DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing provision for | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
Administration for Provision of Civil Defense MeasuresУправление по обеспечению мероприятий гражданской защиты (управление гражданской защиты Pipina)
Agreement for provision of visa servicesДоговор о предоставлении визовых услуг (nataliadubai)
but for this provisionв отсутствие этого положения
Concerning the Savings and Mortgage System of Housing Provision for Servicemenо накопительно-ипотечной системе жилищного обеспечения военнослужащих (E&Y)
contract for the provision of securityдоговор об организации охраны (Alexander Demidov)
expenses for the provision of current assetsрасходы на обеспечение оборотных средств (ABelonogov)
for the provision of low-costдля снижения затрат (Irrigated agriculture, particularly large- and medium-scale schemes, as well as industrial production, continue to rely upon government regulations and subsidies for the provision of low-cost water services – Орошаемое земледелие, особенно крупные и средние сельскохозяйственные предприятия, а также промышленное производство, по-прежнему нуждаются в государственном регулировании и субсидиях для снижения затрат на водоснабжение. ROGER YOUNG)
have provision forпредусматривать (Баян)
Income Before Provision for Federal Income TaxПрибыль до уплаты Федерального подоходного налога (Lavrov)
make a provision for oneснабжать кого-л. нужным
make ample provision for one's familyвполне обеспечить семью
make appropriate provision forпредусматривать соответствующие условия (Yeldar Azanbayev)
make liberal provision for familyполностью обеспечить свою семью
make provision forрезервировать деньги (на/для чего-либо)
make provision forпринимать во внимание, учитывать (= take into account (Make provisions for all possible hardships.) Irina Sorochinskaya)
make provision forпредусмотреть
make provision forпредусматривать (что-либо)
make provision forобеспечивать (что-либо)
make provision forпредусмотреть условие (для чего-либо; в правовом документе)
make provision for a journeyзапасаться нужным для путешествия
make provision for a journeyзапастись всем необходимым для путешествия
make provision for familyобеспечить семью (на будущее)
make provision for familyкормить семью
make provision for the futureобеспечить своё будущее
make provision for the futureпозаботиться о будущем
multifunctional center for the provision of public servicesмногофункциональные центры предоставления государственных услуг (ROGER YOUNG)
no provision exists forне предусматривается (напр., no provision exists for the manual start of the pump... , из текста, составленного британскими инженерами Aiduza)
no provision has been made for itэто не было предусмотрено
no provision has been made for itоб этом не позаботились
on Pension Provision for Persons Who Have Done Military Service and Service in Internal Affairs Bodies, the State Fire-Fighting Service and Institutions and Bodies of the Penal System, and for Their Familiesо пенсионном обеспечении лиц, проходивших военную службу, службу в органах внутренних дел, Государственной противопожарной службе, учреждениях и органах уголовно-исполнительной системы, и их семей (E&Y)
on Pension Provision for Persons Who Have Done Military Service in Internal Affairs Bodies, the State Fire-Fighting Service, Bodies for Control Over the Circulation of Narcotics and Psychotropic Substances and Institutions and Bodies of the Penal System, and for the Families of Such Personsо пенсионном обеспечении лиц, проходивших военную службу, службу в органах внутренних дел, Государственной противопожарной службе, органах по контролю за оборотом наркотических средств и психотропных веществ, учреждениях и органах уголовно-исполнительной системы, и их семей (E&Y)
programme for the provision of gas supplyпрограмма газификации (ABelonogov)
provision forобеспечение (Указ Президента Российской Федерации от 12 января 1992 г. "Об обеспечении ускоренной приватизации муниципальной собственности в г. Москве" – the Edict of the President of the Russian Federation of 12 January 1992 "On Provision for the Accelerated Privatization of Municipal property in the Сity of Moscow" berkeley.edu oVoD)
provision for a grace periodусловие об отсрочке платежа (must contain a provision for a grace period of at least one month for the payment of each premium after the first payment during which the policy remains in ... | A provision for a grace period of not less than 31 days within which any stipulated payment to the insurer falling due after the first payment may be made. Alexander Demidov)
provision for bad and doubtful debtsрезерв на покрытие безнадёжных долгов
provision for debtрезерв на покрытие долга (Dryuchina)
Provision for Federal Income TaxРезерв для уплаты федерального подоходного налога (Lavrov)
provision for impairmentрезерв под обесценение (Пахно Е.А.)
provision for impairment of assetsрезерв под обесценение активов (Alexander Demidov)
provision for operating expensesРезерв под будущие операционные расходы (Andromeda)
provision for restructuringРезерв по реструктуризации (Andromeda)
provision for serial link interface at VFDусловие для интерфейса последовательной шины на ЧРП (eternalduck)
provision for taxрезерв на уплату налога
provision for taxрасходы по налогу (Lavrov)
provision for taxрасходы на налог
provision for taxationотчисления на уплату налогов
provision has been made forбыло предусмотрено (yevsey)
provision has been made forбыло учтено (yevsey)
provision is made forпредусмотрено, чтобы ... (I. Havkin)
provision of a rationale forобоснование (Alexander Demidov)
provision of power for a military base drawn from any power networkобеспечение военных объектов энергией, полученной из любых энергосетей (ABelonogov)
provision of security for the payment ofпредоставление обеспечения уплаты (a)the provision of security for the payment of machine games duty, and. b)in the case of a foreign person) the appointment of a United Kingdom representative ... Alexander Demidov)
recovery of provision for impairment lossesвозмещение резервов под обесценение (Alexander Demidov)
recovery of provision for impairment lossesвосстановление резерва под обесценение активов (Alexander Demidov)
Regional Customs Department for Force Support ProvisionРТУОСО (Региональное таможенное управление организации силового обеспечения BCH)
reinsurers' share of change in provision for unearned premiumsдоля перестраховщиков в изменении резерва незаработанных премий (Alexander Demidov)
reinsurers' share of change in provision for unearned premiumsизменение доли перестраховщиков в резерве незаработанных премий (Alexander Demidov)
reinsurers' share of provision for unearned premiumsдоля перестраховщиков в резерве незаработанной премии (Alexander Demidov)
request for provisionпоручение об истребовании (Alexander Demidov)
request for the provision of informationтребование предоставления информации (Ремедиос_П)
request for the provision of informationзапрос информации (Ремедиос_П)
rules for the accrual, recording and expenditure of resources for the provision of compulsory social insuranceправила начисления, учёта и расходования средств на осуществление обязательного социального страхования (ABelonogov)
rules for the provision of cargo transshipment servicesправила оказания услуг по перевалке грузов (ABelonogov)
rules for the provision of icebreaker assistance for vesselsправила ледокольной проводки судов (ABelonogov)
rules for the provision of other services ordinarily provided in a seaportправила оказания иных обычно оказываемых в морском порту услуг (ABelonogov)
rules for the provision of vessel servicing servicesправила оказания услуг по обслуживанию судов (ABelonogov)
rules for the use of gas and the provision of gas supply servicesправила пользования газом и предоставления услуг по газоснабжению (ABelonogov)
target for the provision ofрасчётный показатель обеспечения (Alexander Demidov)