French | Russian |
c'est ma nature que puis-je y faire ? | это моя сущность, что я могу поделать? |
chanter et puis rire | петь, а затем смеяться (Alex_Odeychuk) |
chanter et puis rire | петь и смеяться (Alex_Odeychuk) |
D'abord penser, puis parler. | Сначала думай, потом говори (ROGER YOUNG) |
En quoi puis-je vous être utile ? | Чем могу служить? (z484z) |
et puis | впрочем |
et puis | далее |
et puis | кстати (Et puis l'autre fille tu lui en as parlé? - Кстати, о той, другой ты уже с ней говорил? Alex_Odeychuk) |
et puis | а потом (Alex_Odeychuk) |
et puis | а затем (chanter et puis rire - петь, а затем смеяться Alex_Odeychuk) |
et puis | и затем (Alex_Odeychuk) |
et puis | и потом (Alex_Odeychuk) |
et puis | а после (Alex_Odeychuk) |
et puis | потом |
et puis après ? | ну и что ж? |
Et puis j'ai rencontré l'homme qui est devenu le seul et l'unique et j'ai compris que toute mon expérience ne valait pas un clou. | А потом встретила человека, который стал одним единственным, и поняла что весь мой опыт и выеденного яйца не стоит. (Yanick) |
et puis quand | и тогда, когда (Alex_Odeychuk) |
et puis quand | а затем, когда (Alex_Odeychuk) |
et puis quand | впрочем, когда (Alex_Odeychuk) |
et puis seulement quand c'est fini, alors on dance | и только когда это закончится, мы танцуем (Alex_Odeychuk) |
et puis tant pis | ничего не поделаешь (Alex_Odeychuk) |
je ne puis faire que je ne | я не могу не (...) |
je ne puis le goûter | я не люблю его |
je ne puis qu'y faire | я тут бессилен |
je ne puis qu'y faire | я тут ничего не могу сделать |
je ne puis vous le dire | я не могу вам этого сказать |
je n'en puis | я тут бессилен |
je n'en puis | я тут ничего не могу сделать |
je puis vous l'apprendre | могу вам это сообщить |
je ris et puis je pleure, je n'y comprends plus rien | я смеюсь, а потом плачу, я больше ничего не понимаю (Alex_Odeychuk) |
je suis un seul puis des millions | я один — и вот нас миллионы (Alex_Odeychuk) |
j'en puis faire autant | я могу сделать то же |
j'en puis faire autant | я могу сделать столько же |
ne plus rien s'interdire et puis voir ce qu'on peut devenir | все запреты убрать и потом увидеть результат |
puis, alors que | затем, в то время, как (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk) |
puis davantage | потом больше (Alex_Odeychuk) |
puis davantage | затем больше (Alex_Odeychuk) |
puis de | а затем (Alex_Odeychuk) |
puis de | затем (Alex_Odeychuk) |
puis-je vous demander ? | позвольте вас спросить? |
puis-je vous débarrasser | можно Ваше пальто, куртку и т.д. (de votre manteau Morning93) |
puis le samedi | затем в субботу (Alex_Odeychuk) |
puis, quand | затем, после того, как (Alex_Odeychuk) |
puis, quand | затем, когда (Alex_Odeychuk) |
Que puis-je faire pour toi ? | Чем могу быть полезен? (I. Havkin) |
Que puis-je faire pour vous ? | Чем могу быть полезен? (z484z) |
que puis-je pour vous | чем я могу вам помочь (Ратнер Т) |
qu'y puis-je ? | что я тут могу поделать? |