DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing pull out the stops | all forms | in specified order only
EnglishRussian
don't pull out all the stops in the first roundСмотри, не выкладывайся весь в первом раунде
he can pull out all the pathetic stops at willв его голосе по желанию могут звучать жалобные нотки (Taras)
pull out all the stopsдействовать всеми средствами
pull out all the stopsиспользовать все возможности (ЛВ)
pull out all the stopsиспользовать любые средства для достижения цели (jouris-t)
pull out all the stopsиспользовать все имеющиеся ресурсы (The organizers pulled out all the stops for the centennial meeting. VLZ_58)
pull out all the stopsдействовать без зазрения совести
pull out all the stopsсделать всё возможное
pull out all the stopsпустить всё в ход
pull out all the stopsприложить все силы
pull out all the stopsнажать на все пружины
pull out all the stopsна всю катушку (Tanya Gesse)
pull out all the stopsстать центром / объектом всеобщего внимания (ele-sobo)
pull out all the stopsполностью проявить себя
pull out all the stopsиз кожи вон лезть
pull out all the stopsвыражать чувства гнев, раздражение и т. п. без всякого стеснения
pull out all the stopsсделать всё зависящее
pull out all the stopsпуститься во все тяжкие (MargeWebley)
pull out all the stopsпоказать свои возможности
pull out all the stopsдействовать всеми средствами
pull out all the stopsстараться во всю мочь (jouris-t)
pull out all the stopsнажать на все рычаги (Anglophile)
pull out all the stopsкак следует постараться (Abysslooker)
pull out all the stopsни перед чем не останавливаться (ЛВ)
pull out the stopsпо-настоящему постараться (Dude67)
We'll have to pull out all the stops if we want to get home before darkНам придётся очень поторопиться, если мы не хотим попасть домой затемно (Taras)
you'll have to pull out all the stops to persuade him to lay off drinkingТебе придётся очень постараться, чтобы убедить его бросить пить