on the one hand and judicial decisions on the other hand. [1] Regulation can take many forms: legal restrictions promulgated by a government authority, self-regulation by an industry such as through a trade association, social regulation (e.g. norms), co-regulation, or market regulation. wiki DV) |
government regulations and executive orders | постановления и распоряжения правительства (Alexander Demidov) |
guidelines and regulations | нормативно-методические документы (как вариант twinkie) |
health and safety regulations | санитарные нормы (ART Vancouver) |
health regulation | постановление в области здравоохранения |
health, safety and environmental rules and regulations | правила и инструкции по охране труда, промышленной и пожарной безопасности (Alexander Demidov) |
heating regulation | система регуляции отопления (kee46) |
heavy regulation | жёсткое регулирование (shergilov) |
heavy-handed regulation | жёсткое регулирование (Ремедиос_П) |
hedged about by special regulations and statutes | ограниченный специальными инструкциями и законодательными актами (Taras) |
high-rise regulations | нормативная база для высотных зданий (Alexander Demidov) |
highroad regulation | регулирование движения на автомобильных дорогах |
Hydrocarbon Allocation Regulations | Положение о распределении углеводородов (сах., HAR) |
hygiene and sanitation regulations | санитарные правила и гигиенические нормативы (Alexander Demidov) |
hygiene and sanitation regulations | санитарные и гигиенические нормы (Alexander Demidov) |
ignore a regulation | игнорировать правило |
ignore a regulation | игнорировать постановление |
imbarkation regulations | правила посадки на суда |
Immigration and Refugee Protection Regulations | Правила иммиграции и защиты беженцев (Mongolian_spy) |
implementation of regulations | соблюдение правил |
in accordance with regulations | в соответствии с правилами |
in keeping with regulations | в соответствии с правилами |
in regulations | согласно правилам |
income tax rules and regulations | положение о подоходном налоге |
industry-specific regulation | отраслевое регулирование (Yurchenko) |
industry-specific regulations | ведомственные строительные нормы (Racooness) |
industry-wide regulations | отраслевые нормативные документы (sankozh) |
infringement of regulations | Нарушение правил (Lavrov) |
inherent regulation | самокорректировка |
inherent regulation | самокоррекция (= самокорректировка) |
inherent regulation | самовыравнение |
inherent regulation | самокоррекция |
institutional regulations | ведомственные нормы (ВН) |
instructive regulation | указание (E&Y; указание ГТК РФ ABelonogov) |
internal labor rules and regulations | ПВТР (Правила внутреннего трудового распорядка rechnik) |
internal labor rules and regulations | Правила внутреннего трудового распорядка (rechnik) |
internal labour regulations | правила внутреннего трудового распорядка (oVoD) |
internal regulations | внутренние положения (VictorMashkovtsev) |
Internal Regulations | внутренние предписания (Morning93) |
internal work regulations | правила внутреннего трудового распорядка (Lavrov) |
international regulation of the Internet | международное регулирование интернета (AMlingua) |
international regulations | международные документы (sankozh) |
international regulations to prevent collision at sea | Международные правила по предотвращению столкновений судов в море (МППСС WFilatow) |
Interstate Scientific-Technical Commission on Standardization, Technical Regulation and Conformity Assessment in Construction | Межгосударственная научно-техническая комиссия по стандартизации и техническому нормированию в строительстве (rechnik) |
Interstate Scientific-Technical Commission on Standardization, Technical Regulation and Conformity Assessment in Construction | МНТКС (Межгосударственная научно-техническая комиссия по стандартизации и техническому нормированию в строительстве rechnik) |
it wants an inch of the regulation measurement | до установленного размера не хватает одного дюйма |
it wants an inch to the regulation measurement | до установленного размера не хватает одного дюйма |
keep to the regulations | действовать в соответствии с правилами |
keep to the regulations | соблюдать правила |
King's Queen's regulations | воинский устав (армии Великобритании) |
labour protection regulations | инструкции по охране труда (ABelonogov) |
lack of proper regulation | разлаженность (Супру) |
lack of proper regulation | неустроенность (Супру) |
lack of regulation | результат неурегулированности (Yeldar Azanbayev) |
land regulation | регулирование земельных отношений (As society shifted from rural to urban, public land regulation became important, especially to city governments trying to control industry, commerce, and housing ... WK Alexander Demidov) |
land regulations | Земельный кодекс |
land title regulation | регулирование земельных правоотношений (Alexander Demidov) |
landscapes regulation | регулирование ландшафтов (ABelonogov) |
Law on Technical Regulation | о техническом регулировании (Anastasia1983) |
laws and other regulations | законодательство и другие нормативные акты (Alexander Demidov) |
laws and other regulations | законы и другие нормативные правовые акты (Alexander Demidov) |
laws and other regulations | законы и иные нормативные правовые акты (Alexander Demidov) |
laws and regulations | законы и иные нормативные акты (Alexander Demidov) |
laws and regulations | законодательство |
laws and regulations | законы и нормативные акты (Alexander Demidov) |
laws and regulations | законы и иные нормативные правовые акты (принятие законов и иных нормативных правовых актов = enactment of laws and regulations. Both international instruments emerged after a period in history that saw the enactment of laws and regulations once thought progressive, but ... Alexander Demidov) |
laws and regulations | законодательство и нормативные акты (Alexander Demidov) |
laws and regulations | нормативно-правовые акты (Alexander Demidov) |
laws and regulations | законодательные акты и нормативные документы (felog) |
laws and regulations in effect | законодательство и действующие нормативные акты (You agree to abide by all laws and regulations in effect regarding your use of the Software. | Any export or use of the Contents by you must be in compliance with all UK export laws and regulations in effect at the time of such export or use, and is limited ... Alexander Demidov) |
laws, regulations and technical standards | нормативно-правовые акты и нормативно-технические документы (Alexander Demidov) |
laws, statutes and regulations | законодательные и нормативно-правовые акты (Alexander Demidov) |
laws, statutes, codes, rules, regulations and requirements | нормативно-правовые акты (именно такой развернутый вариант из серии "для особо придирчивых юристов" встретился в договоре по проекту Европейской Комиссии. Писали вроде как бельгийцы, но договор был составлен со всеми оговорками, присущими ангосаксонскому праву 4uzhoj) |
legal regulation | правовое регулирование (AD Alexander Demidov) |
Legal regulation of foreign economic activity | Правовое регулирование ВЭД (Johnny Bravo) |
legislative regulation | законодательное регулирование (ABelonogov) |
legislative regulation of | правовое регулирование отношений в сфере (Marjorie Maguire Shultz, Legislative Regulation of Surrogacy and Reproductive Technology, 28 U.S.F.L. Rev. 613 (1993), Available at: ... Alexander Demidov) |
letter correspondence regulations | регламент письменной корреспонденции (Julian Bream) |
licence regulations | правила лицензирования (War7ock) |
low voltage electrical equipment safety regulations | регламент по безопасности низковольтного оборудования (gov.uk hellbourne) |
Main gas pipelines overhead crossings condition monitoring and technical investigation regulations | Положение по техническому обследованию и контролю за состоянием надземных переходов магистральных газопроводов (feyana) |
maintenance regulation | регламент технического обслуживания (Alexander Demidov) |
maintenance regulations | регламентируемая дисциплина восстановления (Alexander Demidov) |
maintenance regulations | регламентированная дисциплина восстановления (система обслуживания изделий в процессе их эксплуатации, основанная на планировании проведения профилактических и ремонтных работ, исходя из объективных условий эксплуатации и известных характеристик надежности изделий. Источник: РД 153-39.4-054-00: Основные правила определения остаточного ресурса и количественных значений показателей надежности арматуры нефте и продуктопроводов после её капитального ремонта Alexander Demidov) |
Management of Health and Safety at Work Regulations | руководство по организации мер безопасности и охраны труда (Yeldar Azanbayev) |
mandatory regulation | императивное регулирование (Stas-Soleil) |
mandatory regulations | императивные правовые нормы (VictorMashkovtsev) |
Market Abuse Regulation | Регламент о злоупотреблениях на рынке (ValMerk) |
medical and sanitary regulations | медико-санитарные правила (gendaigle) |
Medical Licensing Regulation | Положение о лицензировании медицинской деятельности (Alexander Demidov) |
methodological instructive regulations | методические указания (ABelonogov) |
Methodological Instructive Regulations on the Determination of Process Losses of Oil at Enterprises of Oil Companies of the Russian Federation | Методические указания по определению технологических потерь нефти на предприятиях нефтяных компаний Российской Федерации (E&Y ABelonogov) |
Methodological Instructive Regulations on the Determination of the Magnitude of Process Losses of Petroleum Gas Upon the Extraction, Collection, Preparation and Interfield Transportation Thereof | Методические указания по определению величины технологических потерь нефтяного газа при его добыче, сборе, подготовке и межпромысловом транспортировании (E&Y ABelonogov) |
Methodological Instructive Regulations on the Determination, Recording and Economic Valuation of and the Setting of Norms for Losses of Commercial Components Upon the Processing of Mineral Raw Materials of the Ferrous Metal Industry | Методические указания по определению, учёту, экономической оценке и нормированию потерь полезных компонентов при переработке минерального сырья чёрной металлургии (E&Y ABelonogov) |
Methodological Instructive Regulations on the Preparation of a Feasibility Study of the Expediency of the Write-Off of Reserves of Commercial Minerals Which Have Lost Their Commercial Value from the Records of Enterprises Engaged in the Extraction of Commercial Minerals | Методические указания по разработке технико-экономического обоснования целесообразности списания утративших промышленное значение запасов полезных ископаемых с учёта предприятий по добыче полезных ископаемых (E&Y ABelonogov) |
Methodological Instructive Regulations on the Setting of Norms for and the Determination and Recording of Losses and Impoverishment of Gold-Containing Ore Sands Upon Extraction | Методические указания по нормированию, определению и учёту потерь и разубоживания золотосодержащей руды песков при добыче (E&Y ABelonogov) |
mobilization regulations | инструкция по мобилизационным мероприятиям |
mobilization regulations | положение о мобилизации |
Model Regulations on Enterprise's Safety Service approved by Resolution of the Ministry of Labor of the RoK | типовое положение о службе охраны труда предприятия, утверждённое постановлением Министерства Труда РК (Yeldar Azanbayev) |
Moscow Tripartite Commission on Regulation of Social and Labour Relations | Московская трёхсторонняя комиссия по регулированию социально-трудовых отношений (c сайта ILO Kovrigin) |
multilateral system for the notification of laws and regulations concerning foreign trade and changes therein | МУНОСИСТ |
multilateral system for the notification of laws and regulations concerning foreign trade and changes therein | многосторонняя система уведомления о законах и регламентах, касающихся внешней торговли и об изменениях в них |
municipal regulations | муниципальные правовые акты (Alexander Demidov) |
National Commission for State Regulation of Energy and Public Utilities | НКРЕКП (Luba M.) |
National Commission for the Regulation of Electric Power Industry of Ukraine | Национальная комиссия по вопросам регулирования электроэнергетики Украины (AD, НКРЭ, NCREPIU Alexander Demidov) |
National Commission for the State Regulation of Communications and Informatization | Национальная комиссия, осуществляющая государственное регулирование в сфере связи и информатизации (Jasmine_Hopeford) |
Natural gases distribution systems industrial safety regulations | Требования промышленной безопасности систем распределения природных газов (feyana) |
new regulation | новый регламент (DmitryCher) |
non-compliance with the rules or regulations | невыполнение правил или инструкций (Alexander Demidov) |
non-implementation of regulations | несоблюдение правил |
non-observance of regulations | несоблюдение постановлений |
non-tariff regulation measures | меры нетарифного регулирования (ABelonogov) |
norms and regulations of labor safety | правила и нормы охраны труда (Nadir48/57) |
not according to regulations | неуставный (ABelonogov) |
not in keeping with the regulations | неуставный (Andrey Truhachev) |
obey traffic regulations | соблюдайте правила уличного движения |
observance of quarantine regulations | соблюдение карантина (ABelonogov) |
observe a regulation | соблюдать правило |
observe a regulation | соблюдать постановление |
Occupational Health and Safety Regulation | положение о службе охраны труда (Vixen1122) |
of the regulation size | положенного размера |
Office of Qualifications and Examinations Regulation | Управление по квалификациям и экзаменам (Johnny Bravo) |
Oil and Gas Industry Safety Regulations | Правила безопасности в нефтяной и газовой промышленности (Worked with corporate safety regulators as well as customer safety representatives to ensure NOV received and adhered to all oil and gas industry safety regulations. Alexander Demidov) |
on the Regulation of Land Relations and the Progress of the Agrarian Reform in Russia | о регулировании земельных отношений и развитии аграрной реформы |
operating rules or regulations | правила или инструкции по эксплуатации (Alexander Demidov) |
Operation Regulation Department of the Federal Air Transport Agency | Управление регулирования перевозок Федерального агентства воздушного транспорта (Росавиации) |
organization's work regulations | правила внутреннего трудового распорядка (ABelonogov) |
parcel post regulations | регламент посылочной почты (Julian Bream) |
parental regulation | контроль со стороны родителей (tania_mouse) |
pertinent regulations | соответствующие положения (misha-brest) |
police regulation | постановление полиции |
present regulation | настоящее положение (DmitryCher) |
Pressurized Equipment Operation Industrial Safety Regulation | ПОПБЭОРД (Правила обеспечения промышленной безопасности при эксплуатации оборудования, работающего под давлением Eugene Eryomin) |
Pressurized Equipment Operation Industrial Safety Regulation | Правила обеспечения промышленной безопасности при эксплуатации оборудования, работающего под давлением (ПОПБЭОРД Eugene Eryomin) |
Pressurized Equipment Operation Industrial Safety Regulations | Правила обеспечения промышленной безопасности при эксплуатации оборудования, работающего под давлением (ПОПБЭОРД Eugene Eryomin) |
Pressurized Equipment Operation Industrial Safety Regulations | ПОПБЭОРД (Правила обеспечения промышленной безопасности при эксплуатации оборудования, работающего под давлением Eugene Eryomin) |
price regulation | сдерживание цен (GeorgeK) |
product market regulation | регулирование товарного рынка (emmaus) |
Professional Regulation Commission | Комиссия по профессиональному регулированию (Johnny Bravo) |
promulgation of regulations | издание нормативных актов (Alexander Demidov) |
Provision and Use of Work Equipment Regulations | положение и руководство по использованию рабочего оборудования (Yeldar Azanbayev) |
Prudential Regulation Authority | комиссия по регулированию банковской деятельности (4uzhoj) |
public order regulations | нормы общественного порядка (Alexander Demidov) |
quality of government regulation | качество регулирования тех или иных вопросов правительством |
re-regulation | изменение регуляции (alexLun) |
re-regulation | перерегуляция (alexLun) |
Regional Construction Regulations | территориально-строительные нормы (VictorMashkovtsev) |
regulation cap | шашка утверждённого образца |
regulation cap | сабля утверждённого образца |
regulation for | положение об осуществлении (One factor in the timing of the IPO is a Securities and Exchange Commission regulation for companies to start publicly disclosing financial data ...The subsequent government regulation for companies to provide Operating and Financial Reviews with their Annual Report and Accounts moved away from this ... Example: the recently introduced regulation for companies to provide more welfare to agency workers Alexander Demidov) |
Regulation for the Carriage of Dangerous Substances on the Rhine | Положение о перевозке опасных грузов по Рейну (Alexander Demidov) |
regulation governing | норма регулирующая (paseal) |
regulation governing | норма регламентирующая (paseal) |
regulation governing | регламент регулирующий (paseal) |
regulation of | урегулирование деятельности (Biba calls for tighter regulation of aggregators. The British Insurance Brokers' Association has called for the Financial Services Authority to go ... Alexander Demidov) |
regulation of speed | регулировка скорости (kanareika) |
regulation of the tax legislation | упорядочение налогового законодательства (ABelonogov) |
Regulation on compulsory licensing of patents for the manufacture of pharmaceutical products for export to countries with public health problems outside the EU | Регламент Европейского парламента и Совета ЕС об обязательном лицензировании деятельности, касающейся производства фармацевтической продукции, предназначенной для экспорта в страны с неблагоприятным положением в сфере здравоохранения (Millie) |
regulation on the arrangements | положение о порядке (AD Alexander Demidov) |
regulation on the procedure for | положение о порядке (Alexander Demidov) |
regulation speed | скорость регулировки (kanareika) |
regulation sword | шашка утверждённого образца |
regulation sword | сабля утверждённого образца |
regulation time | нормативное время (Alexander Demidov) |
regulation win | выигрыш в основное время (хоккей, NHL Dude67) |
regulation win | победа в основное время (Dude67) |
regulations and guidelines | нормативные акты, правила и инструкции (Alexander Demidov) |
regulations and rulings | нормативные и ненормативные акты (Alexander Demidov) |
regulations and standards | нормативные акты (Lavrov) |
regulations and standards | нормы и стандарты (Alexander Demidov) |
regulations applicable to the construction of buildings | обязательные к соблюдению при строительстве здания нормы (to make energy related building inspections and to enforce state and local laws, ordinances, and regulations applicable to the construction of buildings. Alexander Demidov) |
regulations are developed | правила разработаны (Yeldar Azanbayev) |
Regulations Concerning the International Transport of Dangerous Goods by Rail | Положение о международной перевозке опасных грузов по железной дороге (Европа Alexander Demidov) |
regulations covering the job description and specifications for the position of | положение о должности (bookworm) |
Regulations for conduct of transfers by individuals within Ukraine and out of its borders under current currency non-trade transactions and their payment in Ukraine | Правила осуществления за пределами Украины и в Украине переводов физических лиц по текущим валютным неторговым операциям и их выплаты в Украине (ROGER YOUNG) |
regulations for FOCC | ПОЛОЖЕНИЕ О ЦУП (tina.uchevatkina) |
regulations governing | нормативные акты, регламентирующие (изменений в нормативные акты, регламентирующие = amendments to the regulations governing Alexander Demidov) |
regulations governing | нормативные документы, регламентирующие (Regulations Governing Attendance and Engagement. | Regulations governing student discipline. Alexander Demidov) |
regulations governing | нормативные правовые акты, регламентирующие (Are you sitting comfortably? What about your staff? As a business-owner there are some key regulations governing work environments you need to know about ... Alexander Demidov) |
regulations have been developed | правила разработаны (Yeldar Azanbayev) |
regulations in effect within | нормативная документация, действующая на территории (All motor vehicle ordinances and regulations in effect within the community are applicable to motorcycle and bicycles, except those ... | The Code of Ethics does not replace the regulations in effect within the Memphremagog MRC region. | Adherence to the rules, laws, and implementing regulations in effect within and outside the United Kingdom of Great Britain. | ... subdivisions must comply in all respects with the requirements of all officially adopted plans, ordinances and regulations in effect within Beaufort County. | The information contained in this brochure is by no means a complete list of all of the parkingregulations in effect within the Town of Bracebridge Alexander Demidov) |
regulations in place | утверждённые нормы (Alexander Demidov) |
regulations made by government departments | ведомственные правовые акты (tfennell) |
Regulations of the Supreme Soviet of the RSFSR | Регламент Верховного Совета РСФСР (E&Y ABelonogov) |
regulations on restricted access to border areas | пограничный режим (hellbourne) |
Regulations on the scope of the sections of project documentation and requirements to their content | Положения о составе разделов проектной документации и требованиях к их содержанию (lapudzi) |
Regulations on the use of road signs, road marking, traffic lights, safety fences and guide units | Правила применения дорожных знаков, разметки, светофоров, дорожных ограждений и направляющих устройств (VictorMashkovtsev) |
regulations thereunder | подзаконный акт (т.е. по отношению к вышеназванному закону – United States Mining Laws and Regulations Thereunder; Approved March 29, 1909: Amazon.co.uk: United States: Books. Alexander Demidov) |
Reporting of Injuries, Diseases and Dangerous Occurrences Regulations | закон "Об отчётности о несчастных случаях, заболеваниях и опасных происшествиях" (Wmn) |
Reporting Regulations | Регламент отчётности (VictorMashkovtsev) |
requirement in accordance with regulations | уставное требование |
RF Government Regulation | Постановление Правительства РФ (для дифференциации с указом президента (decree) Alexander Demidov) |
rigid regulation | строгое предписание |
rules and regulations | предписания и правила (Alexander Demidov) |
rules and regulations | свод правил |
rules and regulations | правила и нормативы (Азери) |
rules and regulations | нормативно-правовая база (Alexander Demidov) |
rules and regulations | правила |
rules and regulations | нормы и требования (Alexander Demidov) |
rules and regulations | регламент |
rules and regulations | положение |
rules and regulations for | нормы и правила в области (Alexander Demidov) |
rules, regulations and guidelines | нормативные акты, правила и инструкции (Alexander Demidov) |
rules, regulations and laws | правила, инструкции и законы (Alexander Demidov) |
Russian Trilateral Commission for the Regulation of Social and Labour Relations | Российская трёхсторонняя комиссия по регулированию социально-трудовых отношений (ABelonogov) |
Russian Trilateral Commission on the Regulation of Social and Labour Relations | Российская трехсторонняя комиссия по регулированию социально-трудовых отношений (grafleonov) |
safety and health regulations | техника безопасности и охрана труда (mascot) |
Safety Regulations for Oil and Gas Field Exploration and Development On the Continental Shelf | Правила безопасности при разведке и разработке нефтяных и газовых месторождений на континентальном шельфе (Lidia P.) |
Safety regulations for using nonorganic liquid acids and alkalis | Правила безопасности при использовании неорганических жидких кислот и щёлочей (Lidia P.) |
сокр от Санитарные Правила и Нормы нормативный документ = Sanitary Regulations and Norms | СанПин (Углов) |
sanitary regulations and standards | СанПиН (rechnik) |
sanitary rules and regulations | гигиенические нормы и правила (Alexander Demidov) |
sanitation and hygiene regulations | санитарные и гигиенические нормы (Alexander Demidov) |
sanitation and hygiene regulations | санитарные правила и гигиенические нормативы (Alexander Demidov) |
secrecy regulations | нормативно правовые акты, регулирующие правоотношения в сфере охраны государственной, коммерческой, банковской и иной тайны (4uzhoj) |
Securities regulation | правовое регулирование ценных бумаг (4uzhoj) |
security regulation | инструкция по секретному делопроизводству |
self-regulation | самоуправление |
self regulation | регулирование фондовых рынков негосударственными органами |
self-regulation | самовыравнение |
self-regulation | самоопределение (некоммерческой организации и т.п. Alex Lilo) |
sensitive regulations | деликатные отношения |
sensitive regulations | трудные отношения |
sensitive regulations | болезненные отношения |
severe regulations | трудные отношения |
shall issue orders, regulations, and instructions | издаёт приказы, распоряжения и указания (triumfov) |
she never breaks the traffic regulations | она никогда не нарушает правил уличного движения |
shift in regulations | изменение отношений |
showdown in regulations | ссора |
site regulations | регламент поведения на рабочем месте (/MZ333/) |
smooth regulations | спокойно развивающиеся отношения |
smooth regulations | гладко развивающиеся отношения |
social regulations | общественные отношения |
Solicitors Regulation Authority | саморегулируемая организация солиситоров (Независимый надзорный орган Союза юристов Англии и Уэльса (Law Society of England and Wales) 4uzhoj) |
solicitors regulation authority | Управление по регулированию деятельности юристов (yo) |
sore regulations | напряжённые отношения |
sound regulation | надлежащее регулирование (CRINKUM-CRANKUM) |
sound regulation | качественное регулирование (CRINKUM-CRANKUM) |
Special Technical Regulations | СТУ (Специальные Технические Условия rechnik) |
Special Technical Regulations | Специальные Технические Условия (rechnik) |
stable regulations | стабильные отношения |
standard methodological instructive regulations | типовые методические указания (ABelonogov) |
Standard Methodological Instructive Regulations on the Assessment of the Economic Consequences of Losses of Commercial Minerals Occurring Upon the Development of Deposits | Типовые методические указания по оценке экономических последствий потерь полезных ископаемых при разработке месторождений (E&Y ABelonogov) |
Standard Methodological Instructive Regulations on the Determination and Recording of Extraction Losses of Solid Commercial Minerals | Типовые методические указания по определению и учёту потерь твёрдых полезных ископаемых при добыче (E&Y ABelonogov) |
Standard Methodological Instructive Regulations on the Determination, Recording and Economic Valuation of and the Setting of Norms for Losses of Solid Commercial Minerals and Components Contained Therein Upon the Processing of Mineral Raw Materials | Типовые методические указания по определению, учёту, экономической оценке и нормированию потерь твёрдых полезных ископаемых и содержащихся в них компонентов при переработке минерального сырья (E&Y ABelonogov) |
Standard Methodological Instructive Regulations on the Setting of Norms for Extraction Losses of Solid Commercial Minerals | Типовые методические указания по нормированию потерь твёрдых полезных ископаемых при добыче (E&Y ABelonogov) |
Standard regulation | установление стандартов (Sagoto) |
standard regulation | нормативный акт (klarc) |
standards and regulations | нормы и положения (Alexander Demidov) |
standards and regulations | нормы и стандарты (Alexander Demidov) |
standards, regulations and specifications | нормативно-техническая документация (Alexander Demidov) |
standards, regulations and specifications | нормативно-технические документы (Alexander Demidov) |
start in regulations | начало отношений |
State inspectorate for the protection, monitoring and regulation of exploitation of fauna and the habitats thereof | Государственная инспекция по охране, контролю и регулированию использования объектов животного мира и среды их обитания (AD Alexander Demidov) |
State regulation of prices | государственное регулирование цен (ABelonogov) |
State regulation of tariffs | государственное регулирование тарифов (ABelonogov) |
State Service for Financial Market Regulation and Supervision | Госфиннадзор (Ая) |
State Service for Financial Market Regulation and Supervision | Государственная Служба Регулирования и Надзора за Финансовым Рынком (Ая) |
state-to-state regulations | отношения между государствами |
statutes and regulations | нормативно-правовые акты (Alexander Demidov) |
statutes or regulations | правовые или нормативные акты (Alexander Demidov) |
statutes, regulations and rules | законодательные, нормативные документы и правила (Alexander Demidov) |
statutory environmental regulation | нормативно-правовое регулирование в сфере охраны окружающей среды (The Courts have been reluctant to extend the scope of civil liability as an alternative to statutory environmental regulation in cases of escape of ... Alexander Demidov) |
statutory regulation | нормативное регулирование (Alexander Demidov) |
statutory regulation | правовое регулирование (Alexander Demidov) |
statutory regulation | нормативно-правовое регулирование (Alexander Demidov) |
statutory regulation of banking | правовое регулирование банковской деятельности (The statutory regulation of banking changed with the coming into force of Financial Services and Markets Act 2000 (FSMA 2000). Alexander Demidov) |
statutory regulation of lending and credit | правовое регулирование кредитования (Money paid to third parties; Statutory regulation of lending and credit; Interest: legality, rate and calculation; Implied promises to pay; Borrowers not personally ... Alexander Demidov) |
statutory regulations | нормы законодательства (Alexander Demidov) |
strain in regulations | напряжённость в отношениях |
strict regulation | строгое предписание |
stringent regulations | обязательные постановления |
strong regulations | прочные отношения |
subject of regulation | предмет регулирования (ABelonogov) |
substance of regulations | истинный смысл отношений |
substance of regulations | существо отношений |
substance of regulations | суть отношений |
superfluous regulations | ненужные правила |
superfluous regulations | излишние правила |
superfluous regulations | ненужные инструкции |
superfluous regulations | излишние инструкции |
superpower regulations | отношения между сверхдержавами |
suspension of a regulation | прекращение действия распоряжения / постановления |
suspension of a regulation | отмена распоряжения / постановления |
technical regulation | техническое регулирование (ABelonogov) |
Technical Regulation and Accreditation Department | Департамент технического регулирования и аккредитации (Yulia Stepanyuk) |
technical regulations | акты технического регулирования (What is a technical regulation? Directive 98/34/EC applies to all draft technical regulations. Technical regulations include: technical specifications; other requirements; rules on services; and regulations prohibiting the manufacture, importation, marketing or use of a product or prohibiting the provision or use of a service, or establishment as a service provider. | The difference between a standard and a technical regulation lies in compliance. While conformity with standards is voluntary, technical regulations are by nature mandatory. They have different implications for international trade. If an imported product does not fulfil the requirements of a technical regulation, it will not be allowed to be put on sale. In case of standards, non-complying imported products will be allowed on the market, but then their market share may be affected if consumers' prefer products that meet local standards such as quality or colour standards for textiles and clothing. Alexander Demidov) |
technical regulations on the safety of buildings and facilities | технический регламент о безопасности зданий и сооружений (NaNa*) |
temperature regulation | терморегулирование |
Tentative Regulations on Procedure of Designing, Permission for Testing and Serial Production of New Drilling, Oil and Gas Field, Geology-Prospecting Equipment and Equipment for Technological Processes, included into the List of Objects supervised by the RF Gosgortekhnadzor | Временное положение о порядке разработки, допуска к испытаниям и серийному выпуску нового бурового, нефтепромыслового, геологоразведочного оборудования и технологических процессов, входящих в перечень подконтрольных Госгортехнадзору СССР объектов |
the Hague regulations, Respecting the Laws and Customs of War on Land | IV Гаагская конвенция о законах и обычаях сухопутной войны 1907 г. (от 18 октября 1907 г.) |
the law piggybacks on previous regulations | текст закона основа на существовавшем ранее правовом регулировании |
the Ministry of Land and Property Regulations | министерство земельных и имущественных отношений (Irina Verbitskaya) |
this is laid down in the regulations | это предписано правилами |
this passport is valid for all countries unless otherwise specified. The bearer must comply with any visa or other entry regulations of the countries to be visited | Данный паспорт действителен для выезда/въезда во все страны мира, если не указано иное. Владельцу необходимо получить визу или соблюдать другие правила по въезду в посещаемые страны (паспорт Канады Johnny Bravo) |
tighten regulations | ужесточить правила (A Vancouver landlord is shocked to discover his property on Airbnb and urges the government to tighten short-term rental regulations. Despite the landlord contacting both the city and Airbnb, the listing remains active. (Twitter) ART Vancouver) |
tighten regulations | ужесточить требования (triumfov) |
town-planning regulations | градостроительные регламенты (ABelonogov) |
traffic regulation devices | средства для регулирования уличного движения (ABelonogov) |
traffic regulations | правила дорожного движения |
Treasury Regulations | нормативные документы Министерства финансов США (Баян) |
uncontained engine rotor failure UERF 1:20 regulation | правило "1/20" сертификации летательного аппарата на нелокализованное разрушение ротора двигателя (Civil Certification Regulation requests aircraft design to be such that the possibility to have a catastrophic event after an engine uncontained rotor failure event is limited to 1/20th for the whole aircraft taken into account all debris potential trajectories. Svetozar) |
United States Code of Federal Regulation | Свод федеральных правил США (LenaSH) |
unstable regulation | отсутствие регуляторной стабильности (Ремедиос_П) |
unstable regulation | регуляторная нестабильность (Ремедиос_П) |
vexatious rules and regulations | нескончаемые параграфы распоряжений |
vexatious rules and regulations | нескончаемые параграфы правил |
vexatious rules and regulations | нескончаемые параграфы правил или распоряжений |
violate a regulation | нарушать правило |
violate a regulation | нарушать постановление |
visa regulations | правила визового режима (алешаBG) |
Waste Control Regulations | Положение об утилизации отходов (Aksakal) |
what regulations does this come under? | в каких правилах это предусмотрено? |
work regulations | правила внутреннего трудового распорядка (E&Y ABelonogov) |
World Forum on Energy Regulation | Всемирный форум по регулированию энергетики (AD Alexander Demidov) |
zone which is protected by special health regulations | зона строгого режима санитарной охраны (E&Y ABelonogov) |
zoning regulations | нормы о зонировании (Alexander Demidov) |