English | Russian |
after years of marriage, the husband and wife parted over his relationships with other women | после нескольких лет супружества муж и жена расстались из-за его связей с другими женщинами |
an increase of 5% over the previous year | пятипроцентный рост по сравнению с прошлогодними показателями |
as a percentage over the previous year | в процентах к предыдущему году (Tamerlane) |
automobile manufactures enjoyed a six-percent rise in sales over the past year | за прошлый год производители автомобилей увеличили продажу машин на 6 % |
he has been a key player in British politics over the past two years | на протяжении двух последних лет он играл ключевую роль в британской политике |
he lived 50 years before Christ, but he's an evergreen loved by youth people all over the world | он жил за 50 лет до Христа, но до сих пор не утратил популярности и любим молодёжью всего мира (о Катулле) |
his personality hardened over the years | с годами он ожесточился |
his studies at the University spread over five years | он учился более пяти лет в университете |
in/over the past/last ... years | за прошедшие ... лет (GeorgeK) |
let a project stand over until the following year | отложить проект до будущего года |
look back over the past hundred years | оглянуться на прошедшие сто лет |
nobody knows how the economy will pan off over the next few years | никто не знает, что будет с экономикой в ближайшие несколько лет |
nobody knows how the economy will pan out over the next few years | никто не знает, что будет с экономикой в ближайшие несколько лет |
over the better part of a year | на протяжении большей части года |
over the coming year | в следующем году (cnn.com Alex_Odeychuk) |
over the course of a year | в течение одного года (Gas prices are going up, we've seen two or three hikes over the course of a year. ART Vancouver) |
over the course of five years | в течение пяти лет (Alex_Odeychuk) |
over the course of many years | в течение многих лет (Alex_Odeychuk) |
over the course of one year | в течение года (Anglophile) |
over the course of one year | на протяжении года (Anglophile) |
over the course of several years | в течение нескольких лет (Alex_Odeychuk) |
over the course of several years | в течение ряда лет (Alex_Odeychuk) |
over the course of the next five years | в течение следующих пяти лет (Alex_Odeychuk) |
over the course of the year | на протяжении года |
over the course of the year | за год |
over the course of the year | в течение года (dafni) |
over the course of twenty-five years | в течение двадцати пяти лет (Alex_Odeychuk) |
over the course of two years | в течение двух лет |
over the course of two years | на протяжении двух лет |
over the following three years, obsolete machinery will be phased out | в последующие три года устаревшее оборудование будет постепенно заменяться на новое (bigmaxus) |
over the last couple of years | за последние два-три года (mascot) |
over the last few years | в последние годы (I have made a lot of money over the last few years. Alexander Demidov) |
over the last few years | за последние несколько лет (Technical) |
over the last few years | в течение последних лет (Technical) |
over the last three years | за последние три года |
over the last two and a half years | в течение последних двух с половиной лет (Alex_Odeychuk) |
over the last year | за прошлый год (Alex_Odeychuk) |
over the last year | в течение прошлого года (Alex_Odeychuk) |
over the last 10 years | за последние 10 лет (mascot) |
over the last years | в последние годы (Over the last years/In recent years:
Yes, they both technically mean the same thing, but "over the last years" sounds very clunky. I would go for "in recent years" or "over the last few years". wordreference.com Alexander Demidov) |
over the last years | за последние годы (Alexander Demidov) |
over the last 40 years we document the progressive increase in adiposity among the US population | за последние 40 лет население США значительно прибавило в весе, что подтверждается документально (bigmaxus) |
over the New Year | в новогодние праздники |
over the next eight years | в течение следующих восьми лет (Alex_Odeychuk) |
over the next few years | в ближайшие несколько лет (Alex_Odeychuk) |
over the next five years | в течение ближайших пять лет (Alex_Odeychuk) |
over the next five years | в ближайшие пять лет (Alex_Odeychuk) |
over the next five years | за ближайшие пять лет (Alex_Odeychuk) |
over the next several years | в течение нескольких следующих лет (Alex_Odeychuk) |
over the next three years | за ближайшие три года |
over the next two years | в ближайшие два года (Alexander Demidov) |
over the next two years | в ближайшие два года (Alexander Demidov) |
over the next year | на протяжении следующего года (Alex_Odeychuk) |
over the next year | в течение следующего года (Alex_Odeychuk) |
over the next 20 years | в ближайшие 20 лет (Alex_Odeychuk) |
over the past couple of years | за последние два года (Given this Council's track record over the past couple of years, I have very little faith that even a project of this obvious merit and dire need would proceed without at least a year of time and money wasted on debate, redesign and repackaging. ART Vancouver) |
over the past couple of years | за последние пару лет (Alex_Odeychuk) |
over the past few years | за последние годы (triumfov) |
over the past few years | за последние несколько лет (Dmitry Potapenko, a participant in the veteran's forum, said the market for private military companies in Russia has grown significantly over the past few years. 4uzhoj) |
over the past five years | за прошедшие пять лет (Alex_Odeychuk) |
over the past five years | за последние пять лет (Alex_Odeychuk) |
over the past number of years | в течение последних нескольких лет (dimock) |
over the past number of years | за последние несколько лет (dimock) |
over the past several years | за последние несколько лет (How many times over the past several years has it happened? ART Vancouver) |
over the past ten years | последние десять лет (I want to thank everyone who has worked with us over the past ten years. ART Vancouver) |
over the past three years | за последние три года (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
over the past two years | за последние два года (AI has become a sensitive field over the past two years. ft.com Alex_Odeychuk) |
over the past year | на протяжении прошлого года (Alex_Odeychuk) |
over the past year | в течение прошлого года (Alex_Odeychuk) |
over the past year | за прошедший год (chistochel) |
over the past 50 years | за последние 50 лет (Alex_Odeychuk) |
over the past years | за последние годы (Improved economic conditions over the past years have also led to a positive trust fund balance. 4uzhoj) |
over the previous year | по сравнению с прошлым годом |
over the previous years | за предыдущие годы (Registration for many of the skilled-trades programs have doubled over the previous years. ART Vancouver) |
over the subsequent years | в последующие годы |
over the years | за последние годы |
over the years | за много лет |
over the years | на протяжении нескольких лет |
over the years | на протяжении многих лет |
over the years | за несколько лет |
over the years | за эти годы |
over the years | уже многие годы (Alex_Odeychuk) |
over the years | с течением лет (Beloshapkina) |
over the years | за годы работы (Over the years, we have developed an understanding of the way housing associations work. It is this knowledge that enables us to provide our high standard of ... Alexander Demidov) |
over the years | в течение этих лет (MichaelBurov) |
over the years | в течение ряда лет (HarryWharton&Co) |
over the years | в течение многих лет (MichaelBurov) |
over the years | многие годы (Alex_Odeychuk) |
over the years | много лет подряд (Alex_Odeychuk) |
over the years | со временем (twinkie) |
over the years | на протяжении многих лет ('A continuing and gratifying interest over the years eventually led, albeit a full 21 years later, to the present book.' (Chuck Davis) ART Vancouver) |
over the years | многие годы подряд (Alex_Odeychuk) |
over the years | за эти годы (Hawaii has changed over the years. ART Vancouver) |
over the years | в течение тех лет (MichaelBurov) |
Over the years | за все годы |
over the years | годами (Alex_Odeychuk) |
over the years | в разные годы (george serebryakov) |
over the years | за прошедшие годы (Rada0414) |
over the years | с годами |
over the years | за многие годы (MichaelBurov) |
over the years | уже много лет (Alex_Odeychuk) |
over the years ahead | на годы вперёд (cnn.com Alex_Odeychuk) |
over the years ahead | в предстоящие годы (cnn.com Alex_Odeychuk) |
over the years, he appeared on the stage, in films, and on radio and television | на протяжении многих лет он выступал на сцене, в кино, на радио и телевидении |
over the years I found the "woman I would spend the rest of my life with" | наконец, по прошествии лет, я нашёл женщину, с которой хотел бы остаться "до конца жизни" |
over the years of its existence | за годы существования (ADENYUR) |
the business turns over several thousands a year | оборот фирмы составляет несколько тысяч в год (£200 a week, etc., и т.д.) |
the course of lectures spreads over a year | курс лекций продолжается год |
the experiment stretched over a period of two years | эксперимент длился два года |
the information accumulated over the years | накопленная информация (ArcticFox) |
the loan was spaced out over 40 years | заём был предоставлен на 40 лет в рассрочку |
the memory reaches back over many years | в памяти сохраняется далекое прошлое |
the old man's memory reached back over many years | память старика хранила далёкое прошлое |
the old man's memory reached back over many years | в памяти старика сохранилось далёкое прошлое |
the patient lived over his eighty-five years again | больной вновь вспомнил свои прошедшие восемьдесят пять лет |
the patient lived over his eighty-five years again | больной вновь пережил свои прошедшие восемьдесят пять лет |
there's been a progressive decline in the standard of living over the past few years | в течение последних нескольких лет наблюдается постепенное снижение уровня жизни |
they will let the final decision hang over until next year | они отложат окончательное решение до будущего года |
they will probably let the final decision hang over until next year | они, вероятно, отложат окончательное решение до будущего года |