DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing quälen | all forms | exact matches only
GermanRussian
jemanden bis aufs Blut quälenжестоко терзать
jemanden bis aufs Blut quälenзверски истязать
jemanden bis aufs Blut quälenбезумно мучить кого-либо
jemanden bis aufs Blut quälenнечеловечески тиранить
bis aufs Mark quälenужасно мучить
das Auto quälte sich mühsam über den steilen Bergмашина с трудом преодолевала крутой подъём
das Herumstehen in dieser Hitze wurde für uns zur Qualдолгое стоЯние на этой жаре стало для нас мучением
das Herumstehen in dieser Hitze wurde für uns zur Qualдолгое стоЯние на этой жаре стало для нас мукой
das Kind quält mich schon seit Tagen, ich soll mit ihm in den Zirkus gehenребёнок мучит меня уже несколько дней, чтобы я сходил с ним в цирк
jemandem das Leben zur Qual machenпричинять неприятности (Vas Kusiv)
jemandem das Leben zur Qual machenпричинять огорчения (Vas Kusiv)
jemandem das Leben zur Qual machenраздражать (Vas Kusiv)
jemandem das Leben zur Qual machenпортить кровь (Vas Kusiv)
das soll mich wenig quälenэто меня мало трогает
der Junge quälte die Katze grausamмальчик жестоко мучил кошку
der Stachel der Reue quält ihnего мучит раскаяние
die Hitze wurde zur Qualжара стала нестерпимой
die Hitze wurde zur Qualжара стала мучительной
die Qual der Wahlмуки выбора (Лорина)
die Qualen ausstehenвытерпеть мучения
die Reue quält ihnраскаяние мучит его
dieser Gedanke quält ihnэта мысль мучит его
durchgestandene Qualenперенесённые мучения (Лорина)
ein Tier quälenмучить животное
einen Menschen quälenмучить человека
er leidet schreckliche Qualenон страдает от ужасной боли
er quält sich noch immer mit seinem Aufsatzон всё ещё корпит над своим сочинением
er quält sich noch immer mit seiner Arbeitон всё ещё корпит над своей работой
er quälte das arme Tierон мучил бедное животное
er quälte das arme Tierон мучил несчастное животное
es bereitete ihm ein höllisches Vergnügen, Tiere zu quälenему доставляло адское наслаждение мучить животных
es ist eine Qual für michдля меня это мука (Mookys)
es war eine wahre Qual.это было сплошное мучение (Andrey Truhachev)
es war eine wahre Qual.это было сущим наказанием (Andrey Truhachev)
fürchterliche Qualenстрашные мучения
fürchterliche Qualenстрашные муки
geheime Sorgen quälten ihnего мучили тайные заботы
höllische Qualenадские муки
ihn quälen keine Skrupelего не мучают угрызения совести
jemanden bis aufs Blut quälenподвергать кого-либо страшным мучениям
jemanden bis aufs Blut quälenистязать (кого-либо)
jemanden mit Bitten quälenмучить просьбами кого-либо досаждать просьбами (кому-либо)
jemanden mit Bitten quälenосаждать просьбами кого-либо досаждать просьбами (кому-либо)
jemanden zu Tode quälenзамучить до смерти (кого-либо)
jemandes Qualen erleichternоблегчать чьи-либо мучения
jemandes Qualen lindernоблегчать чьи-либо мучения
jemandes Qualen mildernоблегчать чьи-либо мучения
mit diesem Menschen ist es eine wahre Qualс этим человеком сущее мучение
nach einem rechten Wort zu ringen Ist eine Qual, der keine andre gleichtНет на свете мук сильнее муки слова
nach einem rechten Wort zu ringen Ist eine Qual, der keine andre gleichtНет мук сильнее муки слова
Qual der Wahlмуки выбора (solo45)
Qual der Wahl habenне иметь недостатка в (viktorlion)
Qual der Wahl habenиметь широкий выбор (viktorlion)
Qual der Wahl habenбыть приятно удивлённым выбором (viktorlion)
jemandes Qual erleichternоблегчать чьё-либо мучение
jemandes Qual erleichternоблегчать чью-либо муку
jemandes Qual mildernсмягчать чьё-либо мучение
jemandes Qual mildernсмягчать чью-либо муку
Qualen ausstehnтерпеть муки
jemandem Qualen bereitenмучить (кого-либо)
jemandem Qualen bereitenпричинять мучения (кому-либо)
Qualen empfindenчувствовать мучения
Qualen empfindenчувствовать муки
Qualen ertragenпереносить мучения
Qualen ertragenпереносить муки
Qualen leidenстрадать от мук
Qualen unterwerfenподвергать мучениям (AlexandraM)
jemandem Qualen zufügenмучить (кого-либо)
jemandem Qualen zufügenпричинять мучения (кому-либо)
quäl dich nicht mit diesem Schloss!не мучайся с этим замком!
quäle dich nicht mit traurigen Gedankenне мучай себя печальными мыслями
schöpferische Qualenмуки творчества
sich bis aufs Blut quälenзаниматься самобичеванием
sich bis aufs Blut quälenзаниматься самоистязанием
sich mit Hirngespinsten quälenстрадать больным воображением
sich quälenмучиться
sich quälenтерзаться
sich quälenбиться
sich quälen durch Aпротискиваться (через что-либо)
sich quälenтомиться
sich quälenмучиться (с кем-либо, с чем-либо)
sie musste große Qualen ertragenей пришлось перенести большие мучения
Sie quälte sich durch die letzten Schulstundenона еле отсидела последние занятия в школе (Viola4482)
sie quälte sich ein Lächeln abона улыбнулась вымученной улыбкой
unerträgliche Qualenневыносимые муки
unleidliche Qualenневыносимые муки
unter Qualenв муках
jemanden von seinen Qualen erlösenизбавить от мучений
wilde Qualenдикие мучения
wilde Qualenдикие муки