DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing programme | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a few items in the programme were passed over for lack of timeиз-за недостатка времени несколько номеров программы были выпущены
a full programmeмножество занятий
a full programmeмножество дел
a hard-driving programmeобширная программа
a hard-driving programmeнасыщенная программа
a popular programme was pre-empted by a news showвместо популярной передачи показали выпуск новостей
a popular programme was pre-empted by a news showвместо популярной передачи пустили выпуск новостей
a popular programme was pre-empted by a news showвместо популярной передачи дали выпуск новостей
a programme envisaged by the governmentпрограмма, намеченная правительством
a programme of requestsконцерт по заявкам
a well-rounded programme of activitiesкомплексная программа работ
abolish a programmeотменить программу
Aboriginal Culture and Identity ProgramПрограмма по сохранению культуры и самобытности коренных народов (tania_mouse)
accomplish an action programосуществить программу мероприятий
action programmeплан действий
actuality programmeрепортаж с места событий (Anglophile)
Administration for Assistance ProgrammesУправление программ содействия (ABelonogov)
advanced programmeусложнённая программа (обучения ssn)
affiliate programmeпартнёрская программа (или партнерка eugenius_rus)
agricultural development programmeпрограмма развития сельского хозяйства (Alexander Demidov)
all-embracing programmeвсеобъемлющая программа
allocation programmeпрограмма распределения (ресурсов)
ambitious programmeобширная программа
an eleventh-hour change in the programmeизменение, внесённое в программу в последнюю минуту
an on-going programmeдействующие программы (plastelin)
announce a programme of investmentсообщить о программе инвестиций
annual integrated purchasing programГКПЗ (Годовая комплексная программа закупок rechnik)
annual work programгодовая рабочая программа (Bauirjan)
annual work programmeгодовая программа работ (ABelonogov)
Antimicrobial Stewardship Programпрограмма по реализации стратегии рационального использования антибактериальных препаратов (Millie)
antitrust compliance programmeпрограмма по соблюдению антимонопольного законодательства (Alexander Demidov)
antiwaste programрежим экономии
antiwaste programборьба за экономию
approved annual work programmeутверждённая годовая программа работ (ABelonogov)
be in a special programme at schoolучиться по специальной программе в школе (источник – англо-русский перевод книги Replay: The History of Video Games. Tristan Donovan dimock)
be in a special programme at schoolучиться по специальной школьной программе (dimock)
be the sponsor to a programmeфинансировать передачу
be the sponsor to a programmeфинансировать передачу
bilateral programmeпрограмма двусторонней помощи
biological warfare programвоенно-биологическая программа (yashshsh)
biological warfare programпрограмма разработки биологического оружия (yashshsh)
brunching programmeутренняя программа (для пенсионеров, домохозяек и т.п.)
building programmeпрограмма строительства
can you receive the third programme?ваш приёмник берёт третью программу?
Canada's Controlled Goods ProgramКанадская программа контроля за оборотом товаров оборонного назначения (Баян)
Canada's Controlled Goods ProgramКанадская программа контроля оборота товаров оборонного назначения (Баян)
carry out a programmeвыполнять программу
carrying-out a programmeреализация программы (Katerina.br)
cease the components of the programmeпрекратить работу по этим направлениям программы
cease the components of the programmeисключить из программы эти компоненты
Central Asia Regional Economic Cooperation ProgramСреднеазиатская Программа Экономического Сотрудничества (CAREC Vladimir71)
charitable programmesблаготворительные программы (ABelonogov)
chart a programmeсоставлять программу
check off the items on a programmeпоставить галочки против пунктов программы (names on a list, purchases on a shopping list, etc., и т.д.)
check off the items on a programmeотметить пункты программы (names on a list, purchases on a shopping list, etc., и т.д.)
Chief Administration for Special Programmes of the President of the Russian FederationГлавное управление специальных программ Президента Российской Федерации (E&Y ABelonogov)
clear programmeчёткая программа (Кунделев)
client programпрограмма -клиент (oleg.vigodsky)
combining of advertising with a television programme by means of scrolling messagesсовмещение рекламы с телепрограммой способом "'бегущей строки'" (ABelonogov)
commitment to programmeверность программе
Committee for Programme and CoordinationКомитет по программе и координации политики и программ (ООН)
Committee on Food Aid Policies and ProgrammesКомитет по политике и программам продовольственной помощи (ООН)
Committee on Food Aid Policies and ProgrammesКомитет по политике и программам продовольственной помощи
Competence Development Programmeпрограмма повышения квалификации (Johnny Bravo)
comprehensive disarmament programmeвсеобъемлющая программа разоружения
comprehensive disarmament programmeВПР
comprehensive programme of disarmamentВПР
computer programsпрограммы для электронных вычислительных машин (ABelonogov)
computer-based learning programобучающая программа на компьютерной основе (Uncrowned king)
computerized data processing programmesпрограммы машинной обработки данных (ABelonogov)
conversion programmeпрограмма конверсии (ABelonogov)
cookery programmeкулинарная программа (Dollie)
corporate competitiveness enhancement programmeкорпоративная программа повышения конкурентоспособности (Ремедиос_П)
corporate programmeпрограмма развития корпораций
corporate programme memberорганизация – участник программы (Alexander Demidov)
corporate programme memberорганизация – участник программы (Alexander Demidov)
costs of programmeстоимость программы
costs of programmeрасходы на программу
Counter-Trafficking in Persons ProgramПрограмма Противодействие Торговле людьми (dilbar77@inbox.ru)
country programme action planПлан действий по страновым программам (ПРООН; CPAP un.org, Vladimir71)
crash programmeфорсирование (чего-либо)
credits programmeпрограмма кредитов
Crime Prevention and Criminal Justice ProgrammeПрограмма в области предупреждения преступности и осуществления уголовного правосудия
cultural programmeкультурная программа (Nazim Kasimov)
cutbacks in a programmeсокращение программы
cuts in the programmeсокращение программы
daily programme of meetingsежедневное расписание заседаний
dance programmeпрограмма танцев
data quality programmeпрограмма обеспечения качества данных (Индия olga garkovik)
DDR programmeпрограмма разоружения, демобилизации и реинтеграции
dedicated programmeцелевая программа (Alexander Demidov)
departmental special-purpose programmeведомственная целевая программа (ABelonogov)
deploy a programmeвводить в действие программу (schnuller)
deploy a programmeвнедрять программу (schnuller)
did you attend the orientation programme?вы посетили курс профессиональной ориентации?
Directorate of State Contracting Authority for Marine Transport Development ProgrammesДирекция государственного заказчика программ развития морского транспорта (найдено в интернете ABelonogov)
Directorate of the State Customer for Marine Transport Development ProgrammesДирекция государственного заказчика программ развития морского транспорта (как вариант ABelonogov)
disabled person's individual rehabilitation programmeиндивидуальная программа реабилитации инвалида (ABelonogov)
disarmament, demobilization and reintegration programmeпрограмма разоружения, демобилизации и реинтеграции
Disaster Management Training ProgrammeУчебная программа по борьбе со стихийными бедствиями (ООН, DMTP Vladimir71)
Disaster Risk Management ProgrammeПрограмма по управлению рисками стихийных бедствий (UNDP MAMOHT)
doctoral programmeдокторантура (Oxford DPhil Programme in Management Studies. Our doctoral programme specialises in financial economics or management research ... The WBS Doctoral Programme (MPhil/PhD). Standard Duration: Full-time: 3-4 years, Part-time: up to 7 years. Min. entry requirements: 2:i ... Alexander Demidov)
donation programmeпрограмма пожертвований (AnastasiiaKi)
draft programmeпредварительная программа (Johnny Bravo)
dramatized programmeпостановка (обыкн. по радио)
draw arrange a programme of work for next termсоставить план работы на следующий семестр
draw up a programmeсоставлять программу
draw up the program of workсоставлять программу действий
Drug Abuse Programs of Americaпрограммы по борьбе с наркоманией (США)
economic recovery programmeконъюнктурная программа (Alexander Demidov)
Education Program for Unemployed Youthобразовательная программа для безработной молодёжи
Elaboration and Implementation of Lawyer Professional Development ProgramsРазработка и реализация программ повышения квалификации адвокатов (Бруклин Додж)
electoral programmeизбирательная программа (Ремедиос_П)
Electronic Programme GuideЭлектронная программа телепередач (Georgy Moiseenko)
embark on a vast rearmament programmeначать осуществлять гигантский план перевооружения
embody ideas into an action programвоплощать идеи в программу действий
emotional intelligence leadership development programпрограмма развития эмоционального лидерства (ЛП Киев 4uzhoj)
employee assistance programпрограмма поддержки занятости (AMlingua)
employee incentive programmeпрограмма премирования и материального поощрения сотрудников (4uzhoj)
Employee Orientation Programmeпрограмма обучения сотрудников (feyana)
End of Contract Bonus ProgrammeПрограмма премирования по завершении контракта (proz.com ABelonogov)
English Surveillance Programme for Antimicrobial Utilization and ResistanceПрограмма надзора за использованием противомикробных препаратов (Великобритании Millie)
Enlarged Committee on Programme and CoordinationРасширенный комитет по программе и координации
Enlarged Committee on Programme and CoordinationРКПК
enter a PhD programmeпоступить в докторантуру (Anglophile)
enter a PhD programmeпоступить в аспирантуру (Anglophile)
establish a programпринять программу (MichaelBurov)
EU Seventh Framework ProgrammeСедьмая рамочная программа ЕС (FP7 OlesyaAst)
evaluate a programmeоценивать программу
evening programmeвечерняя программа (не про ТВ grafleonov)
eventful programmeнасыщенная программа (princess Tatiana)
exchange programmeпрограмма обмена (Кунделев)
exchange programmeпрограмма стажировки (Кунделев)
execute a privatization programmeвыполнить программу мероприятий по приватизации
executive training programmeпрограмма подготовки руководителей (The Executive Training Programme targets both EU executives and companies with a clear readiness to do business with Japan or Korea. Alexander Demidov)
Expanded Program ImmunizationРасширенная программа по иммунизации (Expanded Program on Immunization; это программа ВОЗ tiranuz)
Expanded Program ImmunizationРасширенная программа вакцинации (Expanded Program on Immunization; это программа ВОЗ tiranuz)
Expanded Program of Technical AssistanceРасширенная программа технической помощи (ООН)
expanded programmeрасширенная программа
export programmeпрограмма экспорта
familiar face on television programmesузнаваемое лицо на телевидении (He starred in a musical performance of Romeo and Juliet, and he is a familiar face on Swedish television programmes. – goo.gl dimock)
familiarisation programmeпрограмма инструктажа (Phyloneer)
fast-track housing programmeускоренная реализация программы жилищного строительства
feature item on the programгвоздевой номер программы
Federal Action Programmeфедеральная целевая программа (DmitryCher)
federal scientific and technical programфедеральная научно-техническая программа (ФНТП MichaelBurov)
Federal Space ProgramФКП (Федеральная космическая программа rechnik)
federal special-purpose programmeфедеральная целевая программа (ABelonogov)
federal special-purpose research and development programmeфедеральная целевая научно-техническая программа (Alexander Demidov)
federal targeted investment programmeфедеральная адресная инвестиционная программа (AD Alexander Demidov)
field infrastructure development programmeпроект обустройства месторождения (Alexander Demidov)
Flagship programВедущая программа, программа-лидер (Yeldar Azanbayev)
focused programmeцелевая программа (AD Alexander Demidov)
follow-up programmeпоследующая программа
food-for-work programmeпродовольствие в оплату за труд (проект ООН)
Framework Programme for Research and Technological DevelopmentРамочная программа ЕС по содействию научно-исследовательской, опытно-конструкторской и технологической деятельности (4uzhoj)
funding programmeпрограмма фондирования (menade)
get rich quick programmeпрограмма быстрого обогащения (bigmaxus)
give-away programmeконцерт-викторина по радио или на телевидении с выдачей призов за правильные ответы
Global Marine and Polar ProgrammeГлобальная морская и полярная программа (Victorinox77)
Global Programme Against Money LaunderingГлобальная Программа противодействия отмыванию денежных средств (Программа ООН Tatiana Okunskaya)
go through the whole programmeпросмотреть всю программу (through smb.'s bills, through all of his things, etc., и т.д.)
grant programmeцелевая программа (целевая региональная программа = provincial grant programme Alexander Demidov)
he always sticks to his programmeон всегда выполняет свою программу
he announced the initiation of a rural development programmeон объявил о введении программы развития деревни
he had a heavy programme in his freshman yearна первом курсе у него была очень насыщенная программа занятий
he has a full programme tomorrowзавтра он полностью занят
Healthcare Associated Infection, Antimicrobial Resistance and Stewardship Programmeпрограмма рационального использования антибактериальных препаратов при лечении внутрибольничных инфекций и в рамках борьбы с УПП (Millie)
highly topical programmeнасыщенная программа (The highly topical conference programme provides maximum opportunities for interaction and 2-day continuous networking between all participants. alex)
host of a live radio programmeведущий прямой радиопередачи (Taras)
I get all programmes on my TV-setмой телевизор принимает все программы
imbark on a vast rearmament programmeначать осуществлять гигантский план перевооружения
implement a programmeвыполнять программу
incentive programmeпрограмма поощрения (Manookian)
Independent European Programme GroupНезависимая европейская группа по программам разработки систем оружия
innovative programmesноваторские программы
inspection programmeпрограмма инспектирования (multitran Alexander Demidov)
Integrated Programme for CommoditiesИнтегрированная программа сырьевых товаров
Intensive English Programинтенсивная программа английского языка (Yeldar Azanbayev)
internal compliance programвнутрифирменная программа экспортного контроля (Dauren Aben)
International Advisory Committee on Research in the Natural Sciences Program of UNESCOМеждународный консультативный комитет по осуществлению естественнонаучной исследовательской программы ЮНЕСКО (Франция)
International Coordinating Council of the Program on Man and BiosphereМеждународный координационный совет по программе "Человек и биосфера" (США)
International Early Warning ProgrammeМеждународная программа раннего оповещения (IEWP, МПРО Vladimir71)
International Programme on Chemical SafetyМеждународная программа безопасности химических веществ
interstate special-purpose programmeмежгосударственная целевая программа (ABelonogov)
interstate standards programmeпрограмма работ по межгосударственной стандартизации (ABelonogov)
intra-organizational export control programmeвнутрифирменная программа экспортного контроля (ABelonogov)
introduce a programmeвводить в действие программу
introduce a programmeначинать программу
introduce songs and dances into the programmeвводить в программу песни и танцы (some music into a play, phonetics into the list of subjects to be studied, a story into the conversation, etc., и т.д.)
introduce songs and dances into the programmeвставлять в программу песни и танцы (some music into a play, phonetics into the list of subjects to be studied, a story into the conversation, etc., и т.д.)
introduce songs and dances into the programmeвключать в программу песни и танцы (some music into a play, phonetics into the list of subjects to be studied, a story into the conversation, etc., и т.д.)
it is impossible to tie him down to any programme of visitsсовершенно невозможно заставить его придерживаться заранее разработанной программы посещений и приёмов
it remains to me an object of mystery why the BBC trailed this programme as unsuitable for young peopleдля меня остаётся загадкой, почему в анонсе Би-би-си было сказано, что эту программу не рекомендуется смотреть молодым людям
item on the programmeномер (программы)
it's a bright class, I can start them off on the second-year programmeэто класс из способных учащихся, я могу перевести их на работу по программе второго года обучения
jettison a programmeотказаться от программы (Ремедиос_П)
job placement programпрограмма профориентации (Баян)
launch a programmeвводить в действие программу
launch a programmeначинать программу
launch a programmeприступать к выполнению программы
launch of a programme to fight drug addiction and the drugs businessначать кампанию по борьбе с наркоманией и незаконным оборотом наркотиков (2003-2004 гг., Республика Молдова, цитируется по тексту Заключительного замечания Комитета МПЭСКП)
law-drafting programmeпрограмма законопроектной работы (Alexander Demidov)
lay down a programmeсоставлять программу (a course of action, a general policy, a menu, etc., и т.д.)
lay down a programmeразрабатывать программу (a course of action, a general policy, a menu, etc., и т.д.)
list of undergraduate degree programmesперечень направлений, по которым осуществляется подготовка специалистов в высших учебных заведениях по образовательно-квалификационному уровню "бакалавр" (специалист, магистр 4uzhoj)
live phone-in programmeтелемост (источник: сайт BBC News inplus)
live programрепортаж с места событий
live programmeпрямая передача в эфир (Andrew Goff)
live programmeпрямая передача (Andrew Goff)
live programmeпрямой эфир (British Andrew Goff)
live programmeпередача в режиме прямого эфира (Andrew Goff)
live programmeпрямые связи (Andrew Goff)
live programmeпрямое включение (Andrew Goff)
live programmeпрямая телевизионная передача (Andrew Goff)
live programmeпрямая трансляция (Andrew Goff)
Long Term Defence ProgrammeДолгосрочная программа обороны
long-range programmeперспективная программа (Ремедиос_П)
loyalty programmeпрограмма укрепления лояльности (Alexander Demidov)
loyalty programmeпрограмма премирования пассажиров (Dalida)
Main Administration for Special Programmes of the President of the Russian FederationГлавное управление специальных программ Президента Российской Федерации (E&Y ABelonogov)
main educational programmesосновные образовательные программы (ABelonogov)
maintenance, surveillance and in-service inspection programmeпрограмма технического обслуживания, надзора и инспекции (Yuliya13)
Management Engineering Programпрограмма инженерного управления
Management Improvement Programпрограмма улучшения руководства работами
management programпрограмма организационных мероприятий (Maria_Shal)
many Americans are fond of call-in programmesмногие американцы любят смотреть такие телепрограммы, когда они могут позвонить ведущим в телестудию
map out a programпринимать программу (MichaelBurov)
map out a programвырабатывать программу (MichaelBurov)
map out a programразрабатывать программу (MichaelBurov)
map out a programразработать программу (MichaelBurov)
map out a programвыработать программу (MichaelBurov)
map out a programпринять программу (MichaelBurov)
map out a programmeсоставлять план
map out a programmeсоставлять программу
marine research programmeпрограмма морских научных исследований (ABelonogov)
Maritime Piracy Humanitarian Response Programmeмеждународная программа "Гуманитарный ответ морскому пиратству" (AMlingua)
master program planгенеральный план выполнения программы
master programmeведущая программа
memorial programпрограмма по увековечиванию памяти (flos)
mentoring programmeпрограмма наставничества (Кунделев)
micro-finance programsпрограммы микрофинансирования (Yeldar Azanbayev)
militant programmeбоевая программа
minimum investment programmeинвестиционная программа-минимум (This report outlines the minimum investment programme necessary to ensure that the facility can continue to serve the Mablethorpe area. Alexander Demidov)
Ministry of Statistics and Program ImplementationМинистерство статистики и выполнения программ (Индия olga garkovik)
mitigation program for the poorпрограмма по смягчению негативных последствий снижения жизненного уровня малоимущих слоёв населения (Hinter_Face)
Modern Apprenticeship programmeПрограмма современного ученичества (Johnny Bravo)
module programmeплан занятия (Кунделев)
more extensive programmeрасширенная программа
More than 100 million pounds will be lopped off the prison building programmeПрограмма по строительству тюрем будет урезана больше чем на 100 миллионов фунтов (Taras)
Mutual Security ProgrammeПрограмма взаимной безопасности
my daily programmeплан моей работы на день
national austerity programполитика суровой экономии (во время войны и т. п.)
national austerity programполитика строгой экономии (во время войны и т. п.)
National Booster ProgramНациональная программа создания ракетоносителя (США)
National Drug Prevention ProgramНациональная программа предотвращения злоупотребления наркотиками
National High Blood Pressure Education ProgramНациональная программа по просвещению в области высокого артериального давления (Мастер)
National Intelligence ProgramНациональная разведывательная программа (США clck.ru dimock)
national programmeгосударственная программа (Alexander Demidov)
National Solidarity ProgramПрограмма Национального Единения (NSP Notburga)
National Space ProgramНациональная космическая программа
national subsidy programmeгосударственная программа субсидирования (Start of the national subsidy programme for short-term stay service ('respite care') In 1978, the Ministry of Health and Welfare started the national subsidy ... Alexander Demidov)
nuclear arms programпрограмма ядерного вооружения (vipera)
Officer Candidate Training Programmeкраткосрочные курсы подготовки офицерского состава
Oil-for-Food ProgrammeНефть в обмен на продовольствие (программа ООН KozlovVN)
on the programmeв "завязке" (suburbian)
on the programmeбросить пить (suburbian)
on the programmeсоблюдать сухой закон (suburbian)
on the programmeв программе
on-boarding programmeпрограмма адаптации и ориентации сотрудника (при поступлении на работу ABelonogov)
once this program is fulfilledкак только эта программа будет выполнена (Верещагин)
operation programmeпрограмма хозяйственной деятельности
operational programmeпроизводственная программа (Alexander Demidov)
operative programmeоперативная программа
OPP-Organisational Performance ProgramПрограмма производственной организационной эффективности (Tatiana Okunskaya)
orientation programпрограмма введения в должность (Sergey Kozhevnikov)
oversea broadcast programmeрадиопередача для зарубежных стран
overseas broadcast programmeрадиопередача для зарубежных стран
package programmeкомплексная программа (Alexander Demidov)
paintbrush programmeпрограмма рисования
party programпрограмма партии
payroll card programmeЗП-проект (Alexander Demidov)
payroll programmeзарплатный проект (AD Alexander Demidov)
place smth. on the programmeвключать что-л. в программу (in the list, в спи́сок)
placing the programmeраспределение фигур на льду (фигурное катание)
plans were shaping themselves into a systematic programmeпланы превращались в чёткую программу
plant specific equipment qualification programmeпрограмма аттестации оборудования применительно к конкретной станции (Yuliya13)
political programmeполитическая программа
Post Graduate Programmeпрограмма окончания аспирантуры (Johnny Bravo)
prerequisite programmesпрограммы предварительных обязательных мероприятий (Anastasiya Lyaskovets)
presidential programmeпрезидентская программа (ABelonogov)
priority programmeпервоочерёдная программа
production programmeпроизводственный план
production programmeпроизводственная программа
professional development programmeпрограмма повышения квалификации (ABelonogov)
programme an algorithmзапрограммировать алгоритм
programme angleпрограммный угол (брит.)
programme beneficiaryучастник программы (Alexander Demidov)
programme bookпрограмма (BrE) брошюра с программой мероприятия)
programme checkoutотладка программы
programme checkoutиспытания программы при сдаче в эксплуатацию
programme controlуправляющая программа
programme controlпрограмма управления
programme coordinatorкуратор программы (Alexander Demidov)
programme delivered via distance educationобразовательная программа дистанционного обучения (Anglophile)
programme delivered via distance educationдистанционная образовательная программа (Anglophile)
programme delivered via distance educationпрограмма дистанционного образования (Anglophile)
Programme Development and Evaluation SectionСекция разработки и оценки программ
Programme Development and Evaluation SectionСРОП (ООН)
programme deviceпрограммирующее устройство
programme deviceпрограммный механизм
Programme Directorпроректор по учебной работе (In service industries, such as education, a program director or programme director researches, plans, develops and implements one or more of the firm's professional services. For example, in education, a program director is responsible for developing and maintaining degree-granting programs and/or other educational services. 4uzhoj)
programme enrolleeучастник программы (Alexander Demidov)
Programme for the Endorsement of Forest CertificationПрограмма унификации систем сертификации лесных хозяйств (4uzhoj)
programme for the provision of gas supplyпрограмма газификации (ABelonogov)
Programme for the Reform of Accounting in Accordance with International Financial Reporting StandardsПрограмма реформирования бухгалтерского учёта в соответствии с международными стандартами финансовой отчётности (E&Y ABelonogov)
programme for the rehabilitation of the victimпрограмма реабилитации пострадавшего (ABelonogov)
programme loadingзагрузка программы
programme maintenanceсопровождение программы
programme memberучастник программы (Alexander Demidov)
programme monitorпрограммный монитор
programme of actionплан действий
programme of measuresпрограмма мер (Sergei Aprelikov)
programme of recordзапланированная программа (qwarty)
programme of requestsконцерт по заявкам (радиослушателей/телезрителей Anglophile)
programme of talksкурс лекций (reverso.net Aslandado)
programme on a computerзапрограммировать что-либо на вычислительной машине
programme packпакет программ
programme paradeпрограмма передач (объявляемая на текущий день)
programme purposeцель программы (Alexander Demidov)
programme reportотчёт о выполнении программы (Анна Ф)
programme to buildпрограмма строительства (Alexander Demidov)
programme unitпрограммное устройство (брит.)
programme unitмодуль (программы)
programmes for the rehabilitation of areas classified as ecological disaster zonesпрограммы реабилитации территорий, отнесённых к зонам экологического бедствия (ABelonogov)
provincial grant programmeцелевая региональная программа (As you know, we are the administers of the Canada Student Loan and the Provincial Grant Programme, and it is the Canada Student Loan criteria that we ... he also passed on the news of a new provincial grant programme to support electrical vehicles in BC and plug-in facilities for them. financing for the provincial grant programme and support to the lending programme of VBSP. ... formulae for determining whether a consensus exists for the introduction of a federal provincial grant programme in an area of exclusive provincial jurisdiction. alternatively, the establishment of a new provincial grant programme for archives. Alexander Demidov)
provisional programmeпредварительная программа (yurtranslate23)
public information programmeпрограмма общественной информации
public investment programгосударственная инвестиционная программа (Lavrov)
pull from a programmeснимать с программы (Ремедиос_П)
pull from a programmeснять с программы (Ремедиос_П)
put on a TV programmeпередавать программу (по радио, телевидению)
Records and Archives Management ProgrammeПрограмма управления документацией и архивами (ООН)
regional agricultural development programmeрегиональная программа развития сельского хозяйства (in line with national and regional agricultural development programmes such as the Comprehensive African Agricultural Development Plan ... Alexander Demidov)
regional special-purpose programmeрегиональная целевая программа (ABelonogov)
relief programmeсоциальная программа (Alexander Demidov)
report program generatorгенератор программы печати результатов анализа данных
Required duration of full-time university-level programнормативный период обучения по очной форме (proz.com k-nata)
residence programсоциальная программа гл. обр. реабилитационная с проживанием участников на территории лечебного и т.д. учреждения (plushkina)
residence programдлительное по времени культурное мероприятие с предоставлением жилья участникам или приглашённому гостю (plushkina)
residence programучебная программа "с проживанием" (plushkina)
resource retirement programmesпрограммы отказа от использования ресурсов (Lavrov)
rich programmeнасыщенная программа (Yakov F.)
risk management programmeпрограмма управления рисками (Johnny Bravo)
safety net programmeпрограмма спасательных мер
safety standards programmeпрограмма норм безопасности (МАГАТЭ Millie)
Sakhalin Energy Employees' Charitable Efforts Support ProgrammeПрограмма поддержки благотворительных инициатив сотрудников (SEIC ABelonogov)
sandwich Honours programmeпрограмма углублённого уровня, сочетающая в себе обучение теории в университете/институте и практику на предприятии/производстве (Johnny Bravo)
sandwich programmeпрограмма, сочетающая в себе обучение теории в ВУЗе и практику на предприятии (Johnny Bravo)
Scottish International Foundation ProgrammeШотландская международная программа подготовки в университет (Johnny Bravo)
scuttling of a programmeотказ от программы
security programmeпрограмма обеспечения безопасности
serialized television programтележурнал
serialized television programmeтележурнал
set back our building programmeзатормозить осуществление нашей строительной программы (progress, development, advance, etc., и т.д.)
set programmeнеизменная программа
set programmeпостоянная программа
set up a programmeразработать программу (the main requirements, a new approach, etc., и т.д.)
setback to programmeнеудача программы
Shell Advanced Technical ProgrammeПрограмма повышенной технической подготовки компании "Шелл" (Johnny Bravo)
Shell Graduate Programпрограмма Shell для молодых специалистов и выпускников ВУЗов (Johnny Bravo)
shipping programmeплан погрузки
shortlived programmeкратковременная программа
show programmeшоу-программа (ROGER YOUNG)
social programmeсоциальная программа
social programmeкультурная программа (на конференции и т.п. scherfas)
social security programmeпрограмма социального обеспечения
social spending programmeпрограмма социальных расходов
socio-economic development programПрограмма Социально-Экономического Развития (SEDP, ПСЭР Vladimir71)
space arms programmeпрограмма разработки космического оружия
space research programmeпрограмма космических исследований
space research programmeпрограмма исследования космоса
Special Committee for the International Biological ProgrammeСпециальный комитет по Международной биологической программе
Special Committee for the International Biological ProgrammeСК МБП
special induction course on the programmeспециальный ознакомительный курс по программе
specialized educational programпрофильная образовательная программа (Solntsepyok)
special-purpose programmeцелевая программа (ABelonogov)
specific programmeособая программа
specific programmeконкретная программа
spending on programmeрасходы на программу
standards programmeпрограмма работ по стандартизации (ABelonogov)
start-up programmeпредпусковая программа
start-up programmeпусконаладочные работы
State Privatisation ProgrammeГосударственная программа приватизации (ABelonogov)
State programГоспрограмма (rechnik)
State programme for the transition of the Russian Federation to the system of accounting and statistics which is accepted in international practice in accordance with the requirements for the development of the market economyГосударственная программа перехода Российской Федерации на принятую в международной практике систему учёта и статистики в соответствии с требованиями развития рыночной экономики (E&Y ABelonogov)
State Programme of Support for the Resettlement in the Russian Federation of Compatriots Residing AbroadГосударственная программа по оказанию содействия добровольному переселению в Российскую Федерацию соотечественников, проживающих за рубежом (E&Y ABelonogov)
State Purchases Office for Marine Transport Development ProgrammesДирекция государственного заказчика программ развития морского транспорта (найдено в интернете ABelonogov)
stipend programmeстипендионная программа (tlumach)
stockpiling programmeпрограмма накопления запасов
structural adjustment programmeпрограмма структурных реформ (Кунделев)
structural adjustment programmeпрограмма структурной реформы (Кунделев)
student-sharing programmeпрограмма обмена студентами (Johnny Bravo)
study programmeпрограмма занятий
sub-programmeподпрограмма (администр. РФ)
successful programmeуспешная программа
Supplemental Nutrition Assistance ProgramАмериканская программа льготной покупки продуктов (продуктовые талоны mikailme)
support for the programmeподдержка программы
support programmeпрограмма поддержки (Confeta)
support programmeпрограмма помощи
support programmeслужебная программа
support programmeвспомогательная программа
supporting programmeкинофильмы, идущие в дополнение к основному кинофильму
supporting programmeкинофильмы, идущие в дополнение к основному
Tailoring Immunization. ProgrammeАдаптация Программы Иммунизации (TIP Divina)
tailor-made programmesиндивидуальные программы (обучения киянка)
take a turn off the programmeисключить выступление из программы
take a turn off the programmeисключить номер из программы
take a turn off the programmeснять номер
take a turn off the programmeснять выступление
target programmeсинтезированная программа
target programmeвыходная программа
targeted investment programmeадресная инвестиционная программа (ABelonogov)
targeted programmeцелевая программа (mphto)
tecnology transfer programmeпрограмма по обмену технологиями (Irene5)
television programmeтелепрограмма (ABelonogov)
television programmeпрограмма телепередач
tentative programmeпримерная программа (Tentative programme for TPDG Meeting 12 – 14 September 2008. Venue: Trinity College Dublin. Dates: nights of 12 & 13th September 2008 ... Alexander Demidov)
the announcer introduces each programmeкаждую программу объявляет диктор
the blades of this turbine are machined by means of an NC-programmeлопасти этой турбины обработаны с применением ЧПУ
the first item on the programmeпервый номер программы
the highlight of the programmeгвоздь программы
the programme had its genesis in 2007программа возникла в 2007 (Aslandado)
the programme was a huge successпредставление имело большой успех
the programme was recordedпрограмма была записана на плёнку (в отличие от прямого эфира)
the programme was strung out too longпрограмма была слишком растянута
the programmes are running 10 minutes behind scheduleнаши программы сегодня запаздывают на десять минут
the United Nations Environment ProgrammeПрограмма ООН по окружающей среде (The United Nations Environment Programme (UNEP) is an international organization that coordinates United Nations environmental activities, assisting developing countries in implementing environmentally sound policies and practices. wiki Alexander Demidov)
the wireless programme was recordedэта радиопередача была записана на плёнку
theatre programmeтеатральная программа
themed programmeтематическая программа (Alexander Demidov)
there is a danger of the housing programme running out of steamесть опасность, что программа жилищного строительства выдохнется (сойдёт на нет)
this programme is fully accredited by the Institution of Electrical Engineersэта программа полностью соответствует стандартам Института инженеров-электриков
this study programme is very interestingэта учебная программа очень интересна
this TV programme comes only weeklyэта телепрограмма выходит раз в неделю
timed programmeхронированная программа (брит.)
to imbark on a vast rearmament programmeначать осуществлять гигантский план перевооружения
top-priority programmeпервоочерёдная программа
Traditional Economic Activities Support ProgrammeПрограмма поддержки традиционной экономической деятельности (SEIC ABelonogov)
trail a programmeрекламировать программу
Training Program for Flight Personnel in Civil AviationППЛС ГА (Программа подготовки летного состава гражданской авиации rechnik)
training programmeкурс подготовки
Transport, Health and Environment Pan-European ProgrammeОбщеевропейская программа по транспорту, окружающей среде и охране здоровья (Yerkwantai)
try to suit the programme to the audienceпостарайтесь приспособить программу к уровню аудитории
tune in to a programmeнастраиваться на программу
TurnAround Management Programmeпрограмма комплексной реконструкции предприятий (разг. SergeyL)
TurnAround Management ProgrammeПрограмма ТАМ (SergeyL)
under the auspices of the cultural exchange programmeв рамках программы культурного обмена (Lavrov)
United Nations Development ProgrammeПрограмма развития ООН
United Nations Development ProgrammeПРООН
United Nations Environment ProgrammeПрограмма Организации Объединённых Наций по охране окружающей среды
United Nations Environmental ProgrammeЮНЕП
United Nations Environmental ProgrammeПрограмма ООН по окружающей среде
United Nations / FAO Intergovernmental Committee of the World Food ProgrammeМежправительственный комитет Мировой продовольственной программы ФАО ООН (Италия)
the United Nations Industrial Development ProgrammeПрограмма промышленного развития ООН (ЮНИДО; UNIDO anyname1)
United Nations Zambia Assistance ProgrammeЮНЗАП
United Nations Zambia Assistance ProgrammeПрограмма помощи ООН для Замбии
UNODC Global Programme on Fostering the Rehabilitation and Social Reintegration of prisoners under the Doha Declaration: Promoting a culture of lawfulnessГлобальная программа УНП ООН по содействию реабилитации и социальной реинтеграции заключённых в рамках Дохинской декларации: Поощрение культуры соблюдения законности (Кыргызстан Divina)
unusual feature in a political programmeнетрадиционные пункты политической программы
varied programmeнасыщенная программа (a varied programme of entertainment (OCD) Alexander Demidov)
varied programme of entertainmentнасыщенная культурная программа (OCD Alexander Demidov)
Vendor Development ProgrammeПрограмма развития российских поставщиков и подрядчиков (SEIC, как вариант ABelonogov)
very classified programsочень засекреченные программы (anyname1)
visa waiver programmeпрограмма отмена виз
visa waiver programmeбезвизовый въезд
visa waiver programmeбезвизовый режим
Voluntary Assistance ProgrammeПДП
Voluntary Assistance ProgrammeПрограмма добровольной помощи
we forgot to include this number in the programmeмы забыли вставить этот номер в программу
we have come so far in our programme of reorganization that there can be no turning backреорганизация зашла так далеко, что отступать нельзя
we managed to tie in our holiday arrangements with my work programme for the early summerнам удалось согласовать наши планы на отпуск с моей работой в начале лета
we managed to tie in our holiday arrangements with my work programme for the early summerнам удалось утрясти наши планы на отпуск с моей работой в начале лета
well-drilling programmeгеолого-технический наряд (основной документ, на основании которого осуществляется бурение скважины ( Геолого-технический наряд состоит из трёх основных частей: геологической, технико-технологической и исследовательской. В процессе бурения, особенно при бурении глубоких, искусственно направленных и других скважин, бурящихся в сложных условиях или на недостаточно изученных площадях, составители ГТН уточняют и заполняют фактический разрез, проставляют категорию пород по буримости и выход керна, вносят коррективы в технические и технологические параметры. holedrilling.ru, ngpedia.ru Alexander Demidov)
what is the programme?чем мы займёмся?
what's on your programme today?что в вашей программе сегодня? Какие у вас планы?
when I got aboard the space programкогда я включился в работу по освоению космоса
window programmeспециальная региональная программа (в отличие от общенациональной Григорий_Владимирович)
without a programбеспрограммный
without a programбеспрограммно
work out a programmeразрабатывать программу (a plan, a scheme of invasion, new methods, a system, a detailed arrangement, an idea, etc., и т.д.)
work programmeпрограмма работ (ABelonogov)
work programme and budgetпрограмма работ и смета расходов (Alexander Demidov)
work programme and cost estimateпрограмма работ и смета затрат (ABelonogov)
World Bank-assisted programmeпрограмма, осуществляемая с помощью Мирового банка
World Employment ProgrammeПрограмма мировой занятости
World Employment ProgrammeПМЗ
World Food ProgrammeМировая продовольственная программа (ФАО)
write down the programсоставлять программу
yes, I did sit through the entire programmeда, я досидел до конца программы
youth programmeмолодёжная программа (vazik)
Showing first 500 phrases