DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject General containing por qué | all forms | exact matches only | in specified order only
SpanishRussian
a juzgar por lo que aparece en los mediosсудя по сообщениям СМИ (Alexander Matytsin)
alumno que estudia por correspondenciaзаочник
cae por su peso, que...что (...)
cae por su peso, que...само собой разумеется
doy por seguro que...что...
doy por seguro que...уверяю Вас
es indispensable necesario, deseable más aun por el hecho de que...тем более необходим, что... (serdelaciudad)
es por lo queа следовательно (Alex Lilo)
es por lo queа потому (Alex Lilo)
este libro está bien escrito, es por lo que por eso se lo recomiendoэта книга хорошо написана, а потому я вам @её рекомендую (Alex Lilo)
no hay bien que por mal no vengaложка дёгтя в бочке меда
no hay por que hacer estoнезачем это делать
no hay por quéнезачем
no pude por menos que decirя не мог не сказать
no pude por menos que hacer una observaciónя не мог воздержаться от замечания
no se puede por menos que estar de acuerdoнельзя не согласиться
no se puede por menos que respetarleего нельзя не уважать
¡perdone por la molestia¡ - ¡No hay de qué!простите за беспокойство! - Ничего!
por causa razón de queотчего-нибудь
por causa razón de queотчего-либо
por entenderse queпоскольку (DiBor)
Por eso, advirtió queа потому и предупредил, что (Ольга Матвеева)
por extraño que parezcaкак это ни странно (spanishru)
por extraño que parezcaлюбопытно, что (spanishru)
por extraño que parezcaпо странному стечению обстоятельств (spanishru)
por extraño que parezcaстранно но (spanishru)
por extraño que parezcaкак это ни странно... (kozavr)
por extraño que sea...как это ни странно...
por grande que seaкак бы велик он ни был
por la preocupación que mereceдостоин всяческой заботы
por lo queнасколько
por lo queотчего
por lo queпоскольку
por lo queпоэтому (Viola4482)
por lo que a mí atañe...что касается меня (...)
por lo que mira a ...что касается
por lo que respecta...что касается (...)
por lo que sabemosнасколько нам известно
por lo que séнасколько я знаю (dbashin)
por lo que toca aв сравнении по сравнению с
por lo que yo puedo juzgarпоскольку я могу судить
por lo que yo séнасколько мне известно
por mal que vayaна худой конец
por miedo temor de queиз страха
por mucho que...как бы ни (...)
por mucho queкак бы ни
por mucho que cojasчто ни возьми
por mucho que digasкак бы много ты ни говорил
por mucho que lo deseeпри всём его желании
por más queкак бы ни
por más queсколько бы ни
por más que busco, no encuentroкак я ни ищу, не нахожу
por más que le roguéсколько я ни просил его
por pequeña que tú seas me pareces una abadíaв гостях хорошо, а дома лучше
por quéотчего (тж. относ.)
почему por quéчто
¿por qué?к чему?
¿por qué?чего ради?
почему por quéзачем
¿por qué?почему?
¿Por qué?А что? (Lavrov)
por quéпочему
¿por qué?за что? (¿por qué Dios me hizo quererte Para hacerme sufrir más?  I. Havkin)
¿por qué así?что так? жy
¿por qué causa?с чего?
¿por qué causa?по какой причине?
¿por qué estás aquí?как ты здесь очутился?
¿por qué estás tan alegre?что ты такой весёлый?
¿por qué no aparece por aquí?что он здесь не показывается?
¿por qué no respondes?почему же ты не отвечаешь?
¿por qué no vas no va Ud....?что бы тебе (вам)
¿por qué no vino?отчего он не пришёл?
precisamente por queименно поэтому (por esto)
que no quede por esoза этим дело не станет
que por turno correspondaв установленном порядке (Lavrov)
saber por el rumor que correзнать по слухам
Ud. tendrá que responder por de estoс вас спросят за это
tendrá Vd. que preocuparse por de estoвам придётся побеспокоиться об этом
trabaja tanto que no se le vé por ninguna parteон столько работает, что его нигде не видно
Ud. no tiene por qué atormentarseвам не из-за чего мучиться
un negocio que no fue coronado por el éxitoсделка, которая не удалась (serdelaciudad)
¡vaya ganas que tienes de andar por los médicos!и не лень тебе ходить по врачам? щy