English | Russian |
be puzzled | теряться в догадках (over Interex) |
be puzzled what to do | не знать, что делать (how to answer, etc., и т.д.) |
be puzzled with the question | не знать, как ответить на вопрос |
Chinese puzzle | трудно разрешимая задача |
Chinese puzzle | китайская грамота |
Chinese puzzle | китайская головоломка |
cross-word puzzle | кроссворд |
fussy-puzzled expression | брезгливо-недоумённое выражение лица (MBerdy (2016)) |
fussy-puzzled facial expression | брезгливо-недоумённое выражение лица (по Мишель Берди Leonid Dzhepko) |
he gave her a puzzled look | он посмотрел на неё с недоумением |
he puzzled over the problem all night | он всю ночь бился над этой задачей |
he was puzzled how to act | он был поставлен в тупик и не знал, как поступить |
he was sadly puzzled what to do with it | он растерялся и не знал, что ему с этим делать |
he was somewhat puzzled | он был несколько озадачен |
her long silence puzzled him | её долгое молчание озадачило его |
his behaviour puzzled us | его поведение привело нас в недоумение |
his directions had us puzzled | его указания поставили нас в тупик |
how the cat got out puzzled us | мы никак не могли понять, как кошка выбралась оттуда |
I am quite puzzled | я в полном замешательстве |
it puzzled me how the burglar got into the house | я недоумевал, как грабитель проник в дом |
jig-saw puzzle | составная картинка-загадка |
jigsaw puzzle | составная картинка-загадка (головоломка, в которой нужно сложить мелкие кусочки, чтобы получилась картинка) |
let him be puzzled! | пусть он поломает голову! (linton) |
puzzle one's brain about a problem | ломать себе голову над проблемой (one's head over a question, oneself over the matter, etc., и т.д.) |
puzzle one's brain upon a problem | ломать себе голову над проблемой (one's head over a question, oneself over the matter, etc., и т.д.) |
puzzle one's brains | ломать себе голову |
puzzle one's brains | ломать над чем голову |
puzzle one's brains about | ломать голову над (чем-л.) |
puzzle one's brains over something | ломать себе голову над чем-либо |
puzzle one's brains over something | биться над чем-либо |
puzzle head over something | ломать голову (над чем-либо Anglophile) |
puzzle out | разгадать |
puzzle out | распутать |
puzzle out | понять |
puzzle out | найти решение |
puzzle out | разобраться |
puzzle out | разбираться в |
puzzle out | распутывать |
puzzle out | разобраться в (чем-либо) |
puzzle out a message | понять, что написано в послании (this letter, a mystery, the meaning of a sentence, the truth, etc., и т.д.) |
puzzle out a message | разобраться в записке (this letter, a mystery, the meaning of a sentence, the truth, etc., и т.д.) |
puzzle out a message | разобрать записку (this letter, a mystery, the meaning of a sentence, the truth, etc., и т.д.) |
puzzle out a mystery | разгадать тайну |
puzzle out what is happening | разобраться в происходящем (Soulbringer) |
puzzle over | ломать себе голову над (kee46) |
puzzle over the question | ломать себе голову над этим вопросом (over a riddle, about the matter, etc., и т.д.) |
puzzle over the question | биться над этим вопросом (over a riddle, about the matter, etc., и т.д.) |
puzzle to pieces | поставить кого-либо в тупик |
puzzle with a question | смутить кого-либо вопросом |
puzzle with a question | озадачить кого-либо вопросом |
puzzle smb. with a question | поставить кого-л. в тупик своим вопросом |
puzzled about something | удивлённый (чем-то) |
puzzled look | озадаченный взгляд |
the problem the question, this letter, his absence, etc. puzzled me | эта проблема и т.д. поставила меня в тупик |
the problem the question, this letter, his absence, etc. puzzled me | эта проблема и т.д. привела меня в недоумение |
truly, I am puzzled | по правде говоря, я озадачен |
with a puzzled air | с озадаченным видом (Lana Falcon) |