DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing packing | all forms | exact matches only
EnglishRussian
air packизолирующий самоспасатель (Self-contained self-rescue device, SCSR, or self-contained self-rescuer, is a portable oxygen source for providing breathable air when the surrounding atmosphere lacks oxygen or is contaminated with toxic gases, eg. carbon monoxide. A SCSR is usually a closed-circuit breathing apparatus with a chemical oxygen generator or a compressed oxygen cylinder and a carbon dioxide absorber. SCSRs are most commonly used in some coal mines, are intended for one person, and usually supply at least one hour of oxygen. They are sometimes referred to as air packs. wiki Alexander Demidov)
an expeditious method of packingрационализированный способ упаковки
are you ready to pack?вы уже можете укладываться?
as we start early tomorrow, we'd better pack todayтак как мы выезжаем завтра рано утром, нам лучше уложиться сегодня
as we start early tomorrow, we'd better pack todayтак как мы уезжаем завтра рано утром, нам лучше уложиться сегодня
blister packблистер (Blister pack is a term for several types of pre-formed plastic packaging used for small consumer goods, foods, and for pharmaceuticals. The primary component of a blister pack is a cavity or pocket made from a formable web, usually a thermoformed plastic. This usually has a backing of paperboard or a lidding seal of aluminum foil or plastic. A blister that folds onto itself is often called a clamshell. WK Alexander Demidov)
Blister packing machineБлистерная машина (malikomsa)
blood donor's bonus food packдонорский паек (Liv Bliss)
blown packвздутая вакуумная упаковка (из-за газообразования lister)
bobbery packсмешанная свора собак
briefing packинформационный пакет (Кунделев)
bubble packпузырчатая упаковка (для хрупких предметов DC)
carbon packingзабивка напр. поршня нагаром
care should be taken that the packing is as uniform as possibleследует позаботиться о том, чтобы упаковка была по возможности однородной
care should be taken that the packing is as uniform as possibleследует позаботиться о том, чтобы упаковка была как можно однородней
case packingупаковывание в ящики
case packingупаковывание в коробки
cold packхолодное влажное обёртывание
cold pack"холодное консервирование" путём пастеризации (особ. фруктов)
cold packконсервировать путём пастеризации
cold packзаконсервировать путём пастеризации
cold packконсервирование путём пастеризации
cold packпузырь со льдом (на голову)
cold-packконсервировать путём пастеризации (особ. фрукты)
column packingнаполнитель колонки (в ГЖХ)
cool one's forehead with an ice-packположить на лоб пузырь со льдом (, что́бы сни́зить жар)
crowds were packing into the cinemasтолпы людей переполняли кинотеатры
Cub packотряд бойскаутов-волчат (Anglophile)
cup packingчашечная манжета
cup packingуголковая манжета
doy-packдой-пак, дой пак, пакет с устойчивым дном (Пакеты типа "Дой пак" являются универсальным видом упаковки. Bitter_sugar)
easy to packлёгкий в сборке (Kapita)
easy to packлегко компоноваться (Kapita)
emergency packаварийный комплект (elena.kazan)
empty carton used for XXX packingпустая коробка из-под (kondorsky)
export seaworthy packingэкспортная морская упаковка (Александр Рыжов)
face packкосметическая маска
face packкрем для очистки и питания кожи лица
face packпрограмма ухода за лицом (в спа-салонах, салонах красоты и т.д., включает в себя комплекс различных процедур Coleen Bon)
factory packing greaseзаводская смазка (Tanya Gesse)
finish packing withдобивать (impf of добить)
finish packing withдобить (pf of добивать)
flexible packingмягкая тара
for packing обвёрточный
gel packхладоэлемент (An ice pack or gel pack is a plastic sac of ice, refrigerant gel or liquid, or, in an emergency, even frozen vegetables. The refrigerant, usually non-toxic, can absorb a considerable amount of heat, since its enthalpy of fusion is high. It is commonly used as a cold compress to alleviate the pain of minor injuries or in coolers or insulated shipping containers to keep products cool during transport. The simplest type of ice pack is simply a sack, bag or towel filled with cubed or crushed ice. Alexander Demidov)
get thee packing!убирайся!
get thee packing!пошёл прочь!
gift packподарочная упаковка (denghu)
gift packingподарочная упаковка (Please, make a gift packing – Пожалуйста, сделайте подарочную упаковку cnlweb)
have you finished packing for camp?вы закончили упаковывать вещи для лагеря?
he is busy packing thingsон занимается упаковкой
he is packing in his jobон бросает работу
he was busy packingон был занят упаковкой
heat-insulating packingтеплоизолирующая набивка
hot packгорячий компресс
hot packгорячее консервирование
hot packприпарка
howl with the packвыть по-волчьи
I am going to pack nowя иду укладывать вещи
I can't pack at a moment's noticeя не могу так вдруг взять и собраться (мне ну́жно вре́мя)
I found him busy packing his thingsя застал его за укладкой чемоданов
I must do my packingя должен уложиться
I must do my packingя должен собрать вещи
I must set about my packingмне надо начать укладываться
I wish you'd pack yourself offя бы хотел, чтобы вы убрались отсюда
I wish you'd pack yourself offя хочу, чтобы вы убрались
I'm going to pack up nowя буду сейчас укладываться
I'm just going to packя как раз собираюсь начать упаковывать вещи
I'm surprised that these packing-case houses stay up as long as they doя удивляюсь, что эти домики-коробки до сих пор не развалились
individual packingИндивидуальная упаковка (Специальная упаковка для отдельного изделия Альбина Хасанова)
information packпакет информационных материалов (Alexander Demidov)
insufficiency of packingслабая тара (4uzhoj)
ion packионный пакет (Bubbler)
it's going to rain – we'd better pack away our things and go indoorsсобирается дождь, нам лучше всё собрать и зайти в дом
it's time for you to begin packingвам пора начать укладываться
jam packнабить
jam packнабивать
jam packзаполнять до отказа
jam-packзаполнять до отказа
jam-packнабивать
Joe Six Packобыватель (США) Буквально – любитель выпить пива (в США пиво упаковывают в пачки по шесть небольших бутылок или банок; см. тж. ttp lingvoda.ru 4uzhoj)
jury-packingнарочитый подбор состава присяжных
jury packingподбор пристрастных присяжных заседателей
jury packingнарочитый подбор состава присяжных
jury-packingподбор пристрастных присяжных заседателей (по расовому признаку и т.д.)
lap-pack parachuteнагрудный парашют
lead the packлидировать (напр, Gazprom leads the pack in terms of the refining Olga Okuneva)
Lozenge blister packing machineАппарат для блистирования таблеток (irinaloza23)
machinery for the packing of cellulose balesмашины пакетирования целлюлозных кип (ABelonogov)
meat-packingмясоконсервный
meat packingмясохладобойная промышленность
meat-packing industryмясоконсервная промышленность
meat-packing plantмясокомбинат
meat-packing plantмясокомбинат (Alexander Demidov)
mechanical seals & packingмеханические заглушки и крышки (eternalduck)
mud packкосметическая маска (на основе глины)
non-metallic packing systemsнеметаллические уплотнения поршневых штоков (ROGER YOUNG)
oil-seal packingсальниковое уплотнение
one of the greatest bores in packing is choosing which shoes to takeсамое трудное при упаковке вещей – это выбор обуви: она тяжёлая и не оправдывает таскания
outer packingтара
pack a backpackсобирать рюкзак (ptyashka)
pack a bag with clothesукладывать одежду в чемодан
pack a carriage with passengersзабивать вагоны пассажирами
pack a gunносить при себе оружие
pack a juryподбирать присяжных
pack a juryподтасовывать присяжных
pack a juryтенденциозно подбирать состав присяжных (a committee, etc., и т.д.)
pack a lotуспеть сделать / пережить многое в короткий промежуток времени
pack a meetingзаполнять своими сторонниками собрание (a conference, the house, etc., и т.д.)
pack a punchпроизводить огромное впечатление (vp_73)
pack a punchоказывать большое влияние (Kugelblitz)
pack a punchударить в голову (о напитке vp_73)
pack a punchпроизвести яркое впечатление (Ремедиос_П)
pack a punchпроизводить яркое впечатление (Ремедиос_П)
pack a punchсшибать с ног (о напитке vp_73)
pack a punchпоражать (The play still packs a punch, as last week’s production proved vogeler)
pack a roomпереполнять комнату (a gallery, a conference hall, etc., и т.д.)
pack a roomзаполнять комнату (a gallery, a conference hall, etc., и т.д.)
pack a suitcaseсобирать чемодан
pack a suitcaseсобрать чемодан
pack a suitcaseупаковать чемодан (VLZ_58)
Pack a suitcaseукладывать вещи в чемодан (The_Anonymous)
Pack a suitcaseСобирать чемодан (The_Anonymous)
pack a suitcaseукладывать чемодан (a bag, one's box, a parcel, a portmanteau, etc., и т.д.)
pack a thing upпокончить с (чем-либо)
pack a thing upпокончить с чем-либо
pack a thing upпокончить (с чем-либо)
pack a trunk with clothesукладывать чемодан
pack a wallopпредставлять опасность The winds packed a real wallop-Дул очень сильный ветер. (sea holly)
pack a watchносить часы
pack up again and in a different wayпереупаковывать (impf of переупаковать)
pack up again and in a different wayпереупаковать (pf of переупаковывать)
pack and go awayсобрать свои пожитки и уйти
pack-animalвьючное животное
pack animalвьючное животное
pack awayутекать
pack awayудирать
pack awayумирать
pack awayубираться
pack away childrenвыгонять детей
pack away childrenвыпроваживать детей
pack away thingsубирать вещи
pack one's bagsсобирать чемоданы (4uzhoj)
pack bagsподготовиться к отъезду
pack bagsсобраться
pack one's bagsсобрать чемоданы (In December 2012 we packed our bags and set out for an adventure throughout Egypt and Jordan. 4uzhoj)
pack books in a knapsackсложить книги в ранец
pack books in a knapsackскладывать книги в ранец
pack cards withмошенничать вместе (someone – с кем-либо Bobrovska)
pack cards withподтасовать карты для (someone – кого-либо Bobrovska)
pack child off to schoolсобирать ребёнка в школу (4uzhoj)
pack clothes into a trunkукладывать платье в чемодан
pack clothes into a trunkукладывать вещи в чемодан
pack downобтаптываться
pack down with the feetобтоптать (pf of обтаптывать)
pack downуплотнить
pack downуплотнить (pf of уплотнять)
pack downуплотнять (impf of уплотнить)
pack downуплотняться
pack downуплотнять (dirt, sand, etc.)
pack downуплотниться
pack down with the feetобтаптывать (impf of обтоптать)
pack down hardспрессоваться
pack down hardслежаться
pack drillнаказание маршировкой с полной выкладкой
pack factorколичество в упаковке (Dimpassy)
pack furnitureупаковывать мебель (goods, books, clothes, etc., и т.д.)
pack goodsупаковывать товары
pack goods for exportупаковывать товары для экспорта (fruit for shipping, flowers for the market, etc., и т.д.)
pack hardenцементировать
pack-horseвьючная лошадь
pack-houseпакгауз
pack-iceпак
pack inпрекращать (работу, привычки, увлечения)
pack inбросать
pack inуходить от кого-либо бросать (кого-либо)
pack inнасажать
pack inперекладываться
pack inзавязать
pack inуходить от (кого-либо)
pack something inутрамбовать (pack something in hard = сильно утрамбовать ART Vancouver)
pack inпереложить (pf of перекладывать)
pack inперекладывать (impf of переложить)
pack inпереложить
pack inперекладывать
pack inнасесть
pack inнасаживаться
pack inбросать (кого-либо)
pack inуспеть (за какое-либо время – e.g.: packed in a lot of activities lexicographer)
pack inбросить (дурную привычку и т.п. Anglophile)
pack inкончать
pack in dozensскладывать дюжинами
pack in dozensпаковать
pack smth. in strawобёртывать что-л. соломой (in cotton waste, etc., и т.д.)
pack smth. in strawобкладывать что-л. соломой (in cotton waste, etc., и т.д.)
pack smth. in strawупаковывать что-л. в солому (in cotton waste, etc., и т.д.)
pack into the trainнабиваться в поезд (into the place, into the auditorium, etc., и т.д.)
pack it inзакройтесь (Oh, pack it in! said the third man grigoriy_m)
pack it inшуметь
pack it inпрекратить
pack it inкончать
pack it inзамолчите (grigoriy_m)
pack it inпереставать делать (что-л.)
pack it inзавязать (с чем-л.)
pack it inзаглохните (grigoriy_m)
pack it inпризнать своё поражение
pack it up!прекрати трепаться!
pack it up!попридержи язык!
pack it up!придержи язык!
pack it up!кончай трепаться!
pack leaderвожак стаи (bigmaxus)
pack leaderглава банды (bigmaxus)
pack leaderлидер гонки (bigmaxus)
pack lightуехать налегке
pack lightсобирать минимальное количество вещей в дорогу (Hand Grenade)
pack linesбольшое количество зрителей (in front of packed lines of residents with camera phones. necroromantic)
pack meat fish, vegetables, fruit, etc. in cansконсервировать мясо (и т.д., в ба́нках)
pack my box, pleaseпожалуйста, упакуйте мой ящик
pack my box, pleaseпожалуйста, уложите мой ящик
pack needleкулевая игла
pack needleупаковочная игла
pack-needleкулевая игла
pack of antsстая муравьев (essie)
pack of beaglesстая гончих
pack of crooksбанда жуликов
pack of dogsстая собак (Alex_Odeychuk)
pack of liesсплошная ложь
pack of liesнаврать с три короба (Сomandor)
pack of teenagersшайка подростков (The man who was viciously attacked by a pack of teenagers last weekend in White Rock is going to make a full recovery. ART Vancouver)
pack of wolvesстая волков
pack offвыпроводить
pack offотсылать
pack offнаправлять (срочно)
pack offпрогонять
pack offвыпроваживать
pack offпрогнать
pack offснаряжать
pack offубираться
pack offутекать
pack offумирать
pack offудирать
pack offспровадить (Stalin was particularly wary of potential "Bonapartists": Marshal Georgy Zhukov, who stole the show in May 1945 on his white horse at the victory parade through Red Square, was packed off to obscurity in Odessa. newstatesman.com)
pack offснарядить
pack-offуплотнение для бурильной колонны (AD Alexander Demidov)
pack offсобрать вещи (кому-либо другому 4uzhoj)
pack offсобрать в дорогу (4uzhoj)
pack off a boy to schoolотправить мальчика в школу
pack off bag and baggageдать тягу
pack off bag and baggageубраться
pack off childrenспроваживать детей
pack onполнеть (mul)
pack on all sailидти на всех парусах
pack out a cargo of fishотправить партию рыбы
pack paperобёрточная бумага
pack pears in layers of shavingsпереложить груши стружкой
pack pears in layers of shavingsперекладывать груши стружкой
pack people into a roomнабить людьми комнату (into a railway carriage, into a motor car, etc., и т.д.)
pack people into an already overcrowded busсажать людей в автобус, который и без того переполнен
pack perfume in an elegant containerналить духи в изящный флакон
pack roadвьючная тропа
pack-sackрюкзак
pack-saddleвьючное седло
pack shotпэк шот (in advertising) a close-up picture of the advertised product in its packaging – Bab NOED Alexander Demidov)
pack someone offспровадить (Anglophile)
pack the cardsподтасовывать карты
pack the cards againstготовиться надуть (someone – кого-либо Bobrovska)
pack the cards againstготовиться обмануть (someone – кого-либо Bobrovska)
pack the earth downутрамбовывать землю
pack the houseпривлекать толпы (Mira_G)
pack the houseсобирать полный зал зрителей (Mira_G)
pack these books off to your brotherотошлите эти книги своему брату
pack these books off to your brotherотправьте эти книги своему брату
pack one’s thingsупаковываться
pack thingsуложить вещи
pack one’s thingsупаковаться
pack thingsукладывать вещи
pack things into a boxсобирать вещи в ящик
pack things into one's bagукладывать вещи в сумку (books in a box, apples in a basket, the bags in the dickey of the car, etc., и т.д.)
pack tightуплотнять (impf of уплотнить)
pack tightуплотнить (pf of уплотнять)
pack togetherсобрать
pack togetherсобирать (MargeWebley)
pack one's toolsутекать
pack one's toolsумирать
pack one's toolsудирать
pack one's toolsубираться
pack trunksукладывать вещи
pack trunksупаковываться
pack upрасфасовать
pack upрасфасовываться
pack upрасфасовывать
pack upсобрать вещи (Last September we packed up and headed south to New Zealand's North Island. 4uzhoj)
pack upзакругляться (Anglophile)
pack upзакончить (Anglophile)
pack upпрекратить (работу и т. п.)
pack upиспортиться (о механизме)
pack upумирать
pack upумереть
pack upпрекращать (работу и т. п.)
pack upзаканчивать (Anglophile)
pack upперестать работать
pack upсломаться
pack upзаглохнуть (Anglophile)
pack upглохнуть (о моторе Anglophile)
pack upувязаться
pack upфасовать
pack upвыйти из строя (о механизме В.И.Макаров)
pack upпаковать (impf of запаковать, упаковать)
pack upзапаковать
pack upувязывать (impf of увязать)
pack upзапаковать
pack upпортиться
pack upукладываться (impf of уложиться)
pack upзапаковывать (impf of запаковать)
pack upупаковать (pf of упаковывать)
pack upувязать (pf of увязывать)
pack upувязываться
pack upфасоваться
pack upувязывать
pack upувязать
pack upвыходить из строя
pack up againперевьючиться
pack up againперевьючиваться
pack up againперевьючивать (impf of перевьючить)
pack up againперевьючивать
pack up and go homeсобраться и уехать домой (Alex_Odeychuk)
pack up awlsзапаковывать все пожитки
pack up one's belongingsсобрать свои вещи (Pack up your belongings and get out. ART Vancouver)
pack up close with a stickзакручивать палкой
pack up in parcelsрасфасовывать (impf of расфасовать)
pack up in parcelsрасфасовать (pf of расфасовывать)
pack up one's thingsукладывать свои вещи (a parcel, one's goods, one's clothes, one's wares, one's luggage, etc., и т.д.)
pack up one's thingsупаковывать свои вещи (a parcel, one's goods, one's clothes, one's wares, one's luggage, etc., и т.д.)
pack up thingsупаковать вещи
pack up your trapsсобирай свои пожитки
pack useful information into one volumeвтиснуть полезные сведения в один том (facts into a few sentences, etc., и т.д.)
pack useful information into one volumeвтиснуть нужные сведения в один том (facts into a few sentences, etc., и т.д.)
pack useful information into one volumeпоместить нужные сведения в один том (facts into a few sentences, etc., и т.д.)
pack useful information into one volumeвключить нужные сведения в один том (facts into a few sentences, etc., и т.д.)
pack useful information into one volumeпоместить полезные сведения в один том (facts into a few sentences, etc., и т.д.)
pack useful information into one volumeвключить полезные сведения в один том (facts into a few sentences, etc., и т.д.)
pack one's valisesсобирать чемоданы (4uzhoj)
pack one's valisesсобрать чемоданы (We'll have our valises packed and be off. 4uzhoj)
pack withоборачивать (чем-либо: pack the battery with non-conductive material sankozh)
pack with a rollerприкатывать (impf of прикатать)
pack with a rollerперекатывать (impf of перекатать)
pack with a rollerприкатать (pf of прикатывать)
pack with greaseнабить смазкой (peristeraki)
packhouse-pack-houseсклад
packhouse-pack-houseпакгауз
packing adaptorсальник-переходник (Dude67)
packing areaупаковочная мастерская
packing-boxящик (деревянный; для упаковки)
packing cartonупаковочная картонная тара (Александр Рыжов)
packing caseящик для укладки вещей
packing-caseящик для упаковки
packing-case houseдом-коробка (Taras)
packing-case houseдомик-коробка (Taras)
packing casesящикотара (ABelonogov)
packing chamberсальниковая камера (Kastorka)
packing clampзажимная планка для покрышки (цилиндра Александр Рыжов)
packing clothмешочный холст
packing clothдерюга
packing clothгрубый холст
packing clothтолстый холст для обёртки товаров
packing collarманжета
Packing companyупаковочная компания (Sagoto)
packing crateупаковочная клетка
packing crateупаковочный ящик (Bullfinch)
packing departmentфасовочная (= фасовочный цех)
packing departmentфасовочный цех
packing departmentупаковочный материал
packing downуплотнение
packing glandуплотнитель
packing greaseконсервационная смазка (Yuriy83)
packing greaseзаводская смазка (Tanya Gesse)
Packing GroupКласс упаковки или материала (при перевозке радиоактивных веществ Палачах)
packing houseмясокомбинат
packing houseмясоперерабатывающее предприятие
packing houseмясохладобойня
packing industryконсервная промышленность
packing instructionsинструкции по упаковке (и транспортировке)
packing listперечень предметов товаров и т.д., содержащихся в отправлении
packing listкомплектовочная ведомость (rechnik; packing list - упаковочная ведомость Sergey.Buz)
packing listтоварная накладная (tfennell)
packing listопись содержимого
packing listведомость упаковки (A shipping list, packing list, waybill, packing slip (also known as a bill of parcel, unpacking note, packaging slip, (delivery) docket, delivery list, manifest or customer receipt),[1][2][3] is a shipping document that accompanies delivery packages, usually inside an attached shipping pouch or inside the package itself. It commonly includes an itemized detail of the package contents and does not include customer pricing. It serves to inform all parties, including transport agencies, government authorities, and customers, about the contents of the package. It helps them deal with the package accordingly. WAD Alexander Demidov)
packing listнакладная (tfennell)
packing materialупаковка
packing materialзабутка
packing materialsтарные материалы
packing materialsтара
packing-needleкулевая игла
packing-needleупаковочная
packing not includedцена без тары
packing not includedцена без упаковки
packing numberколичество упаковок (Johnny Bravo)
packing of CTUsзагрузка транспортных единиц (в переводах UNECE Anna Vanaga)
packing 1" Pall ringуплотнительное 1-дюймовое кольцо Полла (для насадочных адсорбционных колонн; кольцо не уплотнительное, а насадочное (packing - насадка) konstmak)
packing paperкартузная бумага
packing peanutsгранулы пенополистирола (Гранулы пенополистирола, используемые для упаковки различных вещей (в основном при пересылке, в бандеролях, посылках и т.д.) и предохраняющие от механических повреждений. Название идёт от формы самих гранул – отдалённо чем-то напоминают продолговатые орешки. Franka_LV)
packing peanutsпенополистирол (Гранулы пенополистирола, используемые для упаковки различных вещей (в основном при пересылке, в бандеролях, посылках и т.д.) и предохраняющие от механических повреждений. Название идёт от формы самих гранул – отдалённо чем-то напоминают продолговатые орешки. Franka_LV)
packing plantмясохладобойное предприятие
packing pressпресс для сжимания укупориваемых предметов
packing purge drainдренаж продувки набивки (eternalduck)
packing purge gas supplyподача газа продувки набивки (eternalduck)
packing purge inletвход. отв. продувки набивки (nitrogen; азот eternalduck)
packing purge outletвыход. отв. продувки набивки (eternalduck)
packing purge supplyподача для продувки набивки (eternalduck)
packing sealedнабивочное уплотнение (ситуативный перевод starkside)
packing sheetпростыня, в которую завёртывают лечащихся гидропатией
packing sheetупаковочный материал
packing sheetпростыня для влажного обёртывания
packing sheetхолст для укупорки товаров
packing-sheetобёрточный материал (Anglophile)
packing sheetхолст для покрытия товаров
packing-sheetупаковочный материал
packing sizeгабариты в упаковке
packing slipтоварная накладная (beniki)
packing slipупаковочный ярлык (webbeauty)
packing slip per boxупаковочный ярлык (webbeauty)
packing upсвёртывание
packing upзапаковка
packing upсборы (linton)
packing vent & drainсброс и дренаж набивки (eternalduck)
packing wastesупаковочные отходы (Violetta-Konfetta)
parachute packпарашютное снаряжение
pass a cord round a packобвязать тюк верёвкой
pass a rope round a packобвязать тюк верёвкой
Pioneer pack / detachmentпионерский отряд (ABelonogov)
pipeline packingзаполнение трубопроводов (Alexander Demidov)
pistol-packingвооружённый (dkuzmin)
plastic packing bandпластиковая упаковочная лента (max hits Alexander Demidov)
pocket pack tissuesсалфетки (Radistka_Kat1)
power packсиловая головка
pre-packingрасфасовка
pressure packingгерметическая прокладка
purge packing: single connectorпродувка уплотнения: единственный штуцер (eternalduck)
Rat PackКрысиная стая (кинофильм scherfas)
resource packподборка материалов (Кунделев)
returnable packing devicesмногооборотных средств упаковки (elena.kazan)
route for pack animalsвьючная тропа (Ying)
school packшкольные принадлежности (Азери)
send one packingотпотчевать
send one packingпрогнать (кого-л.)
send someone packingвыпроводить
send someone packingпрогонять
send someone packingвыгнать (кого-либо)
send someone packingпрогнать (кого-либо)
send someone packingуволить (кого-либо)
send someone packingвыпроваживать (кого-либо В.И.Макаров)
send someone packingвыпроводить (кого-либо В.И.Макаров)
send someone packingспровадить (кого-либо В.И.Макаров)
send someone packingотправить восвояси (VLZ_58)
send sb. packingдать от ворот поворот
send someone packingвыгнать взашей (They caught him stealing company property and he was sent packing. 4uzhoj)
send someone packingсбагрить (о человеке В.И.Макаров)
send someone packingвыпроваживать
send someone packingтурнуть
send someone packingпрогнать
send someone packingвыставить вон (scherfas)
send somebody packingвыпроваживать (кого-либо)
send somebody packingпрогонять (кого-либо)
send somebody packingвыпроводить (кого-либо)
send somebody packingпрогнать (кого-либо)
send them all packingпоувольнять (4uzhoj)
set to packingприниматься за укладку вещей
she was busy packing yesterdayона вчера занималась упаковкой вещей
six packблок из шести бутылок
six-pack absпресс "кубиками" (maMasha)
six pack containerтара на шесть единиц (пива или безалкогольных напитков)
slide packпакет презентационных материалов (Uz-GTL)
sphere-pack fuel pinстержневой тепловыделяющий элемент ядерного реактора с гранулированным топливом
steam packingуплотнение щепы паром
steel packingклин (to align the structural steel Nurzh)
steel packing bandстальная упаковочная лента (Alexander Demidov)
stripped packоблёгченное снаряжение
stripped packоблегчённое снаряжение
synthetic cup packingсинтетическая набивка крышки (цилиндра)
take smth. apart for packingразбирать что-л., на части для упаковки (for storage, etc., и т.д.)
tare and packing materialsтара и тарные материалы (ABelonogov)
tea-packingчаеупаковочный
they are packing the earth down firmlyони плотно утрамбовывают землю (to make a strong foundation, что́бы получи́лось про́чное основа́ние)
they set to packingони стали упаковываться
top of the packлидер (Ремедиос_П)
training packкомплект инструкций (материалов инструктажа Andy)
travel packing checklistсписок вещей для поездки (sankozh)
travel packing listсписок вещей для поездки (sankozh)
two dollars a packдва доллара за пачку
U-ring packingU-образная манжета
variety packассорти (упаковка с несколькими видами продукта (e.g. Twining's black tea variety pack) palabra)
waist packпоясная сумка (Andrey250780)
we decided to pay the reporter his wages and pack him off at onceмы решили заплатить репортёру жалование и немедленно избавиться от него
we were attacked by a pack of wolvesна нас напала стая волков (by two robbers, by the enemy, etc., и т.д.)
what a pack of lies!выдумка с начала до конца!
what a pack of lies!выдумки с начала до конца!
what a pack of lies!здесь нет ни слова правды!
wolf packуличная шайка
wolf packстая волков
you'd better begin packing at onceвам бы лучше сразу же начать укладываться
Showing first 500 phrases