DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing présent | all forms | exact matches only
FrenchRussian
alors qu'à présentа теперь (Alex_Odeychuk)
cela ne m'est pas bien présentя что-то не помню
cette légalisation ne porte aucune vérification de l'éxactitude des faits mentionnés dans le présent certificat.такое удостоверение не подтверждает достоверность фактов, указанных в данном свидетельстве. (ROGER YOUNG)
ci-présentприсутствующий (здесь)
ci-présentнаходящийся
combler de présentsзадаривать
combler de présentsосыпать подарками
comme une bonne partie des gens présentsкак и большая часть присутствующих (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
dans le cas présentв таком случае
dans le cas présentв рассматриваемом случае (I. Havkin)
dans le cas présentв данном случае (I. Havkin)
dans le cas présentв нашем случае (I. Havkin)
dans le cas présentв этом случае
dans les délais prévus par le présent contratв обусловленные даным договором сроки (ROGER YOUNG)
d'à présentтеперешний
d'à présentнынешний
dès à présentотныне
dès à présentтеперь (в контексте "раньше было так, а ТЕПЕРЬ будет по-другому" Iricha)
faire présent de qchподарить (что-л.)
j'ai cela présent à l'espritэто сохранилось у меня в памяти
Je,ХХХ, Madame le Notaire de la circonscription notariale de ХХХ certifie conforme du présente copie à l'original du document. Le présent document ne contient pas de grattages, d'entre-lignes, de mots barrés et d'autres corrections non-mentionnées ou particularitésЯ, нотариус, , свидетельствую верность этой копии с подлинником документа. В последнем приписок, зачёркнутых слов или иных неоговорённых исправлений или особенностей нет.
je pense au présentя думаю о настоящем (Alex_Odeychuk)
jusqu'au présentпо настоящее время (kee46)
jusqu'à présentуже
jusqu'à présentпо сей день (pocket_monsta)
jusqu'à présentдо этого (La rotation du levier provoque la mise en appui de son extrémité contre l'organe magnétisable, jusqu'я présent solidaire de l'organe magnétique. I. Havkin)
jusqu'à présentпоныне (Жиль)
jusqu'à présentдо сих пор
jusqu'à présentдо настоящего момента (Alex_Odeychuk)
jusqu'à présentпо сие время (robinfredericf)
jusqu'à présentдо этого (La rotation du levier provoque la mise en appui de son extrémité contre l'organe magnétisable, jusqu'à présent solidaire de l'organe magnétique. I. Havkin)
jusqu'à présentдо настоящего времени
le mois présentтекущий месяц
le présent contrat est régi par les articlesна данный Договор распространяются положения статьи (ROGER YOUNG)
le temps s'écoule au temps présentвремя течёт сейчас (Alex_Odeychuk)
le temps s'écoule au temps présentвремя течёт в настоящем (Alex_Odeychuk)
Les fonds dépensés à l'encontre des règles du présent contratСредства, израсходованные в нарушение положений настоящего контракта
les présentsприсутствующие (Morning93)
les présents et les absentsприсутствующие и отсутствующие
non-présentотсутствующая
Notaire soussigné certifie et atteste que paraphes et signature apposés sur le présent document sont bien ceux deНижеподписавшийся нотариус свидетельствует и подтверждает, что инициалы и подпись, проставленные на этом документе принадлежат ФИО (ROGER YOUNG)
Notaire soussigné certifie et atteste que paraphes et signature apposés sur le présent document sont bien ceux deНижеподписавшийся нотариус свидетельствует и подтверждает, что инициалы и подпись, проставленные на этом документе принадлежат (ROGER YOUNG)
participe présentпричастие настоящего времени
pendant toute la durée du présent contratна протяжении срока действия договора (ROGER YOUNG)
pour le présentв настоящий момент
présent d'usageобычный подарок (напр., по случаю праздника, не учитываемый в наследстве)
présent à la mémoireо котором ещё помнят
présent à la mémoireпамятный
présents tels et telsприсутствовали такие-то
quand le présent m'échappe et que le passé me traqueкогда настоящее от меня ускользает и прошлое меня преследует (Alex_Odeychuk)
réaliser les missions selon les termes et les conditions du présent contratвыполнять работы в соответствии с условиями настоящего договора (ROGER YOUNG)
répondre présentбыть готовым к действию
répondre présentпринять вызов (T.Arens)
répondre présentотзываться на перекличке (T.Arens)
répondre présentбыть в порядке
répondre présent à l'appelответить на призыв (T.Arens)
Sous le present contratПо настоящему договору (ROGER YOUNG)
travaille jusqu'au présentработает по настоящее время
tu es présentты тут как тут (Alex_Odeychuk)
une bonne partie des gens présentsбольшая часть присутствующих (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
vivre dans le présentжить настоящим
vivre dans le présentжить сегодняшним днём
à present queпотому что теперь (pieps)
à present queтак как теперь (pieps)
à present queтеперь, когда (pieps)
à présentтак как теперь
à présentв настоящее время (Lesnykh)
à présentпотому что теперь
à présentныне
à présentотныне (Alex_Odeychuk)
à présentтеперь
à présentсейчас (à présent je reste sans voix - сейчас я остаюсь безмолвна Alex_Odeychuk)
être constitué par les pièces énuméres selon un ordre de priorité décroissant présent document termes de références de prestations livrablesсостоять из документов, перечисленных в порядке убывания их значимости настоящий документ определение работ перечень выпускаемой продукции (ROGER YOUNG)
être présentнаходиться (La composition des particules qui sont présentes dans l'atmosphère reste complexe à déterminer. I. Havkin)
être présentналичествовать (I. Havkin)
être présentиметься (I. Havkin)
être présentприсутствовать (I. Havkin)
être présentбыть (Si le talent est présent, le resultat sera surement là. I. Havkin)