English | Russian |
boughs reach out towards the sun | ветви тянутся к солнцу |
get out of smb.'s reach | оказаться для них вне пределов досягаемости |
he reached out for the dictionary | он потянулся за словарём |
it is out of my reach | я этого достать не могу |
keep out of reach of children | хранить в недоступном для детей месте (из инструкции для лекарств. средства redcarnation) |
keep out of reach of children | не держать в доступном для детей месте (MichaelBurov) |
Keep out of the reach of children | Хранить в местах, недоступных для детей (С-фразы Liliash) |
keep out of the reach of children | Хранить в недоступном для детей месте (scherfas) |
Keep out of the reach of children | беречь от детей (Slawjanka) |
keep well out of someone's reach | держаться как можно дальше (от кого-либо linton) |
keep well out of someone's reach | держаться на приличном расстоянии (от кого-либо linton) |
opportunities will come your way but you must reach out for them | вам будут представляться случаи, и вы должны их не упускать (ухватываться за них) |
out of reach | там, куда невозможно достать (However, in creating the massive screen on the front of the Galaxy S8, Samsung has moved the fingerprint scanner to the rear of the phone – and placed it out of the reach of most fingers when holding your phone naturally. 4uzhoj) |
out of reach | вне доступа (she thought university was out of her reach. NOED Alexander Demidov) |
out of reach | недосягаемо |
out of reach | вне пределов досягаемости |
out of reach of | вне досягаемости (от) |
out of reach of the guns | вне досягаемости огня орудий |
out of your reach | вне досягаемости (Ivan1992) |
out-reach to customers | выход на потребителя (A1_Almaty) |
priced out of reach for | недоступен кому-либо из-за высокой цены (someone raf) |
prove out of reach | быть недостижимым |
prove out of reach | оказаться недосягаемым |
put the matches away out of reach of the children | спрятать спички подальше от детей |
reach out | простирать |
reach out | добиваться (for; чего-либо) |
reach out | связаться (to someone 4uzhoj) |
reach out | простирать (impf of простереть) |
reach out | протягиваться |
reach out for | тянуться |
reach out | сочувствовать (Snyder said no one feels any animosity over Hayward's decision to leave Utah. "I think everybody understands the decision that he made," Snyder said. "So to see him get hurt, it was hard. I felt horrible for him. I think most of the guys on our team reached out. VLZ_58) |
reach out | протягиваться |
reach out | связываться (to someone Taras) |
reach out | протянуться |
reach out | протянуть (pf of протягивать) |
reach out | простереть (pf of простирать) |
reach out | вытягивать руку (| тж. см. "reach out for": He reached out and caught the rails – Он протянул руку и ухватился за перила. Taras) |
reach out | тянуться (for) |
reach out | простереть |
reach out | потянуться (за чем-либо) |
reach out | помогать (to Alex Lilo) |
reach out | вытягивать (Taras) |
reach out | достучаться (AlexandraM) |
reach out | выйти на связь (to attempt to initiate communication with someone) 4uzhoj) |
reach out | проявлять сочувствие (VLZ_58) |
reach out | вытянуть руку (Taras) |
reach out | протянуть руку (КГА) |
reach out | протягивать руку помощи (to somebody – кому-либо: The United States is reaching out to the lower-income nations known as the Global South for support in its own geopolitical battles. Alex Lilo) |
reach out | обращаться (to; к кому-либо) |
reach out a foot | выставить ногу |
reach out a foot | протянуть ногу |
reach out a hand from under something | высунуть руку из-под (reached out her hand from under the blanket – высунула руку из-под одеяла ART Vancouver) |
reach out for | стремиться (к Notburga) |
reach out for | доставать (что-либо с полки, со шкафа) |
reach out for | тянуться к ("Things creak. You fancy you hear stealthy footsteps. You receive the impression that a goodish quota of skinny hands are reaching out for you in the darkness." (P.G.Wodehouse) – тянутся к вам в темноте ART Vancouver) |
reach out for | тянуться |
reach out for | пытаться достичь (чего-либо (to attempt to obtain); см. reach out for mutual understanding Taras) |
reach out for | протягивать руку за (что-либо с полки, со шкафа) |
reach out for a book | потянуться за книгой |
reach out for a new market | искать новые рынки |
reach out for mutual understanding | пытаться достичь взаимопонимания (Taras) |
reach out for the bread | тянуться за хлебом |
reach out for the bread | потянуться за хлебом |
reach out forth arms | простирать руки |
reach out further | вытянуться дальше |
reach out one's hand | вытянуть руку |
reach out one's hand | протянуть руку |
reach out one's hand | протянуть руку (В.И.Макаров) |
reach out hand across the table | протянуть руку через стол |
reach out one's hand for the money | протянуть руку, чтобы взять деньги (for the book, etc., и т.д.) |
reach out one's hand for the money | протянуть руку за деньгами (for the book, etc., и т.д.) |
reach out the branches | вытягивать ветви |
reach out to | установить контакт с (If you are an employer looking to reach out to our graduates, please visit the Career & Alumni Services page. • "I've reached out to real Paul and his children," Fronczak said. "I sent the real Paul my book. And I heard from my tipsters that he read the book, he liked it, and he let his friends read it. But as far as communicating with me, nothing." mysterywire.com ART Vancouver) |
reach out to | обратиться к (seek to establish communication with someone, with the aim of offering or obtaining assistance or cooperation: You can reach out to your member of Parliament. ART Vancouver) |
reach out to | обратиться в (seek to establish communication with someone, with the aim of offering or obtaining assistance or cooperation: You can also reach out to a community policing office with your questions. ART Vancouver) |
reach out to | пытаться поговорить (КГА) |
reach out to | обратиться за помощью к бывшим коллегам / сослуживцам (someone) |
reach out to | поговорить по душам (I tried reaching out to her, but she didn’t want to share her feelings. APN) |
reach out to | выйти на (baloff) |
reach out to | связаться с (Ремедиос_П) |
reach out to | пытаться объясниться (КГА) |
reach out to | пойти навстречу (VLZ_58) |
reach out to | обращаться к (Ремедиос_П) |
reach out to offer a loving hand | протянуть руку помощи (Taras) |
reach out to offer a loving hand | протягивать руку помощи (ближнему; Am.E. Taras) |
reach out to support | направлять заявки на клиентскую поддержку (Moonranger) |
reach out to the market | пробиться на рынок (Ремедиос_П) |
reach out to the market | пробиваться на рынок (Ремедиос_П) |
reach out to the urban working class | апеллировать к городскому рабочему классу |
reach out to with | охватывать (кого-либо, чем-либо, читателей новыми видами обслуживания и т. п.) |
reach out to with | охватывать (читателей новыми видами обслуживания и т. п.; кого-либо, чем-либо) |
reach out to you | обратиться к вам (yanadya19) |
reach out toward the sun | тянуться к солнцу |
reach out towards the food | тянуться к пище (towards one's mother, etc., и т.д.) |
reached out | дотянуться (до чего или кого либо. Rust71) |
the churches are trying to reach out in an effort to attract young people to services | Церкви пытаются добиться того, чтобы молодёжь ходила на службы |