English | Russian |
an alumnus of a penal colony | свои "университеты" он проходил в исправительной колонии |
banishment to a penal colony in Siberia | ссылка на каторгу в Сибирь |
bodies of the penal system | органы уголовно-исполнительной системы (ABelonogov) |
Code Penal | Уголовный кодекс (Evans 83) |
deport to penal work islands | отправлять кого-либо на каторжные работы на острова |
deport to penal work islands | отправить кого-либо на каторжные работы на острова |
Federal Penal and Correctional Institutions | Федеральные тюремные и исправительные учреждения |
Federal Penal Correction Service | Федеральная служба исполнения наказаний |
Federal Penal Service | Федеральная служба исполнения наказаний (E&Y ABelonogov) |
general penal colony | исправительная колония общего режима (The general penal colony FKU IK-4 in the town of Valday, with a current capacity of 1,210 convicts serving their first sentences, is going to be ... | ... and the other two to four years and three months' imprisonment each, to be served in a general penal colony," the prosecutor's office said. | She then assigned each of the three women two years of corrective labour in a general penal colony, the harshest conditions possible for for first-time female offenders. Alexander Demidov) |
general regime penal colony | колония общего режима (denghu) |
get a penal | получить срок |
high-security penal colony | ИК особого режима |
high-security penal colony | ИК строгого режима |
Howard League for Penal Reform | Говардская лига за тюремную реформу (британская неправительственная организация, основанная в 1866 г. Джоном Говардом ( или Лига Говарда по реформе пенитециарной системы howardleague.org Olga Fomicheva) |
impose penal fines | взимать штраф (Vadim Rouminsky) |
impose penal fines | налагать штрафные санкции (Vadim Rouminsky) |
impose penal fines | налагать штраф (Vadim Rouminsky) |
impose penal fines | штрафовать (Vadim Rouminsky) |
officers of institutions and bodies of the penal system | сотрудники учреждений и органов уголовно-исполнительной системы (ABelonogov) |
on Pension Provision for Persons Who Have Done Military Service and Service in Internal Affairs Bodies, the State Fire-Fighting Service and Institutions and Bodies of the Penal System, and for Their Families | о пенсионном обеспечении лиц, проходивших военную службу, службу в органах внутренних дел, Государственной противопожарной службе, учреждениях и органах уголовно-исполнительной системы, и их семей (E&Y) |
on Pension Provision for Persons Who Have Done Military Service in Internal Affairs Bodies, the State Fire-Fighting Service, Bodies for Control Over the Circulation of Narcotics and Psychotropic Substances and Institutions and Bodies of the Penal System, and for the Families of Such Persons | о пенсионном обеспечении лиц, проходивших военную службу, службу в органах внутренних дел, Государственной противопожарной службе, органах по контролю за оборотом наркотических средств и психотропных веществ, учреждениях и органах уголовно-исполнительной системы, и их семей (E&Y) |
penal battalion | дисбат (сокр. разг. от "дисциплинарный батальон" Andrey Truhachev) |
penal battalion | дисциплинарный батальон (сокр. разг. дисбат Andrey Truhachev) |
penal camp | исправительный лагерь (Andrey Truhachev) |
penal camp | штрафной лагерь (Andrey Truhachev) |
penal clearance certificate | справка из полиции (австрал. markovka) |
Penal Code of the Russian Federation | Уголовно-исполнительный кодекс Российской Федерации (E&Y ABelonogov) |
penal colony | колония (Habarovka) |
penal colony | колония-поселение (Обращаю внимание на то, что в нашем законодательстве термина "тюрьма" не существует – есть "исправительные колонии" (ИК) различных режимов (колония-поселение, ИК общего режима, ИК строгого режима, ИК особого режима)) |
penal colony | колония-поселение |
penal colony settlement | колония-поселение (denghu) |
penal consequences cannot be extended to these activities | уголовная наказуемость не распространяется на эти действия |
penal consequences cannot be extended to these activities | эти действия не подлежат наказанию в уголовном порядке |
penal custody | лишение свободы (Penal Custody refers to custody for the purpose of punishing a criminal offender. uslegal.com Alexander Demidov) |
Penal Enforcement Inspectorate | уголовно-исполнительная инспекция (Nikavolnaya) |
penal fines | штраф (Vadim Rouminsky) |
penal institution | учреждение, исполняющее наказание в виде лишения свободы (an institution where persons are confined for punishment and to protect the public. WN3 Alexander Demidov) |
penal institution | учреждение, исполняющее наказание (Alexander Demidov) |
penal law | уголовное право |
penal of fence | уголовное преступление |
penal rates | доплата за выходные дни (за работу в общевыходные и праздничные дни Кунделев) |
penal reform | реформа в области уголовного права |
penal sanctions | уголовные наказания (SANCTION. That part of a law which inflicts a penalty for its violation, or bestows a reward for its observance. Sanctions are of two kinds, those which redress civil injuries, called civil sanctions; and those which punish crimes, called penal sanctions. A Law Dictionary, Adapted to the Constitution and Laws of the United States. By John Bouvier. Published 1856. Alexander Demidov) |
penal servitude in a place of exile | каторга |
penal servitude | тюремное заключение |
penal servitude | каторжные работы |
penal servitude for life | вечная каторга |
penal convict settlement | посёлок для каторжников (особ. в Австралии) |
penal system | уголовно-исполнительная система (Its intent is to facilitate the modernisation of our penal system to bring it in line with international conventions and practices. What a dreadful reflection on the penal system that people sent to jail come out after their sentences owing money to those who have supplied them with drugs during the period they have been in prison. thefreedictionary.com Alexander Demidov) |
penal trial | уголовный процесс (4uzhoj) |
place of such penal servitude | каторга |
sentence to 10 months in penal colony | приговорить к 10 месяцам колонии |
serve a penal sentence | отбывать каторгу |
she faces up to 10 years in a penal colony | ей грозит наказание в виде 10 лет лишения свободы с отбыванием наказания в колонии ... режима (He faces up to 10 years in a penal colony on charges of …) |
she faces up to 10 years in a penal colony | ей грозит 10 лет лишения свободы с отбыванием срока в колонии ... режима (He faces up to 10 years in a penal colony on charges of …) |
she faces up to 10 years in a penal colony on charges of soliciting a $2 million bribe | ей угрожает наказание в виде 10 лет лишения свободы с отбыванием наказания в колонии ... режима по делу о получении взятки в размере двух млн. долларов |
standard regime penal colony | колония общего режима (vadim22) |
the penal code | уложение о наказаниях |
10 years in a penal colony | 10 лет тюремного заключения |