English | Russian |
pipe dream | план, построенный на песке |
pipe dream | пустая мечта (Верещагин) |
pipe dream | неосуществимая мечта (Anglophile) |
pipe dream | несбыточная мечта (an unattainable or fanciful hope or scheme Val_Ships) |
pipe dream | недостижимая мечта (Ivan Pisarev) |
pipe dream | несбыточная мечта (Ivan Pisarev) |
pipe dream | пустые мечты (Ivan Pisarev) |
pipe dream | воздушный замок (grafleonov) |
pipe dream | прожектерствo (Mosley Leigh) |
pipe dream | химера (как несбыточная мечта Val_Ships) |
pipe dream | нереалистический |
pipe dream | фантастический |
pipe dream | идеалистический |
pipe dream | прожект (КГА) |
pipe dream | мечта (MargeWebley) |
pipe dream | воздушные замки (Ivan Pisarev) |
pipe dream | недосягаемая мечта (Ivan Pisarev) |
pipe dream | причудливая мечта (Val_Ships) |
pipe dream | ни на чём не основанные беспочвенные надежды (Намёк на состояние курильщика опиума; I tell myself that one day I'll speak French really well, but I know it's just a pipe dream. – Я говорю себе, что в один прекрасный день буду говорить по-французски действительно хорошо, но я знаю, что это пустая мечта Taras) |
pipe dream | голубая мечта (His plans turned out to be pipe dreams. – Его планы оказались несбыточными; The classless society is just a pipe dream; Joe went through the motions of pretending that he wanted to buy that $250,000 house, but his wife candidly told the real estate lady that it was just a pipe dream; I'd love to have one home in the mountains and another at the seashore, but that's just a pipe dream Taras) |
pipe-dream | несбыточный (What started out decades ago as pipe-dream plans finally became real – by Elizabeth Wason Tamerlane) |
pipe-dream | несбыточная мечта (Dude67) |
that's just a pipe dream | это неосуществимая мечта (Taras) |