English | Russian |
Afro-Asian People's Solidarity Organization | Организация солидарности с народами стран Африки и Азии |
Algerian People's Democratic Republic | Алжирская Народная Демократическая Республика (ABelonogov) |
all-people's referendum | всенародный опрос |
all people's vote | всенародное голосование (So for the past week Russians have been casting their ballots in the so-called "All people's vote". (Vice news Taras) |
All-Russia People's Front | ОНФ |
All-Russia People's Front | Общероссийский народный фронт Народный фронт (Tanya Gesse) |
All-Russia People's Front | общероссийский народный фронт (yuliya1988) |
among these young people I feel that I am out of it | в компании этих молодых людей я чувствую себя неуютно |
arbiter of people's fates | вершитель людских судеб (Taras) |
as is usual with that sort of people | как водится у такого рода личностей |
Asian People's Solidarity for Palestine | Солидарность народов Азии с Палестиной (WiseSnake) |
at other people's expense | нашаромыжку (Anglophile) |
at other people's expense | нашаромыгу (Anglophile) |
be disrespectful of people's religious feelings and beliefs | оскорбить религиозные чувства верующих (перевод фразы, предложенный mberdy) |
being in a hurry one can make people laugh | поспешишь - людей насмешишь |
being in a hurry you can make people laugh | поспешишь - людей насмешишь |
Bulgarian People's Republic | Болгарская Народная Республика (Johnny Bravo) |
cajole money out of people's pockets | выманивать у всех деньги |
care about people's feelings | думать о чувствах других людей (sophistt) |
care about people's feelings | заботиться о чувствах других людей (sophistt) |
Chinese People's Liberation Army | Народно-освободительная армия Китая (НОАК r1ng0) |
Christ's Appearance to the People | "Явление Христа народу" (картина А.А. Иванова) |
concern for people's well-being | забота о людях |
Concerning Councils of People's Deputies of Territories and Provinces and Administrations of Territories and Provinces | о краевом, областном Совете народных депутатов и краевой, областной администрации (E&Y) |
Concerning Elections of People's Deputies of the RSFSR | о выборах народных депутатов РСФСР (E&Y) |
Concerning State Support for Young People's and Children's Social Associations | о государственной поддержке молодёжных и детских общественных объединений (E&Y) |
Congress of People's Deputies of the RSFSR | Съезд народных депутатов РСФСР (E&Y ABelonogov) |
Congress of People's Deputies of the USSR | Съезд народных депутатов СССР (ABelonogov) |
Council of People's Commissars | Совет Народных Комиссаров (Совнарком Alexander Demidov) |
Council of People's Commissars | Совнарком (Alexander Demidov) |
Council of People's Commissars of the USSR | Совет Народных Комиссаров Союза ССР (ABelonogov) |
Danish people's church | церковь датского народа (дат. Folkekirken) – государственная лютеранская церковь Дании NumiTorum) |
Democratic People's Republic of Algeria | АНДР |
Democratic People's Republic of Korea | Корейская Народно-Демократическая Республика |
Democratic People's Republic of Korea | КНДР |
don't concern yourself with other people's affairs | не занимайтесь чужими делами |
don't stick your nose into other people's business | не суйте нос не в своё дело |
don't stick your nose into other people's business | не суй нос в чужие дела |
don't tell your child's worries to other people without his | не посвящайте других людей в проблемы вашего ребёнка без его разрешения |
elderly people's home | дом для престарелых (Johnny Bravo) |
engrained in people's heads | укоренившийся в сознании |
Entry-Exit Inspection and Quarantine Of The People's Republic Of China | Управление по инспекции и карантину при ввозе и вывозе продуктов Китайской Народной Республики (Alenk@) |
events that shaped people's lives | события, которые определили судьбы людей |
Executive Committee of the City Soviet of People's Deputies | горисполком (kee46) |
Executive Committee of the District Soviet of People's Deputies | райисполком (kee46) |
fall from people's favour | утратить любовь народа (from one's former greatness, from smb.'s grace, etc., и т.д.) |
fall from people's favour | потерять любовь народа (from one's former greatness, from smb.'s grace, etc., и т.д.) |
feel other people's pain | пропускать через себя чужую боль (VLZ_58) |
fight other people's quarrels | помочь другим доказать свою правоту (в споре, добиться справедливости) |
Gazette of the Congress of People's Deputies of the RSFSR and the Supreme Soviet of the RSFSR | Ведомости Съезда народных депутатов РСФСР и Верховного Совета РСФСР (E&Y ABelonogov) |
Gazette of the Congress of People's Deputies of the Russian Federation and the Supreme Soviet of the Russian Federation | Ведомости Съезда народных депутатов Российской Федерации и Верховного Совета Российской Федерации (E&Y ABelonogov) |
Gazette of the Congress of People's Deputies of the USSR and the Supreme Soviet of the USSR | Ведомости Съезда народных депутатов СССР и Верховного Совета СССР (E&Y ABelonogov) |
God's favoured people | богоизбранный народ (Nephilim) |
Government of the People's Republic of Bangladesh | Правительство Народной Республики Бангладеш (Fediai) |
Great Socialist People's Libyan Jamahiriya | Великая Социалистическая Народная Ливийская Арабская Джамахирия (ABelonogov) |
have been sleeping at different people's houses | спать на квартирах у чужих людей (BBC News Alex_Odeychuk) |
he always tries to play down other people's achievements | он всегда старается умалить достижения других |
he is always taking other people's ideas | он всегда пользуется чужими мыслями |
he lived 50 years before Christ, but he's an evergreen loved by youth people all over the world | он жил за 50 лет до Христа, но до сих пор не утратил популярности и любим молодёжью всего мира (о Катулле) |
he maintains that it is the artist's or writer's business to depict the Without of people and not their Within | он утверждает, что дело артистов и писателей – изображать внешнюю сторону жизни человека, а не его внутренний мир |
he may be able to get his way with some people by the use of threats, but that kind of thing will not succeed with me | у некоторых людей он, возможно, добивается своего угрозами, но на меня угрозы не действуют |
he may be able to get his way with some people by the use of threats, but that kind of thing will not succeed with me | у некоторых людей он, возможно, добивается своего угрозами, но со мной это не пройдёт |
he poked his nose into other people's business | он суёт нос не в своё дело |
he thrives on other people's misfortunes | он наживается на несчастьях других людей |
he was the people's choice | он был избранником народа |
he's always promising people things that he can't do | он всегда обещает людям то, чего не может сделать |
he's always taking other people's ideas | он всегда присваивает себе чужие мысли |
he's got an in with influential people | у него есть связи среди влиятельных людей |
He's on his high horse again bossing people around | он опять выделывается. Тоже мне начальник (Taras) |
Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China | Гонконг, специальный административный регион Китая (kasaya) |
Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China | Специальный административный район Гонконг Китайской Народной Республики (Hong Kong, officially the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China, is a Special Administrative Region of the People's Republic of China. It is situated on China's south coast and, enclosed by the Pearl River Delta and South China Sea, it is known for its expansive skyline and deep natural harbour. wikipedia.org Alexander Demidov) |
honoured people's artist | заслуженный народный артист (babichjob) |
how many people are in for the director's job now? | сколько на данный момент заявок на замещение вакантной должности директора? (kee46) |
how many people are in for the director's job now? | сколько в данный момент заявок на замещение должности директора? |
human encroachment into wild areas is hastening the emergence of new viruses that are passing from animals to people | то обстоятельство, что человек всё глубже проникает в заповедные области дикой природы, лишь способствует появлению новых вирусов, передающихся от животных человеку (bigmaxus) |
Hungarian People's Republic | Венгерская Народная Республика (Johnny Bravo) |
I wish I had the gift of seeing into people's hearts as you do | хотелось бы мне обладать таким же даром заглядывать в сердца людей, как у тебя |
if you look at the most optimistic figures about how many people are going to be helped by stem-cell research, you get 100 million people! | как минимум сотне тысяч человек могут помочь исследования в области стволовых клеток! это оптимистический прогноз! (bigmaxus) |
I'll teach that smart guy not to stick his nose into other people's business | я ему, голубчику, покажу, как совать нос не в своё дело! |
impede to the people's unification | препятствовать объединению людей (Viola4482) |
improve people's quality of life | повышать качество жизни населения (Ying) |
in people's democracies government rests with the people | в странах народной демократии власть принадлежит народу |
interfere in other people's affairs | лезть не в своё дело |
interfere in other people's affairs | вмешиваться не в своё дело |
Internet is a fundamental part of young people's everyday lives | Интернет – неотъемлемая часть жизни подрастающего поколения (bigmaxus) |
Internet is a fundamental part of young people's everyday lives | Интернет-неотъемлемая часть жизни подрастающего поколения |
intrude on people's private lives | вторгаться в частную жизнь людей (Anglophile) |
it is done out of the desire to save people's lives | это делается из желания спасти людей (anyname1) |
it is understandable why so few people live to 100 years old | вполне понятно почему (bigmaxus) |
it was done owing to the people's demands | это было сделано по требованию народа |
it was done owing to the people's demands | это было сделано благодаря общественности |
it's a site which helps people to mend or end bad relationships at home or at work | это сайт, который помогает решить проблему взаимоотношений дома или на работе: либо улучшить их, либо разорвать их окончательно |
it's all about the people | Кадры решают все (fluent) |
it's all that people are talking about | только и разговору, что об этом |
it's lucky for some people, who can sit about the house with nothing to do | везёт же некоторым людям, которые могут сидеть дома и ничего не делать |
it's not kind to laugh at people with lisps | нехорошо смеяться над людьми, страдающими шепелявостью |
it's rude to point at people | некрасиво показывать на людей пальцем |
it's rude to put out your tongue at people | неприлично показывать людям язык |
it's terrible, the way people are herded together in rush hour trains! | ужасно, какую давку устраивают люди в поездах в час пик! |
Joint State Political Directorate of the Council of People's Commissars of the USSR | Объединённое государственное политическое управление при Совете Народных Комиссаров СССР (Alexander Demidov) |
Joint State Political Directorate under the Council of People's Commissars of the USSR | Объединённое государственное политическое управление при Совете Народных Комиссаров СССР (WK Alexander Demidov) |
judge in People's Court | народный судья |
Lao People's Democratic Republic | ЛНДР |
Lao People's Democratic Republic | Лаосская Народно-Демократическая Республика (the) |
learn from other people's mistakes | учиться на чужих ошибках (dimock) |
listen in to other people's conversations | подслушивать чужие разговоры |
live at other people's expense | шеромыжничать |
live at other people's expense | шеромыжничать (= шаромыжничать) |
live at other people's expense | шерамыжничать (= шаромыжничать) |
live at other people's expense | шерамыжничать |
local people's government | местное народное правительство (в Китайской Народной Республике ambassador) |
lodge at other people's houses | жить в чужих людях |
Lugansk People's Republic | Луганская Народная Республика (YelenaBella) |
make a cat's paw of other people | чужими руками жар загребать |
make money off other people's misery | наживаться на чужом горе (контекстуальный перевод; Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
mark the new people's unity day holiday with something | отмечать день национального единения (bigmaxus) |
measure other people's corn by one's own bushel | мерить на свой аршин |
meddle in other people's business | вмешиваться не в своё дело |
meddle in other people's business | вмешаться не в своё дело |
member of voluntary people's patrol | дружинница |
member of voluntary people's patrol | дружинник |
Ministry of People's Power for University Educational, Science and Technolog | Министерство народной власти по вопросам университетского образования, науки и технологии (Венесуэла Johnny Bravo) |
Ministry of the People's Power for Foreign Affairs | Министерство народной власти по вопросам внутренних дел (Johnny Bravo) |
Ministry of the People's Power for the Interior, Justice and Peace | Министерство народной власти по вопросам внутренних дел, юстиции и мира (Johnny Bravo) |
Ministry of the People's Power for University Education, Science and Technology | Министерство народной власти по вопросам высшего образования, науки и технологии (Johnny Bravo) |
Mongolian People's Republic | МНР |
the Monument to the People's Heroes | Памятник народным героям (in Tiananmen Square, Beijing denghu) |
Moscow doesn't cry over other people's sorrows | Москва по чужим бедам не плачет |
my grandmother's people came from Iowa | предки моей бабушки происходят из штата Айова |
my wife's people | родственники моей жены |
National People's Congress | ВСНП ("Всекитайское собрание народных представителей") |
Nature's top ten people | топ-10 журнала "Nature" (В топ-10 журнала "Nature" входят основные достижения науки года и некоторые из людей, сыгравших важную роль в их разработке. Эти люди вместе со своими коллегами совершали удивительные открытия и привлекали внимание к ключевым проблемам. Топ-10 журнала Nature – это не премия и не рейтинг. Список составлен редакторами Nature, чтобы подчеркнуть ключевые события в науке через захватывающие истории их участников. AllaR) |
nose into other people's affairs | совать нос в чужие дела |
of course, she's crazy as a bedbug. Loves to shock people by talking about all sorts of crazy inversions | Конечно, у неё мозги набекрень. Любит людей шокировать, рассуждая о всяких диковинных извращениях |
old people's home, home for the old | дом для престарелых |
open other people's letters | распечатывать чужие письма |
other people’s | чужой |
other people's | чужой (4uzhoj) |
other people's advice | советы других людей (ssn) |
other people's money | чужие деньги |
other people's troubles don't concern him | он не сочувствует чужому горю |
Party of People's Freedom | ПАРтия НАродной Свободы (First styled under the name For a Russia Without Arbitrariness and Corruption, the coalition was revamped in December as the Party of People's Freedom under the acronym "Parnas" – the Russian name for Mount Parnassus, home of the Muses in Greek mythology. TMT, ПАРНАС Alexander Demidov) |
Party of People's Freedom | ПАРтия НАродной Свободы (First styled under the name For a Russia Without Arbitrariness and Corruption, the coalition was revamped in December as the Party of People's Freedom under the acronym "Parnas" – the Russian name for Mount Parnassus, home of the Muses in Greek mythology. TMT – ПАРНАС Alexander Demidov) |
people are getting on to the fact that | люди начинают понимать что |
people are getting on to the fact that | люди начинают осознавать, что |
people say that he is intelligent | говорят, что он умный |
people should be held responsible for what they do, not for the ideas that they hold | арестовывать следует за совершённые правонарушения, а не за взгляды, которых они придерживаются (bigmaxus) |
people’s | народный |
people's | нар- |
People's Action Party | Партия "Народное Действие" (ведущая политическая партия Сингапура Irina Verbitskaya) |
people's art | народное творчество |
People's Artist of Russia | народный артист России |
People's Artist of the Soviet Union | народный артист Советского Союза (nosorog) |
People's Artiste | народный артист (для дифференциации с народным художником Alexander Demidov) |
People's Assembly | Народный совет (Syrian citizens exercised their democratic rights within a multi-party system, electing representatives to the People's Assembly and participating in non-governmental organizations and other democratic institutions which worked to promote human rights and fundamental freedoms and to achieve cultural, social and economic development for all Taras) |
people's champion | народный чемпион (Alex_Odeychuk) |
people's choice | народный выбор (Its second edition, debuting at CES 2017, has deservedly grabbed the attention of the TechRadar readership, who've voted to crown it with this year's People's Choice award 4uzhoj) |
People's Choice Award | приз зрительских симпатий (Balent) |
People's commissariat for education | Народный комиссариат просвещения (Yanamahan) |
People's Commissariat for Food | Народный комиссариат продовольствия (wiki Alexander Demidov) |
People's Commissariat for Lines of Communications | Народный комиссариат путей сообщения (Alexander Demidov) |
People's Commissariat of Agriculture | Наркомат земледелия |
People's Commissariat of Supply | Наркомснаб (kee46) |
People's Council | Народный совет (Taras) |
People's Court | народный суд |
people's democratic | народно-демократический |
people's deputy | народный избранник (bookworm) |
people's deputy | народный депутат (Andy) |
People's Dispensary for Sick Animals | Народная ветеринарная амбулатория (оказывает бесплатную ветеринарную помощь домашним животным; Великобритания) |
People's front | Народный фронт (Tanya Gesse) |
people's gathering | народный сход (In July 2012, we held a 'People's Gathering' – a one day assembly of ordinary people to find out their aspirations for Scotland's future democracy. org.uk Alexander Oshis) |
People's Liberation Army | НОАК |
People's Liberation Army Air Force | ВВС НОАК |
people's lives | жизнь людей (How can marketers make people's lives easier? Alexander Demidov) |
people's lives improvement | улучшение условий жизни населения (Alexander Matytsin) |
people's militia | народное ополчение (snowleopard) |
People's Movement Against Nuclear Energy | Народное движение против ядерной энергии (Индия, штат Тамил Наду nerdie) |
People's oversight committee | Комитет народного контроля (Lavrov) |
people's party | народная партия |
people’s representative | народный заседатель (one of two who, together with a judge, preside over a trial) |
people's representative | народный избранник (bookworm) |
People's Republic of Albania | Народная Республика Албания (kee46) |
People's Republic of Bangladesh | НРБ |
People's Republic of China | КНР |
People's Republic of Kampuchea | НРК |
People's Republic of the Congo | НРК |
People's Retribution | Народная расправа ("Народная расправа" – нелегальная революционно заговорщическая организация, созданная в Москве осенью 1869 года русским революционером Сергеем Нечаевым (1847-1882). Перевод из Британской энциклопедии Alexander Matytsin) |
people's rule | власть народа (Andrew052) |
people's shortcomings | недостатки людей (Taras) |
people's shortcomings | людские недостатки (Taras) |
people's shortcomings | человеческие недостатки (Taras) |
people's trust in authorities | доверие населения к органам власти (Artemie) |
people's university | народный университет |
people's uprising | народное ополчение (источник – youtube.com dimock) |
people's volunteer corps | народное ополчение (oleks_aka_doe) |
people's will | воля народа (grafleonov) |
people's word | народное слово (DmitryCher) |
poach in other people's business | вмешиваться в чужие дела |
poke into other people's business | совать нос в чужие дела |
poke one's nose into other people's business | лезть своим носом в чужие дела (ART Vancouver) |
poke one's nose into other people's business | совать нос в чужие дела (ART Vancouver) |
potch in other people's business | вмешиваться в чужие дела |
preying on people's fears | эксплуатация страхов людей (Alex_Odeychuk) |
profiteer off other people's misery | наживаться на чужом горе (4uzhoj) |
put to rights people that are fallen out | помирить людей, которые поссорились между собой |
Rainbow People's Party | Партия Людей Радуги (Движение и политическая партия, выросшая из Партии Белых Пантер Taras) |
read people's faces | быть хорошим физиономистом |
read people's hearts | читать сокровенные мысли людей |
Regional Executive Committee of Soviets of People's Deputies | облисполком (kee46) |
saddle oneself with other people's troubles | взваливать на себя чужие заботы |
saddle oneself with other people's troubles | брать на себя чужие заботы |
Sakhalin Province Council of People's Deputies | Сахалинский областной Совет народных депутатов (E&Y ABelonogov) |
set to rights people that are fallen out | помирить людей, которые поссорились между собой |
shoulder other people's sins | взваливать на себя чужие грехи |
shouldering other people's sins | в чужом пиру похмелье (Anglophile) |
show jealousy of other people's success | завидовать успехам других |
South West Africa People's Organization | Народная организация Юго-Западной Африки |
Southwest Africa People's Organization | СВАПО, Организация Народов Юго-Западной Африки (elena-oshur) |
stick in people's minds | отложиться у людей в памяти (англ. цитата – из статьи в газете Los Angeles Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
stick one's nose in other people's affairs | лезть не в своё дело |
stick one's nose in other people's affairs | вмешиваться не в своё дело |
talk about other people's affairs | говорить о делах других людей (about one's own concerns, about poetry, of one's neighbours, of one thing and another, etc., и т.д.) |
that man who writes for the newspaper is always crying down her performances, although many people enjoy them | этот критик из газеты всегда пишет разгромные рецензии на её спектакли концерты, между тем многие люди с удовольствием ходят на них |
that woman is always interfering in other people's affairs | эта женщина всегда суёт нос в чужие дела |
that'll be pretty dry to most people | никто на это не клюнет |
that'll be pretty dry to most people | большинству это покажется скучным |
that's just what people did say | это именно то, что говорили (люди) |
that's just what people did say | это как раз то, что говорили (люди) |
that's just what people did say | это как раз то именно то, что говорили (люди) |
the book satirises a fun-loving smart set that was branded by the press of the late 1920s as "Bright Young People" | эта книга является сатирой на любившее повеселиться фешенебельное общество, представителей которого пресса конца 1920-х гг. окрестила "блистательными молодыми особами" (the Telegraph) |
the Chinese People's Association for Friendship with Foreign Countries | Китайское общество дружбы с зарубежными странами |
the competition was thrown open to people under 18 | в соревновании могли участвовать юноши и девушки до 18 лет |
the effect of inflation is to scale down people's spending | инфляция ведёт к тому, что люди начинают урезывать расходы |
the German Democratic Republic National People's Army | Национальная народная армия ГДР |
the National People's Army | Национальная народная армия |
the news of the army's defeat was kept back from the people for several days | сведения о поражении армии в течение нескольких дней не предавали гласности |
the old man felt that he was now past going out every day, so he asked some young people to do his shopping | пожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и поэтому он попросил молодых людей покупать ему продукты |
the people were literally packed on top of each other | люди буквально сидели друг на друге |
the People's Commissar of Education | Народный комиссар просвещения |
the People's Commissariat for Internal Affairs of the USSR | Народный комиссариат внутренних дел СССР (WiseSnake) |
the People's Democracies | страны народной демократии |
the people's front | народный фронт |
the People's Republic of Donetsk | ДНР |
the police and the establishment have always used to justify infringing on people's rights | полиция и правящие круги всегда пытались хоть как-то обосновать своё наступление на права человека (bigmaxus) |
the Ukrainian People's Republic | Украинская народная республика |
there are currently more than 3,000 people on death row in this country | сейчас в стране смертной казни ожидают более трёх тысяч осуждённых |
there are people that will put up money for things like that | найдутся люди, которые согласятся финансировать подобные мероприятия |
there are people that will put up money for things like that | найдутся люди, которые согласятся финансировать подобные дела |
there were above 500 people there | там было свыше 500 человек |
there were not many people abroad at that early hour | в этот ранний час на улице было малолюдно |
there were 20 or so people present | там было примерно двадцать человек |
there were 20 or so people present | там было человек двадцать |
there were 20 or so people present | там было человек 20 |
there were 20 or so people present | там было около двадцати человек |
there were 20 people | присутствовало 20 человек |
there were, say, 20 people present | там было примерно 20 человек |
there's no question that some people consider the social kiss an invasion of their personal space | конечно, некоторые люди считают приветственный поцелуй вторжением в своё личное пространство |
this hall is designed to contain 300 people | этот зал рассчитан на триста человек |
town's people | горожане |
unfortunately, if people truly want to die, nothing is going to stop them. if that is the case, let's be humane and orderly about it! | увы, если человек действительно решил уйти из жизни, ничто не может помешать ему. Так давайте же проявим гуманность, и поможем ему уйти как можно более цивилизованно и безболезненно (bigmaxus) |
village council of people's deputies | поссовет |
village council of people's deputies | сельский совет |
village council of people's deputies | сельсовет |
voluntary people's militia patrol to maintain public order | добровольная народная дружина |
voluntary people's patrol | добровольная народная дружина (E&Y ABelonogov) |
we need partners who are in good shape and for the authorities that work in Ukraine to be legitimate and effective, so that people don't wipe their feet on them like a doormat. | Нам необходимо, чтобы сами партнёры были в тонусе, чтобы власть в Украине была легитимной и эффективной, чтобы об эту власть, как об тряпку, ноги не вытирали |
what's wrong with these people! | что за люди! (arturmoz) |