English | Russian |
a topsy-turvy way of reasoning | путаный ход рассуждений |
advance one's reasoning | выдвинуть обоснование (felog) |
all those reasonings centre in this conclusion | все эти рассуждения сводятся к такому заключению |
analogical reasoning | рассуждения по аналогии (rklink_01) |
by parity of reasoning | по аналогии |
by the same reasoning | следуя той же логике (Abysslooker) |
chain of reasoning | цепь рассуждений (capricolya) |
chain of reasoning | цепочка выводов (capricolya) |
chain of reasoning | ход рассуждений (capricolya) |
circular reasoning | беспочвенные доказательства (WiseSnake) |
circular reasoning | разъяснение причин путём переформулирования этих самых причин, т.е. "окольное" рассуждение, создающее замкнутый круг (WiseSnake) |
circular reasoning | объяснения по принципу "этого не может быть потому, что этого не может быть никогда" (WiseSnake) |
circular reasoning | нелогичные рассуждения (WiseSnake) |
close reasoning | логичное рассуждение |
close reasoning | корректное рассуждение |
correct reasoning | справедливое суждение |
critical reasoning | критическое обоснование (Trident) |
critical reasoning | построение и анализ аргументации (Trident) |
critical reasoning | критическое рассуждение (Trident) |
critical reasoning | критическое мышление (Andy) |
deductive reasoning | ход рассуждений от общего к частному |
done without reasoning | безоглядный |
emotional reasoning | эмоциональное мышление (grigoriy_m) |
frivolous reasoning | вольные рассуждения (A.Rezvov) |
his reasoning only slightly palliate his conduct | его рассуждения могут служить лишь слабым извинением его поведению |
his reasoning proved faultless | его доводы оказались абсолютно правильными (нельзя было оспорить) |
his reasoning proved faultless | его доводы нельзя было оспорить |
his reasoning was obscured by emotion | его мысли путались от переживаний |
hollow reasoning | поверхностное рассуждение |
inconsequential reasoning | нелогичное рассуждение |
insofar as the stated reasoning is concerned | в мотивировочной части (ABelonogov) |
intuitive reasoning | интуитивное мышление (A.Rezvov) |
involved reasoning | туманная аргументация |
keen reasoning | хитроумное рассуждение |
keep up with one's reasoning | следить за чьей-то мыслью (Abysslooker) |
legal reasoning | правовая позиция (Alexander Demidov) |
let thinking be reasoning | будем считать, что мышление это рассуждение |
line of reasoning | ход рассуждений (Stas-Soleil) |
line of reasoning | аргументация |
line of reasoning | аргументация (Alexander Demidov) |
line of reasoning | рассуждение (MargeWebley) |
Man is a reasoning rather than a reasonable animal | Человек-существо скорее разумеющее, нежели разумное (4uzhoj) |
parity of reasoning | по аналогии |
poor reasoning | неубедительная аргументация |
reason a fear away | прогонять страх разумными доводами |
reason a fear away | развеять опасение доводами рассудка |
reason a fear away | убеждать, что бояться нечего |
reason about | рассуждать о (чем-либо) |
reason about the future | рассуждать о будущем (about one's duties, about the necessity to do it, on the matter, etc., и т.д.) |
reason clearly | рассуждать ясно (soundly, coherently, dialectically, etc., и т.д.) |
reason clearly | мыслить ясно (soundly, coherently, dialectically, etc., и т.д.) |
reason down | подавить доводами рассудка (увлечение) |
reason down a passion | подчинить страсть рассудку |
reason from analogy | рассуждать по аналогии |
reason from false premises | делать выводы на основании ложных предпосылок (from past experience, from the cause to the effect, from general laws to particular cases, etc., и т.д.) |
reason from false premises | приходить к заключению на основании ложных предпосылок (from past experience, from the cause to the effect, from general laws to particular cases, etc., и т.д.) |
reason from past experience | сделать выводы из опыта прошлого |
reason from premises | сделать логический вывод |
reason from premises | делать вывод из посылок |
reason in plain language | объяснять на понятном языке (Ivan Pisarev) |
reason in plain language | объяснять на простом языке (Ivan Pisarev) |
reason in plain language | объяснять на обычном языке (Ivan Pisarev) |
reason in plain language | объяснять в доступной форме (Ivan Pisarev) |
reason in plain language | объяснять в простых терминах (Ivan Pisarev) |
reason in plain language | объяснять простыми для понимания словами (Ivan Pisarev) |
reason in plain language | объяснять терминами повседневной речи (Ivan Pisarev) |
reason in plain language | объяснять обыденном языком (Ivan Pisarev) |
reason in plain language | объяснять на языке обывателя (Ivan Pisarev) |
reason in plain language | объяснять на повседневном языке (Ivan Pisarev) |
reason in plain language | объяснять в терминах повседневного языка (Ivan Pisarev) |
reason in plain language | объяснять в простых для понимания выражениях (Ivan Pisarev) |
reason in plain language | говорить простым языком (Ivan Pisarev) |
reason in plain language | объяснять простыми словами (Ivan Pisarev) |
reason in plain language | объяснять на простом и понятном языке (Ivan Pisarev) |
reason in plain language | объяснять в простых словах (Ivan Pisarev) |
reason in plain language | объяснять разговорным языком (Ivan Pisarev) |
reason in plain language | объяснять на бытовом языке (Ivan Pisarev) |
reason in plain language | объяснять обычным языком (Ivan Pisarev) |
reason in plain language | объяснять на нормальном языке (Ivan Pisarev) |
reason in plain language | объяснять попросту (Ivan Pisarev) |
reason in plain language | объяснять на общепринятом языке (Ivan Pisarev) |
reason in plain language | объяснять нормальным языком (Ivan Pisarev) |
reason in plain language | объяснять обыденным языком (Ivan Pisarev) |
reason in plain language | объяснять на довольно простом языке (Ivan Pisarev) |
reason in plain language | объяснять на обыденном языке (Ivan Pisarev) |
reason in plain language | объяснять простым языком (Ivan Pisarev) |
reason into | убеждать |
reason into | уговаривать |
reason smb. into accepting a proposal | уговаривать кого-л. принять предложение (into admitting his guilt, into resigning, etc., и т.д.) |
reason smb. into accepting a proposal | убеждать кого-л. принять предложение (into admitting his guilt, into resigning, etc., и т.д.) |
reason justly right, wrong, etc. of | судить о чём-л. справедливо (smth., и т.д.) |
reason of | рассуждать о (чем-либо) |
reason one into | довести убеждениями до (чего-л.) |
reason one out of a plan | убедить кого-л. отказаться от намерения |
reason out | взвесить |
reason out | обосновать |
reason out | продумываться |
reason out | прийти логическим путём (к чему-либо) |
reason out | продумать до конца |
reason out | продумать |
reason out a conclusion | обдумывать вывод (the case, the answer to the question, the answer to the problem, etc., и т.д.) |
reason out a conclusion | продумывать вывод (the case, the answer to the question, the answer to the problem, etc., и т.д.) |
reason out of | разубедить (кого-либо) |
reason out of | разубеждать в |
reason out of a false belief | убедить кого-либо в неосновательности его убеждения |
reason out of his fears | убедить кого-либо что опасения напрасны |
reason out of his fears | убедить кого-либо в неосновательности его опасений |
reason out of his fears | рассеять чьи-либо страхи |
reason smb. out of leaving us | убеждать кого-л. не оставлять нас (out of accepting his proposal, etc., и т.д.) |
reason smb. out of leaving us | уговаривать кого-л. не покидать нас (out of accepting his proposal, etc., и т.д.) |
reason smb. out of leaving us | уговаривать кого-л. не оставлять нас (out of accepting his proposal, etc., и т.д.) |
reason smb. out of leaving us | убеждать кого-л. не покидать нас (out of accepting his proposal, etc., и т.д.) |
reason that | приводить в качестве довода то, что |
reason that | прийти к выводу, что |
reason that | аргументировать тем, что |
reason that | мотивировать тем, что |
reason that he was guilty | считать, что он виновен (that we should start at dawn, etc., и т.д.) |
reason that he was guilty | утверждать, что он виновен (that we should start at dawn, etc., и т.д.) |
reason the boys into obedience | уговаривать мальчиков слушаться (the men into a sensible course of action, etc., и т.д.) |
reason the boys into obedience | убеждать мальчиков слушаться (the men into a sensible course of action, etc., и т.д.) |
reason the father out of his anxiety | уговорить отца не беспокоиться (the poor girl out of her fears, the boy out of his obstinacy, the tribesmen out of false beliefs, etc., и т.д.) |
reason the father out of his anxiety | уговорить отца не волноваться (the poor girl out of her fears, the boy out of his obstinacy, the tribesmen out of false beliefs, etc., и т.д.) |
reason things out | рассуждать (VLZ_58) |
reason to think | есть основания полагать (Ivan Pisarev) |
reason to think | есть основания считать (Ivan Pisarev) |
reason to think | есть некоторые основания считать (Ivan Pisarev) |
reason to think | есть многие основания считать (Ivan Pisarev) |
reason to think | есть причины думать (Ivan Pisarev) |
reason to think | имеются основания полагать (Ivan Pisarev) |
reason to think | иметь некоторые основания полагать (Ivan Pisarev) |
reason to think | иметь многие основания полагать (Ivan Pisarev) |
reason to think | иметь все основания полагать (Ivan Pisarev) |
reason to think | иметь основания полагать (Ivan Pisarev) |
reason to think | есть причины полагать (Ivan Pisarev) |
reason to think | есть все основания считать (Ivan Pisarev) |
reason to think | есть основания предполагать (Ivan Pisarev) |
reason to think | есть все основания думать (Ivan Pisarev) |
reason to think | есть основания думать (Ivan Pisarev) |
reason to think | есть все основания полагать (Ivan Pisarev) |
reason upon | рассуждать о (чем-либо) |
reason was done | рассуждать о том, что-либо было сделано |
reason what is meant by it | продумывать, что подразумевается под этим (whether it is true, why it is wrong, etc., и т.д.) |
reason what is meant by it | обдумывать, что подразумевается под этим (whether it is true, why it is wrong, etc., и т.д.) |
reason what is to be done | обсуждать, что нужно сделать |
reason why was done | рассуждать о том, почему было сделано |
reason with | обращаться к рассудку (Logos66) |
reason with | вразумить (Viola4482) |
reason with | разубеждать (I've tried reasoning with her but it's hopeless. cambridge.org Shabe) |
reason with | договориться (bookworm) |
reason with | взывать к разуму (Logos66) |
reasoning ability | умение рассуждать (george serebryakov) |
reasoning-based decision | разумное решение (george serebryakov) |
reasoning behind | внутренняя логика (I don't see the reasoning behind this decision. TFD Alexander Demidov) |
reasoning capacity | способность к логическому мышлению (Echie) |
reasoning from experience, I would say the opposite | исходя из своего опыта, я сделал бы обратный вывод |
reasoning from experience, I would say the opposite | исходя из своего опыта, я сказал бы прямо противоположное |
shabby reasoning | неубедительное рассуждение |
shrewd reasoning | мудрое замечание |
sophistic reasoning | рассуждение, основанное на софизме |
sophistical reasoning | болезненное мудрствование |
sophistical reasoning | рассуждение, основанное на софизме |
sound reasoning | правильное суждение |
spacial reasoning | пространственное мышление (SurmatMG) |
specious reasoning | поверхностное рассуждение (рассуждение, в котором отсутствует глубокий анализ, глубокое понимание проблемы ssn) |
specious reasonings | поверхностные рассуждения (ssn) |
the pupils understood the teacher's reasoning | ученики поняли объяснения учителя |
theory of reasoning | теория аргументации (Sweetlana) |
there is no reasoning with her | ей не втолкуешь |
there is no reasoning with her | её не переубедишь |
there is no reasoning with her | её не переспоришь |
this line of reasoning does not obviously hold | указанный ход рассуждений заведомо неприемлем |
this line of reasoning is obviously inapplicable | указанный ход рассуждений заведомо неприемлем |
verbal reasoning | словесно-логическое мышление (sashkomeister) |
vicious reasoning | отсутствие логики |
vicious reasoning | неправильное рассуждение |
vicious reasoning | нелогичное рассуждение |