DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing passing | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a frail chance of passing the examinationслабая надежда мало шансов на сдачу экзамена
a passing lorry spattered me with mudпроезжавший грузовик обдал меня грязью
all the prejudices of the old world ara passing awayвсе предрассудки старого мира исчезают
all the prejudices of the old world are passing awayвсе предрассудки старого мира исчезают
assistance in interview passingпомощь при прохождении собеседования (Компания по карьерному консультированию "People Promotion")
buck passingотфутболивание
buck passingперепоручение
buck-passingотфутболивание
buck-passingрешения
buck-passingперекладывание на других ответственности
buck passingперекладывание ответственности
commemorate one's passingпоминать усопшего (Гевар)
congratulate one's friend on passing the examinationпоздравить своего друга до поводу удачно сданных экзаменов (on having written such an excellent book, etc., и т.д.)
did you hear what was passing?вы слышали, что случилось?
did you see what was passing?вы видели, что происходило
did you see what was passing?вы видели, что делалось
did you see what was passing?вы видели, что случилось?
drop in upon us in passingпроходя мимо, загляни к нам
drop in upon us in passingпроходя мимо, зайди к нам
flag down a passing carостановить попутную машину (Anglophile)
for passingобгонный
give a passing mentionвскользь упомянуть (to sth. – о чём-л. ART Vancouver)
give a passing mentionвскользь обмолвиться (to sth. – о чём-л. ART Vancouver)
give a passing mentionупоминать вскользь (Ремедиос_П)
glance a passing birdмельком увидеть пролетающую птицу
have a passing acquaintance withиметь поверхностные знания (о чём-либо Zhongguotong)
he cinched a passing gradeон всё-таки заполучил удовлетворительную отметку
he happened to mention it in passingон как-то об этом вскользь упомянул
he mentioned in passing that you were thinking of going to Spain next yearон вскользь упомянул, что вы планируете поехать в следующем году в Испанию
he only gave me a passing recognitionон лишь кивнул мне на ходу
he refrained from passing judgementон воздержался высказать своё мнение
he refrained from passing judgementон воздержался выносить суждение
he took a passing look at the political news, then turned to the sports pageон пробежал глазами новости политической жизни и затем открыл спортивную страницу
he was arrested for passing forged notesего арестовали за то, что он распространял фальшивые деньги
he was found guilty of passing on secret papers to a foreign powerон был признан виновным в передаче секретных документов другому государству
he was wounded by a bullet passing right through his armон был ранен навылет в руку
her hair became grey with the passing of the yearsс годами её волосы поседели
his passing grieved us allего кончина явилась горем для всех нас
human encroachment into wild areas is hastening the emergence of new viruses that are passing from animals to peopleто обстоятельство, что человек всё глубже проникает в заповедные области дикой природы, лишь способствует появлению новых вирусов, передающихся от животных человеку (bigmaxus)
I am passing him into your careвверяю его вашим заботам (VLZ_58)
I am passing the whole classя ставлю зачёт всему классу
I chanced to be passing when she fellя случайно проходил мимо, когда она упала
I do not like to see the passing of these old customsмне неприятно видеть, как эти старые обычаи уходят в прошлое
I heard someone passingя слышал, как кто-то прошёл мимо
I heard what was passingя слышал
I heard what was passingя видел, что происходило
I saw what was passingя видел, что происходило
I'm just passing on what I was toldза что купил, за то и продаю
I'm just passing on what I was toldза что купил, за то и продаю (За достоверность этих слухов не ручаюсь, – за что купил, за то и продаю – I can't swear to the authenticity of those rumors, I'm just passing on what I was told. (Michele Berdy))
I'm just passing throughя тут проездом (Technical)
implied passing-offподразумеваемый "пассинг-оф" (использование рекламных материалов, образцов или фотографий изделий конкурента с целью выдать свою продукцию за продукцию конкурента)
in passingмимоходом
in passingслегка
in passingмимолётом (mazurov)
in passingкстати
in passingпо пути
in passingслучайно
in passingв пути
in passingневзначай (DC)
in passingмежду делом (Tamerlane)
in passingвскользь
in passingмельком
in passingпроездом
in passingпо́ходя (Anglophile)
in the garden I don't notice time passingработая в саду, я не замечаю, как идёт время
is passing grieved us allего кончина явилась горем для всех нас
it is a passing fancyэто мимолётная причуда (Taras)
it was not love, it was only a passing infatuationэто была не любовь, а всего лишь быстропроходящее увлечение
it's just a passing fancyэто просто мимолётная прихоть
it's just a passing whimэто просто мимолётная прихоть
lowest passing scoreпроходной балл (on an entrance examination)
lowest passing score on an entrance examinationпроходной балл
make a passing mentionвскользь коснуться (Barack Obama made only passing mention of what has been such a difficult problem for his administration, the war in Afghanistan. 4uzhoj)
make a passing mentionвскользь упомянуть (Barack Obama made only passing mention of what has been such a difficult problem for his administration, the war in Afghanistan. 4uzhoj)
make a passing referenceупомянуть (несколько избыточно добавлять к "упомянуть" такие слова, как "мимоходом", "вскользь", "бегло" и др., так как "упомянуть" и есть уже "бегло, вскользь коснуться чего-либо, сообщить о ком-, чём-либо": Trump made only a passing reference to the leaked Supreme Court draft opinion – лишь упомянул gramota.ru Mr. Wolf)
mention in passingпопутно отметить
mention in passingупомянуть мимоходом
mention in passingотметить (andreevna)
mention in passingзаметить мимоходом (andreevna)
mention in passingзаикаться
mention in passingупомянуть (andreevna)
mention only in passingупомянуть вскользь (bookworm)
no passing!обгон запрещён!
of passing interestзлоба дня (контекстуальный перевод Liv Bliss)
oral passing-offустное нарушение права на товарный знак (выдача товаров за товары другого лица путём устной рекламы)
oral passing-offустное нарушение права на товарный знак (выдача товаров за товары другого лица путём устной рекламы
pass acrossводить
pass across the streetпересекать улицу (across the bridge, across the field, etc., и т.д.)
pass across the streetпереходить улицу (across the bridge, across the field, etc., и т.д.)
pass alongпереслать (о запросе, жалобе, эл. письме: Hi there, thanks for reaching out! We've passed along your street sweeping request to our engineering team for follow-up. -- мы переслали ART Vancouver)
pass alongидти своей дорогой
pass alongпродолжать путь
pass alongповедать (об информации olga garkovik)
pass alongпроходить
pass alongрассказать (об информации olga garkovik)
pass alongпередавать (relay some information to someone: Please feel free to pass this information along to others. 4uzhoj)
pass alongпередать (как материальное, так и нематериальное (новость, сообщение, суть и т. п.): Could you pass along my message to Fred? • Please feel free to pass this information along to others. • It's always dicey to use Google Translate, but it does typically pass along the gist of the story. askandy)
pass alongпройти (Пахно Е.А.)
pass along a kind word toзамолвить словечко перед (кем-либо: They think that because I'm your daughter, you might pass along a kind word to someone in a high place were they to catch your eye in a favorable way. 4uzhoj)
pass along informationсообщать информацию (Ремедиос_П)
pass along informationпередавать информацию (Ремедиос_П)
pass along one's sympathiesвыражать соболезнования (I just wanted to pass along my sympathies Taras)
pass along the messageпередать сообщение
pass along the messageпередать послание
pass along the streetпроходить по улице (along the beach, etc., и т.д.)
pass along the streetидти по улице (along the beach, etc., и т.д.)
pass alongside a shipплыть вдоль борта какого-либо судна
pass an accountутвердить счёт
pass an actпринять закон
pass an anxious dayпровести день в тревоге
pass an arm through one'sвзять под руку ("She passed an arm through mine, and began to explain, like a governess instructing a backward pupil in the rudiments of simple arithmetic." (P.G. Wodehouse) – Она взяла меня под руку ART Vancouver)
pass an estate to oneпередавать имение (кому-л.)
pass an examinationсдать экзамен (kee46)
pass an examination with honoursсдать экзамен на "пять с плюсом" (Taras)
pass an interviewпройти собеседование (george serebryakov)
pass an invoiceутвердить счёт
pass an item of expenditureпровести статью расхода
pass an oceanпересекать океан (a desert, a frontier, etc., и т.д.)
pass an opinionвысказывать мнение
pass an opinion onвысказать мнение по поводу (чего-либо)
pass an opinion uponвысказать мнение по поводу (чего-либо)
pass bad moneyраспространять фальшивые деньги
pass byобойти стороной (Raising her child in a dilapidated shack, college days seemed to have passed Rawson by. ART Vancouver)
pass byпроходить подле
pass byпрощать
pass byпройти мимо
pass byминовать
pass byизвинять
pass byпереходить за пределы
pass byопережать
pass byпроходить возле
pass by making a rustling soundпрошуршать
pass by with a thundering noiseпрогреметь
pass byбыть известным под именем (Semelina)
pass byпропускать
pass byпрошуршать (making a rustling sound)
pass byпрогудеть
pass byоставлять без внимания (to overlook or disregard : to pass by difficult problems)
pass byоставить без внимания
pass byобнести
pass byобносить (while serving)
pass byпропустить (= disregard, miss, overlook, neglect)
pass byобходить стороной (Life didn't pass me by. chajnik)
pass byпрогреметь
pass byпроходить стороной (Юрий Гомон)
pass byидти стороной (Юрий Гомон)
pass byупустить (Alex_Odeychuk)
pass byпроходить мимо
pass by a solid voteпринять единогласно (Anglophile)
pass by acclamationпринимать на основе единодушного одобрения
pass by by with a buzzing soundпрогудеть
pass by each otherразойтись (pf of расходиться)
pass by each otherразъехаться
pass by each otherразъезжаться
pass by each otherрасходиться (impf of разойтись)
pass by each otherрасходиться
pass by each otherразойтись
pass by in silenceобойти молчанием
pass by in silenceпройти молчанием
pass by in silenceобходить молчанием
pass by injuriesпрощать обиды
pass by the doorпроходить мимо двери (by the shop, by me, etc., и т.д.)
pass by the name ofназываться ...
pass by the name ofназываться
pass by the remark his request, etc. in silenceпромолчать в ответ на замечание (и т.д.)
pass by thereпроезжать мимо (Yeah I passed by there earlier and it’s a mess for sure. The cars are totaled, the truck flipped and stopped against a lamp pole with its rear wheels up under the hood in front of the Chinese restaurant there on the south side. -- я проезжал мимо reddit.com ART Vancouver)
pass by without noticeостаться незамеченным (Ремедиос_П)
pass by without noticeоставаться незамеченным (Ремедиос_П)
pass currentбыть общепринятым
pass each otherразминуться (The street was wide enough for two cars to pass each other without hindrance Рина Грант)
pass each other on the roadразъехаться
pass each other on the roadразойтись
pass one's eye overвзглянуть
pass one's eye overвзглянуть на (smth., что-л.)
pass one's eye overбросить взгляд
pass eyesповодить глазами (over)
pass one's eyes overповодить глазами
pass eyesповести глазами (over)
pass gasпускать газы
pass gasпустить шептуна (Tanya Gesse)
pass greetingsобменяться приветствиями
pass henceумирать
pass henceкончаться
pass intoделаться
pass intoпревратиться в
pass intoпревращаться в
pass intoсделаться
pass intoперейти в
pass intoвходить
pass intoпереходить в
pass into a lawделать законом
pass into a lawобращать в закон
pass into a proverbпревращаться в поговорку
pass into a proverbвойти в поговорку (Anglophile)
pass into a proverbвходить в поговорку
pass into a proverbстановиться поговоркой
pass into desuetudeвыходить из употребления
pass into disuseвыйти из употребления
pass into eternityотойти в вечность
pass into general useпереходить в общее пользование (into circulation, into a new phase, etc., и т.д.)
pass into generic usageвойти в широкое употребление (Lana Falcon)
pass into smb.'s handsпереходить в чьи-л. руки (into smb.'s possession, etc., и т.д.)
pass into historyстановиться достоянием истории
pass into historyотойти в прошлое
pass into historyотойти в историю
pass into historyотходить в прошлое (saliman)
pass into lawстановиться законом (into an axiom, etc., и т.д.)
pass into nothingnessпереходить в небытие
pass into nothingnessпревращаться в ничто
pass into nothingnessисчезать
pass into nothingnessисчезать без следа
pass into oblivionпредаваться забвению (Andrey Truhachev)
pass into oblivionбыть преданным забвению
pass into oblivionпредаться забвению (Andrey Truhachev)
pass into oblivionкануть в вечность
pass into ownershipпереходить в собственность (More properties will pass into ownership of investors and institutions. Alexander Demidov)
pass into ownershipпереходить в собственность (More properties will pass into ownership of investors and institutions. – АД)
pass into silenceсмолкнуть
pass into silenceзамолчать
pass into silenceуходить в небытие (poetic Andrey Truhachev)
pass into silenceпредаваться забвению (poetic Andrey Truhachev)
pass into silenceпредаться забвению (poetic Andrey Truhachev)
pass into silenceуйти в небытие (poetic Andrey Truhachev)
pass into silenceбыть преданным забвению
pass into silenceкануть в вечность
pass into steamпревращаться в пар (into liquid, etc., и т.д.)
pass into steamпереходить в пар (into liquid, etc., и т.д.)
pass into the category ofперейти в категорию (dimock)
pass into the control ofперейти под контроль (York's libraries, previously run by the city council, are about to pass into the control of an independent charity. Alexander Demidov)
pass into the handsпереходить в руки (of)
pass into the handsперейти в руки (of)
pass into the hands ofпереходить в руки
pass into the ownership ofпереходить в собственность (In 1971 it passed into the ownership of Ede and Ravenscroft, makers of legal gowns. Alexander Demidov)
pass into the possession ofдостаться
pass into the possession ofдоставаться (with dat.)
pass into the public domainпереходить в открытый доступ (Technical)
pass into the public domainпопадать в открытый доступ (Technical)
pass into the roomпройти в комнату
pass it off as a jokeсказать, что это шутка
pass it off as a jokeпредставить это в виде шутки
pass kidney stonesвывести камни из почек (discovermagazine.com Manookian)
pass masterбыть принятым (Be accepted as adequate or satisfactory.‘this manifesto would not pass muster with the voters' Bullfinch)
pass masterполучить звание магистра (главы колледжа и т. п.)
pass measuresодобрить меры (YGA)
pass officesобменяться услугами
pass officesобменяться любезностями
pass remarksотпускать критические замечания чьему-либо адресу
pass remarks on smb.'s paperделать критические замечания по чьей-л. работе
pass roundраспространять
pass roundобматывать
pass roundпередавать друг другу
pass roundобмотать
pass roundобвести
pass roundпустить по кругу
pass roundпередавать по кругу (чашу и т. п.)
pass roundпускать по кругу
pass roundпередать друг другу
pass roundобводить
pass round the hatустраивать сбор пожертвований
pass round the hatпускать шапку по кругу
pass round the hatустроить сбор пожертвований
pass round the hatсобирать пожертвования
pass round the plateсобирать пожертвования
pass round the wineобносить вином (the cigarettes, etc., и т.д.)
pass round the wineугощать вином (the cigarettes, etc., и т.д.)
pass slowlyпроволочиться
pass by slowlyпроволочиться (pf of проволакиваться)
pass by slowlyпроволакиваться (impf of проволочиться)
pass slowlyпроволочься
pass slowlyпроволакиваться
pass someone on a curveобойти на повороте (ART Vancouver)
pass someone/somethingобгонять (Пример: Brazil passed the U.S. as the world's largest beef producer bookworm)
pass something in silenceобойти что-либо молчанием
pass one's sympathiesпередавать соболезнования (I do hope that you will pass my sympathies Taras)
pass а testсоответствовать критерию (Stas-Soleil)
pass testудовлетворять критерию (Stas-Soleil)
pass а testудовлетворять критерию (Stas-Soleil)
pass testсоответствовать критерию (Stas-Soleil)
pass the billодобрить законопроект (4uzhoj)
pass the bottle of smokeпритворяться
pass the bottle of smokeлицемерить
pass the gatesпройти через ворота
pass the knife with the handle towardпередавать кому-либо нож ручкой вперёд
pass the knife with the handle towardsпередавать кому-либо нож ручкой вперёд
pass the man in the streetпройти мимо этого человека на улице (each other on the road, the girl on the stairs, a village on one's way, etc., и т.д.)
pass the mantleпередать эстафету (Yan Mazor)
pass the plateходить по храму с кружкой (для сбора пожертвований AlexandraM)
pass the rest of one's lifeотживать (impf of отжить)
pass the rest of one's lifeотжить (pf of отживать)
pass the rest of lifeотжить
pass the rest of lifeотживать
pass the spring in the southпровести весну на юге
pass the turningпроехать поворот (дороги)
pass the winterперезимовывать
pass the winterперезимовать
pass the winterотзимовать
pass them without saying “hello”пройти мимо них, не поздоровавшись
pass two squaresпройти два квартала
pass upпренебречь
pass upобойти вниманием (sas_proz)
pass upпренебрегаться
pass upотвергнуть (что-либо)
pass upпренебрегать
pass upупускать случай (He passed up a chance for promotion; Never pass up a chance to improve your English Taras)
pass upпропустить (Taras)
pass upдвигаться вверх
pass upподыматься
pass upпропускать (The reason why he passes up school is because he must provide for his kid sister – Он не может посещать школу, потому что ему надо заботиться о своей младшей - Taras)
pass upпренебречь (pf of пренебрегать)
pass upпренебрегать (impf of пренебречь)
pass upотвергать (что-либо)
pass up a lucrative offerотказаться от выгодного предложения (I passed up far more lucrative offers beacuse I hoped I would get that opportunity. ART Vancouver)
pass up an opportunityпренебрегать возможностью
pass up an opportunityупустить случай
pass up an opportunityупускать возможность (VLZ_58)
pass up an opportunityпренебречь возможностью
pass up an opportunityотказаться от возможности
pass something up and down one's front and backпроверить детектором (slimy-slim)
pass up ministerial officeотказаться от министерского портфеля
pass up the chanceупустить шанс (Andrey Truhachev)
pass up the chanceупускать шанс (Andrey Truhachev)
pass valueпридавать вес (о ссылке wordhord.com mykhailo)
pass valueприносить пользу (о ссылке wordhord.com mykhailo)
pass valueпередавать вес, приносить пользу (о ссылке wordhord.com mykhailo)
pass without delay or hindranceследовать без задержек или препятствий (Соглашение ... о привилегиях и иммунитетах комиссии по защите морской среды Балтийского моря ABelonogov)
passing bayрезервная полоса дороги (для встречного движения и обгона)
passing beautyувядающая красота (Alexey Lebedev)
passing beliefвыше человеческого понимания
passing beliefтрудно поверить
passing beliefневероятный
passing bellпохоронный колокол
passing bellпоследний час пробил
passing bellзвон по умершем
passing bellпохоронный звон
passing bellпризнак конца
passing bellдурное предзнаменование
passing byигнорирование
passing byпренебрежение
passing-byпренебрежение
passing byпроезжий
passing byмимохожий
passing-byигнорирование
passing carпопутная машина
passing certificateпропуск
passing chordпроходящий аккорд
passing commentбеглое замечание
passing fadмимолётное увлечение (Taras)
passing fadскоропроходящее увлечение (Taras)
passing familiarityсмутное представление (Abysslooker)
passing fancyмимолётное увлечение
passing fancyфантазия, пришедшая на ум ("Wasn't a firm offer, huh? Just a passing fancy, or not even that." (Raymond Chandler)  ART Vancouver)
passing fancyмимолётная прихоть
passing fashionкратковременная мода
passing flingкороткий роман (jollyhamster)
passing glanceмимолётный взгляд (SirReal)
passing glanceбеглый взгляд
passing goрешающий ход в настольной игре "го"
passing goбольшой выигрыш
passing gradeудовлетворительно
passing greetingприветствие на ходу
passing interestмимолётный интерес
passing knowledgeповерхностное знание (Ernfey)
passing lanesпереходно-скоростные полосы (A passing lane (North American English) or overtaking lane (British, Irish and Australian English) is the lane on a multi-lane highway or motorway closest to the center of the road (the central reservation). In North American terminology, the passing lane is often known as the number one lane, left lane, or leftmost lane, due to left hand drive (driving on the right), and the rightmost slow lane is sometimes called the "outside lane", because the lane nearest the center of the roadway is considered "inside". Some regions of the world reverse the definitions of "inside" and "outside", as described under Regional terminology. In modern traffic planning, passing lanes on freeways are usually designed for through/express traffic, while the outer lanes have entry/exit ramps. However due to routing constraints, some freeways may have ramps exiting from the passing lane; these are known as "left exits" in North America. A passing lane is often colloquially referred to as a fast lane because it is often used for extended periods of time for through traffic or fast traffic. In theory, a passing lane should be used only for passing, thus allowing, even on a road with only two lanes in each direction, motorists to travel at their own pace. WK Alexander Demidov)
passing modulationпереход (связующая часть)
passing noteпроходящая нота (обозначение звука, не входящего в аккорд)
passing noteпроходящий звук
passing-noteпереходная нота
passing ofкончина (someone – кого-либо) It is with great sadness that we announce the passing of Lisa D. С глубокой скорбью мы объявляем о кончине Лизы Д. Leonid Dzhepko)
passing of oncoming trafficвстречный разъезд. (ROGER YOUNG)
passing of stonesвыведение камней (Alexander Demidov)
passing of trainsобгон поездов
passing offвведение в заблуждение
passing-offвведение в заблуждение (относительно происхождения товара)
passing overпереход
passing over by this ferry they came to the islandони переправились на пароме и достигли острова
passing over in silenceумолчание (grafleonov)
passing over in silenceумалчивание
passing phaseподростковые убеждения (FixControl)
passing phaseпереходная стадия (It would accordingly seem that the rise in the number of cases brought before the Court is not a passing phase but a historic change, which is likely to endure and expand. – Поэтому увеличение количества рассматриваемых Судом дел, по всей вероятности, является не временным явлением, а историческим событием, которое, вероятно, будет иметь долгосрочные и далеко идущие последствия. Aiduza)
passing phaseпереходная фаза (It would accordingly seem that the rise in the number of cases brought before the Court is not a passing phase but a historic change, which is likely to endure and expand. – Поэтому увеличение количества рассматриваемых Судом дел, по всей вероятности, является не временным явлением, а историческим событием, которое, вероятно, будет иметь долгосрочные и далеко идущие последствия. Aiduza)
passing phaseвременное явление ("врЕменное" (ударение на первом слоге): It would accordingly seem that the rise in the number of cases brought before the Court is not a passing phase but a historic change, which is likely to endure and expand. – Поэтому увеличение количества рассматриваемых Судом дел, по всей вероятности, является не временным явлением, а историческим событием, которое, вероятно, будет иметь долгосрочные и далеко идущие последствия. Aiduza)
passing placeразъездный путь (на железной дороге)
passing placeобходный путь (на железной дороге)
passing placeкарман для пропуска встречных машин на однополосных дорогах (КГА)
passing rateпроцент выхода продукции соответствующей определённым стандартам (qwarty)
passing referenceслучайное упоминание
passing referenceупоминание вскользь (Anglophile)
passing referenceупоминание мимоходом
passing remarkвскользь брошенное замечание
passing remarkбеглое замечание
passing resemblanceповерхностное сходство (Баян)
passing resultпромежуточный результат (iwona)
passing richчрезвычайно богатый
passing roundобтекание
passing showerкороткий ливень (Lavrin)
passing showersпереходящие дожди
passing showersпроходящие дожди (intermittent periods of rain – кратковременный дождь Lavrin)
passing similarityмимолётное сходство (ilghiz)
passing similarityслучайное сходство (ilghiz)
passing six-four chordпроходящий квартсекстаккорд
passing the batonпередача эстафетной палочки
passing the nightночлег
passing throughприезжий
passing throughпроёмный
passing throughпроходной
passing throughпропуск
passing throughпрохожий
passing throughпроходящий
passing throughпроездом
passing throughпросовывание
passing throughпроезжий
passing throughвдёргивание
passing throughвдержка
passing throughпрохождении (Andrew Goff)
passing throughпропускающий
passing to the next itemпереходя к следующему вопросу
passing to the next pointпереходя к следующему вопросу
passing toneпроходящий звук (не входящий в аккорд)
passing wellбожественно (Pale_Fire)
passing wellкак бог (Pale_Fire)
passing wellочень хорошо (He plays the lute passing well. Pale_Fire)
passing whimмимолётная прихоть (CHichhan)
passing wordобещание (ssn)
people passing byпрохожие (Alex_Odeychuk)
person passing throughзаезжий
person passing throughпроезжий
point out in passingзаметить между делом (VPK)
reverse passing-offобратный "пассинг - оф" (случай, когда фирма широко использует малоизвестный товарный знак, принадлежащий другой фирме, создавая ему репутацию в качестве своего товарного знака и обесценивая тем самым значение этого товарного знака для первопользователя)
rustling noise made by a passing animalворошок
she did not give the matter even a passing thoughtона совсем не занималась этим
she did not give the matter even a passing thoughtона не придала этому значения
she is passing off as my sisterеё принимают за мою сестру
she is passing off as my sisterона выдаёт себя за мою сестру
station constructed as an underground passingстанция, сооружаемая "на проход" (Анна Ф)
succeed in passing an examinationуспешно сдать экзамен
swift-passingбыстротечный (Супру)
swift-passingскоротечный
swift passingмимолётный
swift passingскоротечный
swift-passingмимолётный
the articles passing between the two countriesтовары, которыми обмениваются эти две страны
the court dismissed the case without passing upon itсуд отклонил иск без разбирательства дела
the current is passing along the wireток идёт по проводам
the current is passing along the wireток проходит по проводам
the event is now passing away into historyэто событие уже становится историей
the old customs are passingстарые обычаи уходят в прошлое
the passing of an eraконец эпохи (bookworm)
the passing of the old yearканун Нового года
the passing of timeтечение времени
the poor boy resigned himself to passing the night under the starsбедный мальчик смирился с тем, что ему придётся провести ночь под открытым небом
the rain is passingдождь проходит
the time is passing byвремя идёт (katiekirian)
these are work-pieces of a passing gradeэти детали являются приемлемыми по качеству
they are passing through times of troublesони переживают беспокойное время
they were passing through troubled timesони переживали тревожное время
this is a passing fadэто преходящее увлечение
this is a passing fadэто кратковременное увлечение
time is passingвремя уходит
time was passingвремя шло (Time was passing and I might expect the owner's return at any minute. ART Vancouver)
transfer a cargo from a large boat into a small one while passing through a shallow body of waterраспаузиться
transfer a cargo from a large boat into a small one while passing through a shallow body of waterраспауживаться
transfer a cargo from a large boat into a small one while passing through a shallow body of waterраспаузить
transfer cargo from a large boat into a small one while passing through a shallow body of waterраспауживаться
transfer cargo from a large boat into a small one while passing through a shallow body of waterраспаузиться
waves from a passing ship tossed the small boatsмаленькие суденышки качались на волнах, поднятых пароходом
we were passing through the forestмы проезжали через лес, мы ехали лесом
we were so lost in each other that we forgot the passing of the timeмы были так заняты друг другом, что совершенно забыли о времени
we were so lost in each other that we forgot the passing of the timeмы были так поглощены друг другом, что совершенно забыли о времени
what is passing around here?что здесь происходит?
when passingпроходя мимо
when passing byпо дороге (Taras)
when passing from forced circulation to natural convectionпри переходе от принудительной циркуляции к естественной конвекции (В.И.Макаров)
while passing byпо дороге (Taras)
while passing byмимоходом
while passing throughпроездом
with each passing dayежечасно
with each passing dayдень ото дня
with each passing dayкаждый день
with each passing dayизо дня в день
with each passing dayкаждодневно
with each passing yearгод от году
with each passing yearгод от года
with each passing yearс каждым годом (We have been doing this for a long time and with each passing year our passion grows as we love what we do – Owen Sound Custom Landscape & Design (Canada) Tamerlane)
with every passing dayдень ото дня
with every passing hourс часу на час
with every passing yearс каждым годом (We are very happy to have cherished this relationship with Fulham and with every passing year it grows stronger – Apsley Bespoke Tailors (UK) Tamerlane)
with the passing of the yearsс годами
with the passing of timeсо временем (Alex_Odeychuk)
with the years passingс течением лет (Ivan Pisarev)
with the years passingкогда мы становимся старше (Ivan Pisarev)
with the years passingкогда мы стареем (Ivan Pisarev)
with the years passingпоскольку мы стареем (Ivan Pisarev)
with the years passingтак как мы становимся старше (Ivan Pisarev)
with the years passingпо мере того как проходят годы (Ivan Pisarev)
with the years passingпо мере того как идут годы (Ivan Pisarev)
with the years passingс каждым годом (Ivan Pisarev)
with the years passingс течением времени (Ivan Pisarev)
with the years passingсо временем (Ivan Pisarev)
with the years passingс годами (Ivan Pisarev)
with the years passingс возрастом (Ivan Pisarev)
Showing first 500 phrases