DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing reach | all forms | exact matches only
EnglishRussian
above reachвне пределов досягаемости
agreements reached in respect of somethingдостигнутые соглашения (gennier)
eye reachрасстояние, на котором может видеть глаз
far beyond the reach ofзначительно превосходящий возможности (чего-л. singularityhub.com Alex_Odeychuk)
farther than the eye can reachдалеко за горизонт
farther than the eye can reachдалеко за горизонтом
farther than the eye can reachтак далеко, что не видно
geographic reachрабочая география (VictorMashkovtsev)
geographic reachгеография деятельности (rechnik)
get by a long reachс трудом дотянуться до (чего-либо)
global reachглобальный размах
global reachвсемирный охват
global reachобщемировой охват
increase one's geographical reachрасширять географическое присутствие (LadaP)
it Britain people are minor until they reach the age of eighteenв Англии люди считаются несовершеннолетними до восемнадцати лет
it is beyond my reachмне это непонятно
it is beyond my reachмне это недоступно
it is hard to reach an agreement with himс ним трудно сговориться
it is not beyond the reach of reason to suggestне лишено смысла
it is not beyond the reach of reason to suggestвполне допустимо, что
it is not in my reachэто не в моей власти
it is out of my reachя этого достать не могу
it was the furthest point they could reach by carэто была самая дальняя точка, до которой можно было добраться на машине
keep out of reach of childrenхранить в недоступном для детей месте (из инструкции для лекарств. средства redcarnation)
keep out of reach of childrenне держать в доступном для детей месте (MichaelBurov)
Keep out of the reach of childrenХранить в местах, недоступных для детей (С-фразы Liliash)
keep out of the reach of childrenХранить в недоступном для детей месте (scherfas)
Keep out of the reach of childrenберечь от детей (Slawjanka)
keep well out of someone's reachдержаться как можно дальше (от кого-либо linton)
keep well out of someone's reachдержаться на приличном расстоянии (от кого-либо linton)
keep within reachдержать в поле зрения (LisKa AlisKa)
keep within reachдержать на расстоянии вытянутой руки (LisKa AlisKa)
keep within reachдержать в досягаемости (LisKa AlisKa)
make a reachпротянуть потянуться (чем-либо)
make a reach forпротянуть руку за
make a reach forпротянуть руку потянуться за (чем-либо)
maximum reachмаксимальный охват аудитории (bigmaxus)
no arrangement has been reachedдоговорённость не достигнута (Eugenia Shevchenko)
opportunities will come your way but you must reach out for themвам будут представляться случаи, и вы должны их не упускать (ухватываться за них)
out of reachвне пределов досягаемости
out of reach ofвне досягаемости (от)
out of your reachвне досягаемости (Ivan1992)
please feel free to reach usпожалуйста, обращайтесь к нам (at aaaaaa.com)
reach across the tableпотянуться через весь стол (чтобы дать или достать что-л.)
reach across the tableпротянуть руку через весь стол (чтобы дать или достать что-л.)
reach adulthoodстановиться взрослым (lexicographer)
reach afterстараться достигнуть (чего-л.)
reach afterсилиться постичь
reach afterтянуться за (чем-либо)
reach after fameстремиться к славе
reach after fameискать славы
reach after knowledgeстремиться к знаниям (after fame, after happiness, after affection, after an ideal, etc., и т.д.)
reach after knowledgeтянуться к знаниям (after fame, after happiness, after affection, after an ideal, etc., и т.д.)
reach agreementприйти к соглашению (Golfer Rory McIlroy and his former agent, Dublin-based Horizon Sports Management, fail to reach agreement in a legal dispute over fees. BBC Alexander Demidov)
reach agreement withдостигнуть соглашения (с кем-либо)
reach agreement withдостигнуть договорённости (с кем-либо)
reach one's aimsдобиваться своей цели (the object of one's desires, a high standard, perfection, power, a stage of considerable skill, etc., и т.д.)
reach one's aimsдостигать своей цели (the object of one's desires, a high standard, perfection, power, a stage of considerable skill, etc., и т.д.)
reach an accommodation with neighbouring countriesдобиться мирных отношений с соседними странами
reach an accomodation with creditorsзаключить соглашение с кредиторами
reach an accordприйти к согласию
reach an accordдостичь договорённости (VLZ_58)
reach an agreementприходить к соглашению (an understanding, a compromise, etc., и т.д.)
reach an agreementдостигать соглашения (an understanding, a compromise, etc., и т.д.)
reach an agreementсговориться
reach an agreementсговариваться
reach an agreementвыработать соглашение
reach an agreementдоторговаться (pf of доторговываться)
reach an agreementдостичь компромиссного решения (sankozh)
reach an agreementзаключить соглашение
reach an agreementуряжать
reach an agreement aboutсойтись (pf of сходиться)
reach an agreementполадить
reach an agreement aboutсходиться (impf of сойтись)
reach an agreementдоторгоговываться (impf of доторговаться)
reach an agreementурядить
reach an agreementсходиться (about)
reach an agreementсойтись (about)
reach an agreementдостигнуть соглашения
reach an all-time highдостигать рекордно высокого уровня
reach an all-time high ofвыйти на исторический максимум, равный (The average cost of a wedding reached an all-time high of $31213 last year. Alexander Demidov)
reach an all-time new lowдостичь самого низкого уровня за всё время
reach an amicable agreementпойти на мировую
reach an anniversaryсоставить годовщину (о каком-либо торжественном событии)
reach an audienceвыходить на аудиторию (Ремедиос_П)
reach an impasseзайти в тупик
reach an impasseоказаться в тупике (The dispute had reached an impasse, as neither side would compromise Taras)
reach an impasseзаходить в тупик (Anglophile)
reach an opinionсоставить мнение
reach an opinion by deductionприйти к какому-либо выводу с помощью дедукции
reach an opinion through deductionприйти к какому-либо выводу с помощью дедукции
reach an understanding withсговориться (pf of сговариваться)
reach an understanding withсговариваться (impf of сговориться)
reach an understandingсговориться (with)
reach an understandingсговариваться (with)
reach atсхватить (что-либо)
reach atстараться достигнуть (чего-л.)
reach atсилиться постичь
reach atвцепиться (во что-либо)
reach at a gallopдоскакивать
reach at a gallopдоскочить
reach at a gallopдоскакнуть
reach at a gallopдоскакать
reach-backустановление обмена информацией с верхними уровнями (qwarty)
reach-backобратная связь с высшими эшелонами (qwarty)
reach backуходить назад
reach back into the pastуходить в глубь времён (to ancient times, etc., и т.д.)
reach back into the pastуходить в прошлое (to ancient times, etc., и т.д.)
reach back over many years reachвспоминать далёкое прошлое
reach back to the pastуходить в глубь времён (to ancient times, etc., и т.д.)
reach back to the pastуходить в прошлое (to ancient times, etc., и т.д.)
reach be fond of praisingлюбить читать нравоучения
reach be fond of praisingлюбить поучать
reach beyondвыходить за пределы (AlaskaGirl)
reach beyondвыходить за рамки (Alex_Odeychuk)
reach beyondпревышать (AlaskaGirl)
reach bottomмаксимально снизиться
reach bottomдостигнуть предельно низкого уровня
reach breakevenдостичь самоокупаемости (gchupin)
reach break-even pointвыходить на окупаемость (Alexander Demidov)
reach break-even pointвыйти на окупаемость (the point at which volume of sales is enough to cover all costs. Glossary of Business Terms –––– (1) The price level at which income equals expense. (2) The expense level at which expense equals income. (3) The market price of a financial instrument that just equals the purchase price plus cost of carry for an investor owning that instrument. (4) The price level of a call option that equals the sum of the exercise price plus the premium paid to acquire the option, or the price level of a put option that equals the exercise price minus the premium. American Banker Glossary. When a company reaches break-even point, the money it makes from the sale of goods or services is just enough to cover the cost of supplying those goods or services, but not enough to make a profit. [BUSINESS] `Terminator 2' finally made $200 million, which was considered to be the break-even point for the picture. Collins CoBuild Alexander Demidov)
reach by climbingдолезть
reach by climbingдолезать
reach by crawlingприползти
reach by crawlingприползать
reach by diggingдорываться (impf of дорыться)
reach by diggingпрокапываться (impf of прокопаться)
reach by diggingпрокопаться
reach by diggingпрокопаться (pf of прокапываться)
reach by diggingдорыться (pf of дорываться)
reach by diggingдорыть (pf of дорывать)
reach by diggingпрокапываться
reach by divingдонырнуть
reach by flyingдолететь
reach by flyingдолетать
reach by hoppingдоскакивать (impf of доскакать, доскочить)
reach by hoppingдоскакать (pf of доскакивать)
reach by hoppingдоскакнуть (semelfactive of доскакивать)
reach by hoppingдоскочить (pf of доскакивать)
reach by jumpingдоскочить (pf of доскакивать)
reach by jumpingдоскакать (pf of доскакивать)
reach by jumpingдоскакнуть (semelfactive of доскакивать)
reach by jumpingдоскакивать (impf of доскакать, доскочить)
reach by rummaging inдорыть (pf of дорывать)
reach by rummaging inдорыться (pf of дорываться)
reach by rummagingдорваться (pf of дорываться; in)
reach by rummagingдогребаться (impf of догрестись)
reach by rummaging inдорываться (impf of дорыться)
reach by rummagingдогрестись (pf of догребаться)
reach by swimmingприплыть
reach by swimmingприплывать
reach childrenтронуть детей (the old woman, smb.'s heart, smb.'s conscience. etc., и т.д.)
reach childrenпроизвести впечатление на детей (the old woman, smb.'s heart, smb.'s conscience. etc., и т.д.)
reach closureвыдохнуть с облегчением (Shabe)
reach common groundприйти к единому мнению
reach completionзавершиться
reach completionдостичь совершенства
reach compromiseдостичь компромисса (bigmaxus)
reach consensusприйти к согласованному мнению
reach one's endsдобиваться своей цели (the object of one's desires, a high standard, perfection, power, a stage of considerable skill, etc., и т.д.)
reach one's endsдостигать своей цели (the object of one's desires, a high standard, perfection, power, a stage of considerable skill, etc., и т.д.)
reach enlightenmentдостичь просветления (nastyafurduy)
reach farтянуться далеко
reach farпростираться далеко
reach fever pitchдостичь высшей точки (Ремедиос_П)
reach forдобиваться (Success won't come to you, you have to reach for it. goldy10)
reach forтянуться (with за or к)
reach forстремиться к (Success won't come to you, you have to reach for it. goldy10)
reach forперехватывать (еду)
reach forперехватить (еду)
reach forпротягивать руку за (чем-либо)
reach forпротянуть (Andrew Goff)
reach for a knifeпотянуться за ножом (for the bread, for one's hat, for the receiver, for one's gun, towards a book, after the newspaper, after smth. one has dropped, etc., и т.д.)
reach for a knifeпротянуть руку за ножом (for the bread, for one's hat, for the receiver, for one's gun, towards a book, after the newspaper, after smth. one has dropped, etc., и т.д.)
reach for commentобратиться к кому-либо с просьбой высказать своё мнение (прокомментировать событие)
reach for somethingтянуться к чему-то (Nadia U.)
reach for the skyдобиваться невозможного (Taras)
reach for the skyподнять руки вверх (Taras)
reach for the starsтянуться за звёздами (Дмитрий_Р)
reach for the starsставить перед собой амбициозные цели (Alexander Demidov)
reach for one's walletраскошелиться (Andrey Truhachev)
reach for one's walletраскошеливаться (Andrey Truhachev)
reach forth armsпростирать руки
reach forward intoпроницать
reach one's hand across the tableпротянуть руку через стол
reach hand across the tableпротянуть руку через стол
reach hand over shoulderзапускать руку через плечо (sankozh)
reach one's height of popularityдостигнуть наибольшей популярности (dimock)
reach heightsдостичь апогея (Islamic satire reaches its heights in Rumi, where a shepherd conspires with God to pull a stunt on Moses; all three end up having a good laugh. Young hand)
reach higher heightsпревосходить (Artjaazz)
reach higher heightsдостигать новых высот (Artjaazz)
reach hither thy fingerприкоснись сюда пальцем
reach hither thy fingerположи сюда свой палец
reach homeдойти до дому
reach home baseуспешно закончить дело
reach hurricane forceдостигать ураганной силы (ADENYUR)
reach inзапустить руку (Баян)
reach in timeуспеть (tarantula)
reach in timeуспевать (tarantula)
reach inside one's pocketполезть в карман (I reached inside my pocket and fished out another quarter. 4uzhoj)
reach intoлезть
reach into one's pocketполезть в карман (At one point, I noticed him reaching into his pocket for what turned out to be a pill. • Cole reached into his pocket and handed Beckett the bag with the rings. 4uzhoj)
reach into Septemberраспространяться на сентябрь (into next week, into the 20th century, etc., и т.д.)
reach into Septemberзахватывать сентябрь (into next week, into the 20th century, etc., и т.д.)
reach into the millionsнасчитывать миллионы (into many hundreds, etc., и т.д.)
reach its climaxдостигать кульминационного пункта (Andrey Truhachev)
reach its climaxдостигать кульминации (Andrey Truhachev)
reach its climaxдостигать кульминационного момента (Andrey Truhachev)
reach its climaxдостигать кульминационной точки (Andrey Truhachev)
reach its climaxдостигнуть апогея (Andrey Truhachev)
reach its climaxнаходиться в зените
reach its climaxдостигать апогея (Andrey Truhachev)
reach its climaxдостичь точки высшего подъёма (Andrey Truhachev)
reach its climaxдостичь кульминации (Andrey Truhachev)
reach one's jorney's endдостичь конца пути
reach one's jorney's endдостичь конца пути
reach one's jorney's endпрожить жизнь
reach landдостигнуть берега
reach lawful ageдостигнуть гражданского совершеннолетия
reach one's limitsисчерпать себя (anyname1)
reach majorityдостигать совершеннолетия
reach manhoodвозмужать (pf of мужать)
reach manhoodмужать (impf of возмужать)
reach manhoodдостичь зрелости (зрелого возраста)
reach maturityнаступать (о сроке платежа)
reach me down that plateдостаньте мне сверху ту тарелку
reach me downsобноски
reach me downsпоношенная одежда
reach me downsдешёвая готовая одежда
reach me that bookпередайте мне эту книгу
reach me the book the newspaper, the magazine, that box, etc. on the top shelfдостаньте и передайте мне книгу и т.д. с верхней полки
reach me the mustard, pleaseпередайте мне, пожалуйста, горчицу
reach me him, etc. the penпередайте мне и т.д. ручку (the book, the salt, the mustard, etc., и т.д.)
reach-me-downготовое платье
reach middle adolescenceдостичь юношеского возраста
reach middle ageдостичь среднего возраста
reach nearly to the groundдоставать почти до земли (to the bottom of the ocean, to the top of the wall, etc., и т.д.)
reach nearly to the groundдоходить почти до земли (to the bottom of the ocean, to the top of the wall, etc., и т.д.)
reach new heightsвыйти на новый уровень (Innovation drives this journey to reach new heights and reveal the unknown, which will benefit all of humankind. aldrignedigen)
reach new heightsдостичь новых высот (financial-engineer)
reach new heightsдостигать новых высот (capricolya)
reach old ageдожить до пожилого возраста (middle age, the age of sixty, the end of life, etc., и т.д.)
reach old ageдожить до старости
reach only the blueprint stageдостичь лишь стадии проекта
reach outдостучаться (AlexandraM)
reach outвыйти на связь (to attempt to initiate communication with someone) 4uzhoj)
reach outпроявлять сочувствие (VLZ_58)
reach outпростирать
reach outдобиваться (for; чего-либо)
reach outсвязаться (to someone 4uzhoj)
reach outпростирать (impf of простереть)
reach outпротягиваться
reach out forтянуться
reach outсвязываться (to someone Taras)
reach outсочувствовать (Snyder said no one feels any animosity over Hayward's decision to leave Utah. "I think everybody understands the decision that he made," Snyder said. "So to see him get hurt, it was hard. I felt horrible for him. I think most of the guys on our team reached out. VLZ_58)
reach outпротягиваться
reach outпротянуться
reach outпротянуть (pf of протягивать)
reach outпростереть (pf of простирать)
reach outвытягивать руку (| тж. см. "reach out for": He reached out and caught the rails – Он протянул руку и ухватился за перила. Taras)
reach outтянуться (for)
reach outпростереть
reach outвытянуть руку (Taras)
reach outпомогать (to Alex Lilo)
reach outпротягивать руку помощи (to somebody – кому-либо: The United States is reaching out to the lower-income nations known as the Global South for support in its own geopolitical battles. Alex Lilo)
reach outпотянуться (за чем-либо)
reach outвытягивать (Taras)
reach outпротянуть руку (КГА)
reach outобращаться (to; к кому-либо)
reach out a footвыставить ногу
reach out a footпротянуть ногу
reach out a hand from under somethingвысунуть руку из-под (reached out her hand from under the blanket – высунула руку из-под одеяла ART Vancouver)
reach out forтянуться к ("Things creak. You fancy you hear stealthy footsteps. You receive the impression that a goodish quota of skinny hands are reaching out for you in the darkness." (P.G.Wodehouse) – тянутся к вам в темноте ART Vancouver)
reach out forпытаться достичь (чего-либо (to attempt to obtain); см. reach out for mutual understanding Taras)
reach out forдоставать (что-либо с полки, со шкафа)
reach out forстремиться (к Notburga)
reach out forтянуться
reach out forпротягивать руку за (что-либо с полки, со шкафа)
reach out for a bookпотянуться за книгой
reach out for a new marketискать новые рынки
reach out for mutual understandingпытаться достичь взаимопонимания (Taras)
reach out for the breadтянуться за хлебом
reach out for the breadпотянуться за хлебом
reach out forth armsпростирать руки
reach out furtherвытянуться дальше
reach out one's handпротянуть руку
reach out one's handвытянуть руку
reach out one's handпротянуть руку (В.И.Макаров)
reach out hand across the tableпротянуть руку через стол
reach out one's hand for the moneyпротянуть руку, чтобы взять деньги (for the book, etc., и т.д.)
reach out one's hand for the moneyпротянуть руку за деньгами (for the book, etc., и т.д.)
reach out the branchesвытягивать ветви
reach out toпойти навстречу (VLZ_58)
reach out toустановить контакт с (If you are an employer looking to reach out to our graduates, please visit the Career & Alumni Services page. • "I've reached out to real Paul and his children," Fronczak said. "I sent the real Paul my book. And I heard from my tipsters that he read the book, he liked it, and he let his friends read it. But as far as communicating with me, nothing." mysterywire.com ART Vancouver)
reach out toпытаться поговорить (КГА)
reach out toобратиться к (seek to establish communication with someone, with the aim of offering or obtaining assistance or cooperation: You can reach out to your member of Parliament. ART Vancouver)
reach out toобратиться в (seek to establish communication with someone, with the aim of offering or obtaining assistance or cooperation: You can also reach out to a community policing office with your questions. ART Vancouver)
reach out toвыйти на (baloff)
reach out toсвязаться с (Ремедиос_П)
reach out toобратиться за помощью к бывшим коллегам / сослуживцам (someone)
reach out toпытаться объясниться (КГА)
reach out toобращаться к (Ремедиос_П)
reach out to offer a loving handпротянуть руку помощи (Taras)
reach out to offer a loving handпротягивать руку помощи (ближнему; Am.E. Taras)
reach out to supportнаправлять заявки на клиентскую поддержку (Moonranger)
reach out to the marketпробиться на рынок (Ремедиос_П)
reach out to the marketпробиваться на рынок (Ремедиос_П)
reach out to the urban working classапеллировать к городскому рабочему классу
reach out to withохватывать (кого-либо, чем-либо, читателей новыми видами обслуживания и т. п.)
reach out to withохватывать (читателей новыми видами обслуживания и т. п.; кого-либо, чем-либо)
reach out to youобратиться к вам (yanadya19)
reach out toward the sunтянуться к солнцу
reach out towards the foodтянуться к пище (towards one's mother, etc., и т.д.)
reach over masksпоражать цели за укрытиями
reach over my gloves to meпротяните руку и передайте мне перчатки
reach over to the tableпротянуть руку к столу
reach pensionable ageдостичь пенсионного возраста (Anastach)
reach potentialполностью реализовать потенциал (vlad-and-slav)
reach potentialполностью раскрыть потенциал (vlad-and-slav)
reach potentialдостичь предела своих возможностей
reach primeдостичь расцвета сил
reach products from the shelfдоставать с полки (Ivan Pisarev)
reach products from the shelfснимать продукты с полки (Ivan Pisarev)
reach products from the shelfдоставать продукты с полки (Ivan Pisarev)
reach proportionsдостигать размеров (Шизонт)
reach pubertyдостигать половой зрелости (Taras)
reach pubertyдостичь половой зрелости (Азери)
REACH registration numberрегистрационный номер REACH (регистрационный номер в соответствии с Техническим регламентом ЕС "Порядок государственной регистрации, экспертизы, лицензирования и регулирования оборота химических веществ" VictorMashkovtsev)
reach rock bottomдойти до ручки (Anglophile)
reach rock bottomрезко упасть (Anglophile)
reach rock bottomнакалиться до предела (Eoghan Connolly)
reach rock bottomопуститься на дно (Anglophile)
reach social consensusприйти к общественному согласию (babichjob)
reach successдобиться успеха
reach success early in lifeсмолоду добиться успеха
reach one's targetsвыполнить план (по; These officers helped his fellow officers to reach their arrest targets by planting drugs on innocent victims. ART Vancouver)
reach that timeдожить до того момента (Alex_Odeychuk)
reach that timeдожить до того времени (Atlantic Alex_Odeychuk)
reach the age ofдорасти (Anglophile)
reach the age ofдорастать (Anglophile)
reach the age of ...достигнуть возраста...лет (Ying)
reach the age of majority in one's jurisdiction of residenceдостигать совершеннолетия по законодательству чьей-либо страны (Julchonok)
reach the age of pubertyдостичь половой зрелости (Азери)
reach the audienceдойти до слушателя
reach the best of one's potentialмаксимально использовать свой потенциал (My parents have been a great help all the way so I could reach the best of my potential. nadine3133)
reach the bottomтянуться до самого дна
reach the bottomдоходить до самого дна
reach the breaking pointдоходить до точки
reach the city at six o'clockдобраться до города в шесть часов (the airport at three, the house in the morning, etc., и т.д.)
reach the city at six o'clockприбыть в город в шесть часов (the airport at three, the house in the morning, etc., и т.д.)
reach the climaxидти к развязке (Anglophile)
reach the destinationприбыть к месту назначения
reach the end ofотгуливать (one's vacation)
reach the end ofотгулять (one's vacation)
reach the end of one's patienceпереполнить чашу терпения (McCloy told the Herald this week that he had reached the end of his patience with stalled progress in the city and region – by Ben Smee Tamerlane)
reach the end of one’s ropeдоходить до точки
reach the end of someone's tetherпереполнить чашу терпения (Anglophile)
reach the end of the lineдостичь мёртвой точки
reach the end of the lineзайти в тупик
reach the end of the lineдойти до конца
reach the end of one's useful lifeвыработать ресурс (VLZ_58)
reach the first baseуспешно пройти первый этап (чего-л.)
reach the first baseуспешно преодолеть первые трудности (в чём-л.)
reach the first baseуспешно преодолеть первое препятствие
reach the first base withуспешно преодолеть первые трудности (sth., в чём-л.)
reach the first base withуспешно пройти первый этап (sth., чего-л.)
reach the first base withуспешно преодолеть первое препятствие (sth.)
reach the generalустанавливать связь с генералом (the headquarters, etc., и т.д.)
reach the generalсвязываться связь с генералом (the headquarters, etc., и т.д.)
reach the goalдобиваться своей цели (the object of one's desires, a high standard, perfection, power, a stage of considerable skill, etc., и т.д.)
reach the goalдостигать своей цели (the object of one's desires, a high standard, perfection, power, a stage of considerable skill, etc., и т.д. spanishru)
reach the goalдостигать своей цели (the object of one's desires, a high standard, perfection, power, a stage of considerable skill, etc., и т.д.)
reach the goalдостичь своей цели (spanishru)
reach the goalдостигать цели (spanishru)
reach the groundдостигать земли (the knee, the sill, etc., и т.д.)
reach the groundдоходить до земли (the knee, the sill, etc., и т.д.)
reach the heightдостигнуть апогея
reach the inlandsпроникнуть в глубь страны
reach the inlandsпроникнуть внутрь страны
reach the inlandsпроникнуть вглубь страны
reach the jumping-off place in workзайти в тупик в работе
reach the limitдостигнуть пределов (dreamjam)
reach the markдопальнуть (semelfactive of допаливать)
reach the markдобиваться своей цели (the object of one's desires, a high standard, perfection, power, a stage of considerable skill, etc., и т.д.)
reach the markдостигать своей цели (the object of one's desires, a high standard, perfection, power, a stage of considerable skill, etc., и т.д.)
reach the maximum levelдостигать максимума (brother_fox)
reach the object of desiresдостичь желаемого
reach the object of desiresдобиться исполнения своих желаний
reach the pinnacle of academic achievementдостичь вершины академ. успеха (Engru)
reach the point ofдостичь уровня (UniversalLove)
reach the point of no returnдостичь точки невозврата (Andrey Truhachev)
reach the point of no returnдостигнуть точки невозврата (Alex_Odeychuk)
reach the point whereдойти до того, что (Alexey Lebedev)
reach the point whereдостичь положения, в котором (Alexey Lebedev)
reach the point whereдостичь этапа, на котором (Alexey Lebedev)
reach the portприбывать в порт (the town, London, the place, etc., и т.д.)
reach the portприезжать в порт (the town, London, the place, etc., и т.д.)
reach the quarterfinalsвыйти в четвертьфинал
reach the same level asсравниваться (impf of сровняться)
reach the same level asсровняться (pf of сравниваться)
reach the same levelсровняться (as)
reach the same levelсравниваться (as)
reach the semifinalsвыйти в полуфинал (Ремедиос_П)
reach the semifinalsпройти в полуфинал (Ремедиос_П)
reach the shelfдотянуться до полки (the top of the door, the ceiling, the apple on the branch, etc., и т.д.)
reach the shoreдостигать берега
reach the skiesдоходить до неба
reach the state of pubertyдостичь половой зрелости (Азери)
reach the summit of the mountainдобраться до вершины горы
reach the talking stageначать говорить (Anglophile)
reach the talking stageзаговорить (о ребёнке Anglophile)
reach the targetдостичь цели (Soulbringer)
reach the top of societyпробиться в высшие слои общества
reach the woolsackстать лордом-канцлером
reach the woolsackстать лорд-канцлером
reach thingsдоставать с полки (Ivan Pisarev)
reach thingsснимать продукты с полки (Ivan Pisarev)
reach thingsдоставать продукты с полки (Ivan Pisarev)
reach through understandingпостигать (AlexandraM)
reach five times the sizeвырасти в пять раз (Is this your giant tortoise? The male juvenile sulcata tortoise weighs close to 35 pounds, but could reach 5 times the size when grown. cbc.ca ART Vancouver)
reach to a considerable figureдостигать значительного количества
reach to a considerable figureдостигать значительной цифры
reach to great heightsдостигать больших высот (to the height of perfection, etc., и т.д.)
reach to the riverтянуться до реки (to the sea, to the road, to the very mountains, as far as the sea, as far as my house, etc., и т.д.)
reach to the riverпростираться до реки (to the sea, to the road, to the very mountains, as far as the sea, as far as my house, etc., и т.д.)
reach truckричтракер (Industrial trucks equipped with a telescoping fork arrangement that permits the stacking of loads double deep. For storage depths greater than two, there is at least one example in Europe where the fork unit mechanically disengages from the mast allowing it to run into the rack on narrow rails under... Found on mhia.org Alexander Demidov)
reach understanding in writingоформить договорённость письменно (ABelonogov)
reach upдостать (рукой Побеdа)
reach upдотронуться (напр., дотронулся рукой верха своей шапки Побеdа)
reach upподнять (вверх; что-либо)
reach up intoпроницать
reach up toдоходить до
reach up toдостигать
reach up to 2000 degreesдоходить до 2000 градусов
reach up to smb.'s landподходить к чьей-л. земле (to the plain, to the field, etc., и т.д.)
reach up to smb.'s landдоходить до чьей-л. земли (to the plain, to the field, etc., и т.д.)
reach up to smb.'s shoulderдостигать чьего-л. плеча
reach up to smb.'s shoulderдоходить до чьего-л. плеча
reach with difficultyдотолкаться (pf of доталкиваться)
reach with difficultyдоталкиваться (impf of дотолкаться)
reached an "amicable agreement" to partрешили расстаться друзьями (lulic)
reached outдотянуться (до чего или кого либо. Rust71)
reactive reachобратный доступ (feyana)
sales have reached a new peakтоварооборот достиг новой вершины
scale and reachмасштаб и охват (reverso.net Aslandado)
sit and reachнаклон вперёд в положении сидя (Alexey Lebedev)
stultify efforts to reach agreementсвести на нет усилия по достижению соглашения
the award did not reach its hero in timeнаграда вовремя не нашла своего героя (Technical)
the boots reach halfway up the legsсапоги доходят до половины икры
the chairman and his committee are still at loggerheads, and it seems impossible for them to reach an agreementу членов комитета всё ещё есть разногласия с председателем, и, похоже, они едва ли достигнут взаимопонимания
the churches are trying to reach out in an effort to attract young people to servicesЦеркви пытаются добиться того, чтобы молодёжь ходила на службы
the e-mails do not reach their destinationПисьма не доходят
the law does not reach these casesзакон не распространяется на эти случаи
the letters do not reach their destinationПисьма не доходят
the light of the sun does not reach to the bottom of the oceanсолнечный свет не проникает на дно океана
the losses reached a considerable figureубытки составили значительную сумму
the new railway has not yet reached our villageновая железная дорога ещё не доведена до нашей деревни
the number you're trying to reach is currently unavailableабонент временно недоступен (recorded message  Рина Грант)
the practice has reached epidemic proportionsтакой порядок стал повсеместным явлением
the prices here are beyond reach for usцены тут для нас недоступные
the quorum is reachedимеется кворум
the steps by which you reach the entranceступеньки, которые ведут к выходу
the steps by which you reach the entranceступеньки, ведущие к входу
the telegram ought to reach him within two hoursон, вероятно, получит телеграмму не позже, чем через два часа
the water was too deep for light to reach the bottomбыло глубоко, и через толщу воды свет не мог пробиться на дно
the water was too deep for light to reach the bottomбыло глубоко, и через толщу воды свет не проникал на дно
Walk and ye shall reachДорогу осилит идущий (multitran.ru)
we had a nasty climb to reach the summitпока мы добрались до вершины, нам пришлось попотеть
we reached an amicable agreementмы пришли к полюбовному соглашению
we shall reach town by nightк ночи мы уже будем в городе
when we at last reached the macadamкогда мы, наконец, вышли на мощёную дорогу
within arm arm's reachна расстоянии вытянутой руки (Drozdova)
within arm's reachна расстоянии вытянутой руки (hellamarama)
within arm's reachпод рукой
within convenient reachв легкодоступном месте (askandy)
within easy reachлегко добраться до чего-нибудь (Interex)
within easy reachв двух шагах (Anglophile)
within easy reachв непосредственной близости (расположены в непосредственной близости от железных дорог = are within easy reach by rail. From midnight gallery visits to man-made city beaches, the weird and wonderful pickings of Europe are within easy reach by rail, and as we chase the closing ... Alexander Demidov)
within easy reachпод рукой (Alexander Demidov)
within easy reachпод боком (Anglophile)
within easy reachнедалеко (Anglophile)
within easy reachсовсем рядом (Anglophile)
within easy reachпоблизости (от – of Anglophile)
within easy reach ofнеподалёку (от чего-либо)
within easy reach of the railwayнеподалёку от железной дороги
within easy reach of the stationнеподалёку от станции
within reachпод рукой (предел расстояния)
within one's reachв пределах досягаемости (1. Lit. close enough to be grasped. The ball was almost within his reach!2. Fig. almost in the possession of someone. My goals are almost within my reach, so I know I'll succeed. We almost had the contract within our grasp, but the deal fell through at the last minute. Bullfinch)
within reachпод боком (Chicho)
within out of reachв пределах вне пределов досягаемости
within reach ofв доступности (Johnny Bravo)
within reach of gunshotна расстоянии ружейного выстрела
within reach of one's handтак, чтобы кому-либо было легко до чего-либо дотянуться (linton)
within reach of one's handпод рукой
without our reachвыше наших понятий
without our reachвыше наших способностей
without our reachвыше наших сил
you can reach me hereвы меня найдёте здесь
you can't reach him on the phoneего никак не дозовёшься
you reach a point whereнаступает момент, когда (medium.com Alex_Odeychuk)
Showing first 500 phrases