DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject General containing pensare | all forms | exact matches only
ItalianRussian
a che cosa mai sta pensando?о чём это он думает?
a che cosa penserà?о чём это он думает?
a cos'e che pensa?о чём это он думает?
a mio modo di pensareна мой взгляд
a questo non ci si pensa nemmeno!на этот счет - ни-ни!
a suo modo di pensareна его взгляд
anche noi la pensiamo cosiмы и сами так думаем
apparato per pensareаппарат для обдумывания мыслей (Биона spanishru)
arrivare a pensareдодуматься
aver un diverso pensareмыслить различно
aver un diverso pensareобладать различным образом мыслей
che ne pensi?что ты об этом думаешь? (tayasent)
che pensaмыслящий
che pensi?о чём ты думаешь?
chi pensaмыслящий
ci pensava con raccapriccioему жутко было думать об этом
ci penso ioэто моя забота
ci penso io!об этом я сам позабочусь!
ci penso ioпредоставьте это мне
ciò da da pensareэто наво́дит на размышления
ciò mi fece pensare che...это навело́ меня на мысль, что...
ciò mi ha fatto pensareэто навело́ меня на мысль
come la pensate voi?что вы об этом думаете?
come si fa a pensare una cosa simile?как можно до такого додуматься?
cosa ne pensa?что вы об этом думаете?
cosa ne pensi?какого ты мнения об этом?
cosa ne pensi?как ты на это смотришь?
Cosa pensi al riguardo ?Что ты думаешь по этому поводу? (Aruma)
dare da pensareвызывать тревогу
dare da pensareтревожить
dare da pensareзаботить
dare da pensare a qdзаставить кого-л. задуматься
disattitudine a pensareнеспособность мыслить
ecco che cosa è arrivato a pensareвот он до чего додумался
elevato modo di pensareвозвышенный образ мыслей
ero lontano dal pensare...у меня и в мыслях не было...
la generalita pensa cosiбольшинство думает так
lascia che ci pensi!дай-ка я подумаю! (Ann_Chernn_)
ma pensa!надо же! (Olya34)
ma tu pensaподумать только (Olya34)
mi ritrovo a pensareя ловлю себя на мысли (spanishru)
mi viene da pensare che...я начинаю что...
modo di pensareнаправление ума
modo di pensareобраз мыслей
non ci pensa neancheему и го́ря мало
non ci pensare nemmeno!и разговора быть не может!
non ci pensare nemmeno!и думать забудь!
non ci pensi...не вздумайте...
non ci penso nemmeno!и не подумаю!
non ci penso nemmeno!и не думаю!
non ci pensò due volteон не задумался это сделать
non pensa ad altro che alla propria carrieraон только и думает, что о карьере
non pensare a quelle scioccherieне думай об этих пустяках
non pensare cheуйти с головой (во что-л. - a qc Assiolo)
non pensare che a se stessoзаниматься только собой
non pensare che a se stessoдумать только о себе
non pensare più a...забыть думать о...
non sò cosa pensareума не приложу
pensando cheв расчёте на... (massimo67)
pensare a divertirsiдумать о развлечениях
pensare a luiдумать о нём
pensare a tuttoвходить во всё
pensare a voce altaдумать вслух (Aruma)
pensare al proprio lucroдумать о своей выгоде
pensare al proprio tornacontoдумать о своей выгоде
pensare al viaggioмечтать о поездке
pensare alla famigliaзаботиться о семье
pensare all'avvenireдумать о будущем
pensare all'avvenireсмотреть в будущее
pensare allo studioотдаваться учёбе
pensare beneхорошо обдумать (Assiolo)
pensare bene o male di qdбыть хорошего или плохого мнения (о ком-л.)
pensare come fareдумать как быть дальше (gorbulenko)
pensare da filosofoиметь философский склад ума
pensare di scrivere a qdнамереваться написать (кому-л.)
pensare e ripensareпередумывать
pensare e ripensareпередумать
pensare fra seдумать про себя (e se)
pensare fuori dagli schemiнестандартное мышление (capacita di, abilita di: capacità di pensiero fuori dagli schemi massimo67)
pensare fuori dal coroнестандартное мышление (Mai come oggi bisogna imparare a vivere e pensare fuori dal coro massimo67)
pensare il consiglioобдумывать совет
pensare in maniera originaleнестандартное мышление (massimo67)
pensare in modo anticonvenzionaleнестандартное мышление (massimo67)
pensare le cose detteвспоминать о сказанном
pensare ognittanto di sposarsiподумывать о женитьбе
pensare soltanto a seдумать лишь о себе
pensare tra seдумать про себя (e se)
pensare un desiderioзагадать желание (LuceSvet)
pensare un espedienteпридумать выход из положения
pensare un numero qualunqueзадумать какое-л. число
pensare un numero qualunqueзагадать какое-л. число
pensare una cosaзагадать желание
pensava a tutt'altroон думал совершенно о друго́м
penso di noдумаю, что нет (Assiolo)
penso di sйдумаю, что да (Assiolo)
penso spesso a teя часто думаю о тебе
perché mai pensi.?с чего ты взял?
più ci. penso e più mi convinco di aver ragioneчем больше я об этом думаю, тем больше убеждаюсь в своей правоте
sono pochi che la pensano cosiединицы так думают
senza pensareнесознательно
si pensi aвзять например, к примеру, хотя бы (См. пример в статье "возьмем". I. Havkin)
si pensi aвозьмём например, к примеру, хотя бы (La cucina di casa italiana г cambiata di più negli ultimi trent'anni che nei due secoli precedenti. Si pensi alle tecniche nuove (teflon); si pensi a come sono cambiati i prodotti; si pensi a ... I. Havkin)
si potrebbe pensareказалось бы (spanishru)
soffermarsi a pensareзадумываться (Olya34)
sono ben lungi dal pensare che...я далек от мысли, что...
sono lontano dal pensare che...я далек от мысли, что...
sono pochi che la pensano cosiмало кто так думает
sorprendersi a pensareловить себя на мысли (Olya34)
stare lй a pensareзаморачиваться (Assiolo)
ti penso spessoя часто думаю о тебе
tutto fa pensareсудя по всему (che... Olya34)
è triste pensare che...горько думать что...
è triste pensare che...горько сознавать что...